Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2010
|
Beschreibung: | 262-276 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046539383 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 200302s2010 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (gbd)0959676 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046539383 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger | |
100 | 1 | |a Roberg, Thomas |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)1048167062 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
264 | 1 | |c 2010 | |
300 | |a 262-276 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
688 | 7 | |a Botho Strauß (geb. 1944) |0 (DE-2581)TH000005463 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Homerus |0 (DE-2581)TH000001467 |2 gbd | |
773 | 1 | 8 | |g pages:262-276 |
773 | 0 | 8 | |t Homer und die deutsche Literatur / ... hrsg. von Heinz Ludwig Arnold |d München, 2010 |g 262-276 |k Text + Kritik : Sonderband ; 2010 |w (DE-604)BV036652381 |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_1010 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031951306 | ||
941 | |s 262-276 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181139668074496 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV036652381 |
author | Roberg, Thomas 1972- |
author_GND | (DE-588)1048167062 |
author_facet | Roberg, Thomas 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Roberg, Thomas 1972- |
author_variant | t r tr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046539383 |
ctrlnum | (gbd)0959676 (DE-599)BVBBV046539383 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01060naa a2200313 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046539383</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200302s2010 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0959676</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046539383</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Roberg, Thomas</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1048167062</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">262-276</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Botho Strauß (geb. 1944)</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005463</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Homerus</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000001467</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:262-276</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Homer und die deutsche Literatur / ... hrsg. von Heinz Ludwig Arnold</subfield><subfield code="d">München, 2010</subfield><subfield code="g">262-276</subfield><subfield code="k">Text + Kritik : Sonderband ; 2010</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036652381</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1010</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031951306</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">262-276</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046539383 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:46:55Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031951306 |
open_access_boolean | |
physical | 262-276 |
psigel | gbd_4_1010 |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
record_format | marc |
spelling | Roberg, Thomas 1972- Verfasser (DE-588)1048167062 aut Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß 2010 262-276 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Botho Strauß (geb. 1944) (DE-2581)TH000005463 gbd Homerus (DE-2581)TH000001467 gbd pages:262-276 Homer und die deutsche Literatur / ... hrsg. von Heinz Ludwig Arnold München, 2010 262-276 Text + Kritik : Sonderband ; 2010 (DE-604)BV036652381 |
spellingShingle | Roberg, Thomas 1972- Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_auth | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_exact_search | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_full | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_fullStr | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_full_unstemmed | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_short | Die "Übersetzung von Lektüre in Schauspiel" als poetologiches Selbstexperiment: "Ithaka" von Botho Strauß |
title_sort | die ubersetzung von lekture in schauspiel als poetologiches selbstexperiment ithaka von botho strauß |
work_keys_str_mv | AT robergthomas dieubersetzungvonlektureinschauspielalspoetologichesselbstexperimentithakavonbothostrauß |