Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
2008
|
Beschreibung: | 581-596 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046531420 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 200302s2008 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (gbd)0934440 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046531420 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
100 | 1 | |a Meer, Michaël N. van der |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)173469531 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
264 | 1 | |c 2008 | |
300 | |a 581-596 | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
688 | 7 | |a Septuaginta TLG 0527 |0 (DE-2581)TH000002794 |2 gbd | |
773 | 1 | 8 | |g pages:581-596 |
773 | 0 | 8 | |t Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten / hrsg. von Martin Karrer ... |d Tübingen, 2008 |g 581-596 |k Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament ; 219 |w (DE-604)BV022712045 |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_0910 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031943343 | ||
941 | |s 581-596 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181128378056704 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV022712045 |
author | Meer, Michaël N. van der 1968- |
author_GND | (DE-588)173469531 |
author_facet | Meer, Michaël N. van der 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Meer, Michaël N. van der 1968- |
author_variant | m n v d m mnvd mnvdm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046531420 |
ctrlnum | (gbd)0934440 (DE-599)BVBBV046531420 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01083naa a2200301 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046531420</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200302s2008 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0934440</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046531420</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meer, Michaël N. van der</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)173469531</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">581-596</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Septuaginta TLG 0527</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000002794</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:581-596</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten / hrsg. von Martin Karrer ...</subfield><subfield code="d">Tübingen, 2008</subfield><subfield code="g">581-596</subfield><subfield code="k">Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament ; 219</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022712045</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_0910</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031943343</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">581-596</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046531420 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:46:44Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031943343 |
open_access_boolean | |
physical | 581-596 |
psigel | gbd_4_0910 |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
record_format | marc |
spelling | Meer, Michaël N. van der 1968- Verfasser (DE-588)173469531 aut Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources 2008 581-596 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Septuaginta TLG 0527 (DE-2581)TH000002794 gbd pages:581-596 Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten / hrsg. von Martin Karrer ... Tübingen, 2008 581-596 Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament ; 219 (DE-604)BV022712045 |
spellingShingle | Meer, Michaël N. van der 1968- Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_auth | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_exact_search | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_full | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_fullStr | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_full_unstemmed | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_short | Trendy Translations in the Septuagint of Isaiah: A Study of the Vocabulary of the Greek Isaiah 3: 18 - 23 in the Light of Contemporary Sources |
title_sort | trendy translations in the septuagint of isaiah a study of the vocabulary of the greek isaiah 3 18 23 in the light of contemporary sources |
work_keys_str_mv | AT meermichaelnvander trendytranslationsintheseptuagintofisaiahastudyofthevocabularyofthegreekisaiah31823inthelightofcontemporarysources |