Translation at work: Chinese medicine in the first global age

"During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status,...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Körperschaft: Globalizing Chinese Medicine in the 17th Century: "Translation" at Work (Veranstaltung) Providence, RI (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Cook, Harold John 1952- (HerausgeberIn)
Format: Tagungsbericht Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Leiden ; Boston Brill Rodopi [2020]
Schriftenreihe:Clio medica volume 100
Schlagworte:
Zusammenfassung:"During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and meaning. The contributors to this volume examine occasions when intermediaries responded creatively to aspects of Chinese medicine, whether by trying to pass them on or to draw on them in furtherance of their own interests. Practitioners in Japan, at the imperial court, and in early and late Enlightenment Europe therefore responded to translations creatively, sometimes attempting to build bridges of understanding that often collapsed but left innovation in their wake."
Beschreibung:XII, 214 Seiten Illustrationen 25 cm
ISBN:9789004362741

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!