Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino: transcripted, reversed, and annotated
Giovanni Molino’s Dittionario Della Lingua Italiana, Turchesca (1641), is the first extensive Turkish dictionary of its kind, with nearly 8000 lexical head entries excerpted, not from the Ottoman literature, but the everyday Turkish language, the vernacular for at least a part of the population of 1...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2020]
|
Schriftenreihe: | Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker
Band 23 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 FAB01 FAW01 FCO01 FHA01 FKE01 FLA01 UBG01 UPA01 Volltext |
Zusammenfassung: | Giovanni Molino’s Dittionario Della Lingua Italiana, Turchesca (1641), is the first extensive Turkish dictionary of its kind, with nearly 8000 lexical head entries excerpted, not from the Ottoman literature, but the everyday Turkish language, the vernacular for at least a part of the population of 17th century Constantinople.Molino, born Armenus Turcicus Yovhannēs of Ankara, was exposed to the Turkish language from childhood, unlike other authors of the known ‘texts in transcription". In Armenian cultural history, he is remembered as a man of letters, a publisher and the translator of religious texts, whose services to the history of the Turkish language and the corresponding contribution to Ottoman Turkish culture were to this date unknown.The editor has reversed and reorganised the material of the lexicon from Italian-Turkish to Turkish-Italian. The lexical entries of Molino’s dictionary are presented according to morphological and phonological principles, with their orthographic variants side by side, revealing information on the morpho-phonological patterns of Ottoman-Turkish at that time. The language Molino recorded sounds almost like contemporary Turkish and can be considered a bridge to the modern Turkish language |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (514 Seiten) |
ISBN: | 9783110685039 9783110685114 |
DOI: | 10.1515/9783110685039 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046405911 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211029 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 200204s2020 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783110685039 |c Online, PDF |9 978-3-11-068503-9 | ||
020 | |a 9783110685114 |c Online, EPUB |9 978-3-11-068511-4 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110685039 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9783110685039 | ||
035 | |a (ZDB-23-DGF)9783110685039 | ||
035 | |a (OCoLC)1140132829 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046405911 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-1043 |a DE-12 |a DE-858 |a DE-11 | ||
245 | 1 | 0 | |a Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino |b transcripted, reversed, and annotated |c Elżbieta Święcicka (ed.) |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (514 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker |v Band 23 | |
520 | |a Giovanni Molino’s Dittionario Della Lingua Italiana, Turchesca (1641), is the first extensive Turkish dictionary of its kind, with nearly 8000 lexical head entries excerpted, not from the Ottoman literature, but the everyday Turkish language, the vernacular for at least a part of the population of 17th century Constantinople.Molino, born Armenus Turcicus Yovhannēs of Ankara, was exposed to the Turkish language from childhood, unlike other authors of the known ‘texts in transcription". In Armenian cultural history, he is remembered as a man of letters, a publisher and the translator of religious texts, whose services to the history of the Turkish language and the corresponding contribution to Ottoman Turkish culture were to this date unknown.The editor has reversed and reorganised the material of the lexicon from Italian-Turkish to Turkish-Italian. The lexical entries of Molino’s dictionary are presented according to morphological and phonological principles, with their orthographic variants side by side, revealing information on the morpho-phonological patterns of Ottoman-Turkish at that time. The language Molino recorded sounds almost like contemporary Turkish and can be considered a bridge to the modern Turkish language | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1641 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Lexikographie | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Osmanisch | |
650 | 4 | |a Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography | |
650 | 4 | |a Türkisch | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages |2 bisacsh | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1641 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Święcicka, Elżbieta |d 1949- |0 (DE-588)1205472533 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-11-068479-7 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-DGF | ||
940 | 1 | |q ZDB-23-DGF20 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031818614 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l BSB01 |p ZDB-23-DGF |q BSB_DGF_DeGruyter |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110685039 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180941693779968 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Święcicka, Elżbieta 1949- |
author2_role | edt |
author2_variant | e ś eś |
author_GND | (DE-588)1205472533 |
author_facet | Święcicka, Elżbieta 1949- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046405911 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGF |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9783110685039 (ZDB-23-DGF)9783110685039 (OCoLC)1140132829 (DE-599)BVBBV046405911 |
doi_str_mv | 10.1515/9783110685039 |
era | Geschichte 1641 gnd |
era_facet | Geschichte 1641 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04346nmm a2200673zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV046405911</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211029 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">200204s2020 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110685039</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-3-11-068503-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110685114</subfield><subfield code="c">Online, EPUB</subfield><subfield code="9">978-3-11-068511-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9783110685039</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGF)9783110685039</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1140132829</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046405911</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino</subfield><subfield code="b">transcripted, reversed, and annotated</subfield><subfield code="c">Elżbieta Święcicka (ed.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (514 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker</subfield><subfield code="v">Band 23</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Giovanni Molino’s Dittionario Della Lingua Italiana, Turchesca (1641), is the first extensive Turkish dictionary of its kind, with nearly 8000 lexical head entries excerpted, not from the Ottoman literature, but the everyday Turkish language, the vernacular for at least a part of the population of 17th century Constantinople.Molino, born Armenus Turcicus Yovhannēs of Ankara, was exposed to the Turkish language from childhood, unlike other authors of the known ‘texts in transcription". In Armenian cultural history, he is remembered as a man of letters, a publisher and the translator of religious texts, whose services to the history of the Turkish language and the corresponding contribution to Ottoman Turkish culture were to this date unknown.The editor has reversed and reorganised the material of the lexicon from Italian-Turkish to Turkish-Italian. The lexical entries of Molino’s dictionary are presented according to morphological and phonological principles, with their orthographic variants side by side, revealing information on the morpho-phonological patterns of Ottoman-Turkish at that time. The language Molino recorded sounds almost like contemporary Turkish and can be considered a bridge to the modern Turkish language</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1641</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lexikographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Osmanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Türkisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1641</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Święcicka, Elżbieta</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1205472533</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-068479-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-DGF</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DGF20</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031818614</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGF</subfield><subfield code="q">BSB_DGF_DeGruyter</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110685039</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Quelle Wörterbuch |
id | DE-604.BV046405911 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:43:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110685039 9783110685114 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031818614 |
oclc_num | 1140132829 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-12 DE-858 DE-11 |
owner_facet | DE-1046 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-1043 DE-12 DE-858 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (514 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGF ZDB-23-DGF20 ZDB-23-DGF BSB_DGF_DeGruyter ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker |
spelling | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated Elżbieta Święcicka (ed.) Berlin ; Boston De Gruyter [2020] © 2020 1 Online-Ressource (514 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker Band 23 Giovanni Molino’s Dittionario Della Lingua Italiana, Turchesca (1641), is the first extensive Turkish dictionary of its kind, with nearly 8000 lexical head entries excerpted, not from the Ottoman literature, but the everyday Turkish language, the vernacular for at least a part of the population of 17th century Constantinople.Molino, born Armenus Turcicus Yovhannēs of Ankara, was exposed to the Turkish language from childhood, unlike other authors of the known ‘texts in transcription". In Armenian cultural history, he is remembered as a man of letters, a publisher and the translator of religious texts, whose services to the history of the Turkish language and the corresponding contribution to Ottoman Turkish culture were to this date unknown.The editor has reversed and reorganised the material of the lexicon from Italian-Turkish to Turkish-Italian. The lexical entries of Molino’s dictionary are presented according to morphological and phonological principles, with their orthographic variants side by side, revealing information on the morpho-phonological patterns of Ottoman-Turkish at that time. The language Molino recorded sounds almost like contemporary Turkish and can be considered a bridge to the modern Turkish language Geschichte 1641 gnd rswk-swf Lexikographie Linguistik Osmanisch Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography Türkisch FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages bisacsh Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Türkisch (DE-588)4120079-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Geschichte 1641 z DE-604 Święcicka, Elżbieta 1949- (DE-588)1205472533 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-11-068479-7 https://doi.org/10.1515/9783110685039 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated Lexikographie Linguistik Osmanisch Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography Türkisch FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages bisacsh Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated |
title_auth | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated |
title_exact_search | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated |
title_full | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated Elżbieta Święcicka (ed.) |
title_fullStr | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated Elżbieta Święcicka (ed.) |
title_full_unstemmed | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino transcripted, reversed, and annotated Elżbieta Święcicka (ed.) |
title_short | Dictionary of Italian-Turkish language (1641) by Giovanni Molino |
title_sort | dictionary of italian turkish language 1641 by giovanni molino transcripted reversed and annotated |
title_sub | transcripted, reversed, and annotated |
topic | Lexikographie Linguistik Osmanisch Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography Türkisch FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages bisacsh Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
topic_facet | Lexikographie Linguistik Osmanisch Turkish, Ottoman, lingustics, lexicography Türkisch FOREIGN LANGUAGE STUDY / Turkic Languages Italienisch Quelle Wörterbuch |
url | https://doi.org/10.1515/9783110685039 |
work_keys_str_mv | AT swiecickaelzbieta dictionaryofitalianturkishlanguage1641bygiovannimolinotranscriptedreversedandannotated |