Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung: Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German Spanish |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr Francke Attempto
[2019]
|
Schriftenreihe: | Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung
Band 15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 381 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783823381242 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046254084 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210816 | ||
007 | t | ||
008 | 191114s2019 gw a||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 19,N36 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1193744660 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823381242 |c paperback |9 978-3-8233-8124-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1136403745 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1193744660 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-11 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-703 | ||
084 | |a IB 1079 |0 (DE-625)54423: |2 rvk | ||
084 | |a GB 1726 |0 (DE-625)38074: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1220 |0 (DE-625)158783: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1420 |0 (DE-625)158789: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a Contrastivica (Veranstaltung) |n 4. |d 2016 |c Essen |j Verfasser |0 (DE-588)1205765298 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung |b Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich |c Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr Francke Attempto |c [2019] | |
264 | 0 | |c © 2019 | |
300 | |a 381 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung |v Band 15 | |
546 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise spanisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2016 |z Essen |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Reimann, Daniel |d 1974- |0 (DE-588)130449474 |4 edt | |
700 | 1 | |a Robles i Sabater, Ferran |0 (DE-588)130390658 |4 edt | |
700 | 1 | |a Sánchez Prieto, Raúl |d 1976- |0 (DE-588)129626570 |4 edt | |
710 | 2 | |a Narr Francke Attempto Verlag |0 (DE-588)1065142838 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-8233-9124-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-8233-0194-3 |
830 | 0 | |a Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung |v Band 15 |w (DE-604)BV041446427 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031632249 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180683083481089 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
LINGUISTISCHE GRUNDLAGEN: ASPEKTE EINER KONTRASTIVEN PRAGMATIK
DER IBERORAMENLSCHEN UND DER GERMANISCHEN SPRACHEN
DANIEL REIMANN
KONTRASTIVE PRAGMATIK UND IHRE VERMITTLUNG: DEUTSCH, SPANISCH UND
PORTUGIESISCH IM VERGLEICH - ZUR EINFUEHRUNG............................
9
TRADITIONELLE FORSCHUNGSFEIDER DER PRAGMATIK REVISLTED: DEIXIS UND
VERBALE
HOEFLICHKEIT IM DEUTSCH-TBEROROMANISCHEN SPRACHVERGLEICH
RAUEL SAENCHEZ PRIETO
USO DE LOS TIEMPOS VERBALES EN LOS DIAELOGOS DE LA NOVELA PICARESCA:
SIMPLICISSIMUS Y GUZM&N DE ALFARACHE................................ 13
BENJAMIN MEISNITZER
KONDITIONAL IM PORTUGIESISCHEN, SPANISCHEN UND DEUTSCHEN AN DER
SCHNITTSTELLE VON TEMPUS UND MODUS ................................. 29
ALFMONJOUR
LE AGRADEZCO MUCHO SU LLAMADA. -MUY BIEN, UN BESO. DANN SAGE ICH VIELEN
DANK FUER DAS INTERVIEW -BITTE, GERNE, ICOMO AGRADECER Y COEMO AGRADECER
EL
AGRADECIMIENTO? METODOS Y PERSPECTIVAS EN PRAGMAETICA INTERCULTURAL.49
PRAGMATISCHE STRATEGIEN - SYNONYMIE, REFORMUFIERUNG* IMPRIZLSLON,
REGISTERMARKIERUNG
FERRAN ROBLES I SABATER
REFORMULAEION Y SEGMENTACIOEN DEL DISCURSO EN ALEMAN Y ESPANOL .........
85
KARIN VILAR SAENCHEZ
NO HE VISTO NADA DE LO QUE HAS PUESTO................................
109
DIETMAR OSTHUS
*AUF DEUTSCH GESAGT *FALANDO SEM RODEIOS - REGISTERMARKER IM DEUTSCH
PORTUGIESISCHEN SPRACHENVERGLEICH .........., 123
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/1193744660
6
INHALTSVERZEICHNIS
PALOMA SAENCHEZ HEMAENDEZ
LA INFORMACION DE TIPO PRAGMAETICO-ESTILISTICO EN DICCIONARIOS ALEMANES Y
ESPANOLES.........139
MEDIENLINGUISTIK, TEXTSORTENLINGUISTIK UND KONTRASTIVE PRAGMATIK
EVA MARTHA ECKKRAMMER
DER SPRACHVERGLEICH ALS MODERNE MEDIENLINGUISTISCHE HERAUSFORDERUNG:
STREITGESPRAECHE ALS GEGENSTAND PRAGMALINGUISTISCHER SENSIBILISIERUNG IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT UNTER EINBEZIEHUNG DER COMPUTERGESTUETZTEN
UEBERSETZUNG DEUTSCH-SPANISCH ............. 163
MARIA EGIDO VICENTE
CARACTERIZACION LEXICO-DISCURSIVA DE FOLLETOS INSTITUCIONALES DE
PROMOCION
TURISTICA. UN ESTUDIO DE CASO PARA EL ALEMAEN Y EL ESPANOL..179
BETTINA THODE
PREPPY STRAIGHT-A STUDENTS
-
IPIJOS EMPOLLONES O NINOS OBEDIENTES CON BUENAS
CALIFICACIONES? ENTRE LA ADECUACION Y LA ACEPTABILIDAD: ANALISIS
CONTRASTIVO DE
LA TRADUCCION DE COLOQUIALISMOS EN LAS VERSIONES DE SOUTH PARK EN
ESPANOL
AQUENDE Y ALLENDE DEL ATLAENTICO......................................
203
DIDAKTISCHE IMPLIKATIONEN: THEORETISCH-KONZEPTIONELLER RAHMEN,
ANALYSE VON LEMERSPRACHE UND VERMITTLUNGSANSITZE
GRUNDLEGENDES ZUR VERMITTLUNG VON ASPEKTEN DER PRAGMATIK IM UNTERRICHT
IBEROROMANISCHER UND GERMANISCHER SPRACHEN ALS FREMDSPRACHEN
CHRISTINE MICHLER
UMGANGSFORMEN ALS BESTANDTEIL DES INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATIVEN
SPANISCHUNTERRICHTS ... 221
JOERG ROCHE
VON DER TRANSFERDIFFERENZ ZUR KONZEPTUELLEN KOMPETENZ
IM SPRACHENERWERB. .. 237
CHRISTIAN KOCH
DOMINAR CUATRO O MAS LENGUAS ROMAENICAS, ANALISIS CONTRASTIVO DEL HABLA
DE
LOCUTORES POLIGLOTOS ............................................... 253
INHALTSVERZEICHNIS
7
ANALYSE VON LERNERSPRACHE
UND
IHRE
IMPLIKATIONEN FUER DIE PRAXIS
CHRISTIAN GEBHARD
HAEUFIGE FEHLER IN DER SCHRIFTLICHEN PRODUKTION ERWACHSENER LERNENDER DES
SPANISCHEN IM ANFANGERSTADIUM ...... 265
KATHLEEN PLOETNER
APRENDIZAJE DE LA CATEGORIA DEL VERBO...... 287
CHRISTIAN KOCH
LERNEN AUF SPANISCH ZUZUSTIMMEN. UEBERLEGUNGEN ZU EINER DIDAKTIK DER
AFFIRMATIONSMARKER ............................................... 305
AN VANDE CASTEELE & GEMMA ESCUER SULE
UN ANAELISIS COMPARATIVO DEL ACTO DE HABLA EN NEERLANDES Y EN ESPAFIOL
LENGUA
EXTRANJERA........................................................ 331
DANIEL RETMANN
PRAGMATISCHE ASPEKTE MUENDLICHER SPRACHMITTLUNGSSITUATIONEN IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT AM BEISPIEL DES SPRACHENPAARES
DEUTSCH - SPANISCH ....
343
Mit dem 2016 in Essen durchgeführten Kongress erreichte die 2009 in Salamanca gegründete deutsch-iberische Ta gungsreihe „Contrastivica ihre vierte Auflage. Das Thema der Tagung lautete „Kontrastive Pragmatik und ihre Vermitt lung: Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich und fokussierte damit einen für die kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den deutschsprachi gen Ländern und der iberischen Halbinsel besonders wichti gen Bereich der Kommunikation: Die linguistische Pragmatik untersucht „Sprache als Handeln in bestimmten Kontexten. In Hinblick auf die transkulturelle Kommunikation ist es es sentiell, Übereinstimmungen und Differenzen in der Prag matik wissenschaftlich zu erkennen, zu vermitteln und in der Praxis anzuwenden, um zu einer funktionierenden Kom munikation möglichst ohne Missverständnisse zu gelangen. Im Rahmen der Tagung wurden sowohl die linguistischen Grundlagen als auch die didaktischen Implikationen für die Fremdsprachenvermittlung an Schulen, Hochschulen und in der Erwachsenenbildung untersucht.
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Reimann, Daniel 1974- Robles i Sabater, Ferran Sánchez Prieto, Raúl 1976- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | d r dr i s f r isf isfr p r s pr prs |
author_GND | (DE-588)130449474 (DE-588)130390658 (DE-588)129626570 |
author_corporate | Contrastivica (Veranstaltung) Essen |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Reimann, Daniel 1974- Robles i Sabater, Ferran Sánchez Prieto, Raúl 1976- Contrastivica (Veranstaltung) Essen |
author_sort | Contrastivica (Veranstaltung) Essen |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046254084 |
classification_rvk | IB 1079 GB 1726 IB 1220 ES 460 IB 1420 |
ctrlnum | (OCoLC)1136403745 (DE-599)DNB1193744660 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03218nam a2200637 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046254084</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210816 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">191114s2019 gw a||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N36</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1193744660</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823381242</subfield><subfield code="c">paperback</subfield><subfield code="9">978-3-8233-8124-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1136403745</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1193744660</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1079</subfield><subfield code="0">(DE-625)54423:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1726</subfield><subfield code="0">(DE-625)38074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1220</subfield><subfield code="0">(DE-625)158783:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1420</subfield><subfield code="0">(DE-625)158789:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Contrastivica (Veranstaltung)</subfield><subfield code="n">4.</subfield><subfield code="d">2016</subfield><subfield code="c">Essen</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1205765298</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung</subfield><subfield code="b">Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich</subfield><subfield code="c">Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr Francke Attempto</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="0"><subfield code="c">© 2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">381 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung</subfield><subfield code="v">Band 15</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise deutsch, teilweise spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2016</subfield><subfield code="z">Essen</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reimann, Daniel</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)130449474</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robles i Sabater, Ferran</subfield><subfield code="0">(DE-588)130390658</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sánchez Prieto, Raúl</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129626570</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Narr Francke Attempto Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065142838</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-8233-9124-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-8233-0194-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung</subfield><subfield code="v">Band 15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041446427</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031632249</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2016 Essen gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2016 Essen |
id | DE-604.BV046254084 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:39:39Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1205765298 (DE-588)1065142838 |
isbn | 9783823381242 |
language | German Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031632249 |
oclc_num | 1136403745 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-11 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-703 |
physical | 381 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Narr Francke Attempto |
record_format | marc |
series | Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung |
series2 | Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung |
spelling | Contrastivica (Veranstaltung) 4. 2016 Essen Verfasser (DE-588)1205765298 aut Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.) Tübingen Narr Francke Attempto [2019] © 2019 381 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung Band 15 Beiträge teilweise deutsch, teilweise spanisch Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd rswk-swf Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2016 Essen gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 s Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 s DE-604 Reimann, Daniel 1974- (DE-588)130449474 edt Robles i Sabater, Ferran (DE-588)130390658 edt Sánchez Prieto, Raúl 1976- (DE-588)129626570 edt Narr Francke Attempto Verlag (DE-588)1065142838 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-8233-9124-1 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-8233-0194-3 Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung Band 15 (DE-604)BV041446427 15 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120316-1 (DE-588)4071461-5 (DE-588)4238885-5 (DE-588)4077640-2 (DE-588)1071861417 |
title | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich |
title_auth | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich |
title_exact_search | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich |
title_full | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.) |
title_fullStr | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich Daniel Reimann, Ferran Robles i Sabater, Raúl Sánchez Prieto (Hrsg.) |
title_short | Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung |
title_sort | kontrastive pragmatik in forschung und vermittlung deutsch spanisch und portugiesisch im vergleich |
title_sub | Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Deutsch Portugiesisch Fremdsprachenlernen Kontrastive Pragmatik Spanisch Konferenzschrift 2016 Essen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031632249&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV041446427 |
work_keys_str_mv | AT contrastivicaveranstaltungessen kontrastivepragmatikinforschungundvermittlungdeutschspanischundportugiesischimvergleich AT reimanndaniel kontrastivepragmatikinforschungundvermittlungdeutschspanischundportugiesischimvergleich AT roblesisabaterferran kontrastivepragmatikinforschungundvermittlungdeutschspanischundportugiesischimvergleich AT sanchezprietoraul kontrastivepragmatikinforschungundvermittlungdeutschspanischundportugiesischimvergleich AT narrfranckeattemptoverlag kontrastivepragmatikinforschungundvermittlungdeutschspanischundportugiesischimvergleich |