Des langues qui résonnent: hétérolinguisme et lettres québécoises
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Classiques Garnier
2019
|
Schriftenreihe: | Bibliothèques francophones
5 Série Littérature québécoise 1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 359 Seiten 22 cm |
ISBN: | 9782406080954 9782406080961 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046250504 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240205 | ||
007 | t | ||
008 | 191112s2019 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782406080954 |c Broschur : EUR 38,00 |9 978-2-406-08095-4 | ||
020 | |a 9782406080961 |c Festeinband |9 978-2-406-08096-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1141153924 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT020211026 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-11 |a DE-355 |a DE-703 | ||
084 | |a IJ 40023 |0 (DE-625)59299: |2 rvk | ||
084 | |a ID 9210 |0 (DE-625)54926:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Grutman, Rainier |d 1966- |e Verfasser |0 (DE-588)1146374933 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Des langues qui résonnent |b hétérolinguisme et lettres québécoises |c Rainier Grutman |
264 | 1 | |a Paris |b Classiques Garnier |c 2019 | |
300 | |a 359 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèques francophones |v 5 | |
490 | 1 | |a Série Littérature québécoise |v 1 | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Francophone literature - Quebec - Multilingualism - Intertextuality - 19th-20th centuries - Critical studies | ||
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bibliothèques francophones |v 5 |w (DE-604)BV043885758 |9 5 | |
830 | 0 | |a Série Littérature québécoise |v 1 |w (DE-604)BV046422491 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031628734 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180676755324928 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES ................................................................................... 7 Beyond and Before Bilingualism.......................................................... 9 La création du Canada colingue ................................................ Écrire contre, pour ou malgré le bilinguisme ? ....................... 12 17 Les écrivains et la « questione della lingua » au Québec ............ 21 Au-delà du binarisme ................................................................ 29 ABRÉVIATIONS INTRODUCTION DU TERRAIN AUX TEXTES................................................................ 39 La communauté linguistique..................................................... 40 Bilinguisme ou diglossie ? ......................................................... 44 Diglossie et bilinguisme littéraires........................................... 49 L’hétérolinguisme, la version des textes..................................... 57 Les genres de l’hétérolinguisme au Québec.............................. 72 LE BILINGUISME MIS EN EXERGUE Philippe Aubert de Gaspé fils. Ľlnfluence d’un livre....................... 79 Aubert de Gaspé fils à la croisée des cultures ......................... 80 Du côté de chez Scott (I) ........................................................... 90 L’épigraphomanie......................................................................... 97 Hétérolinguisme et « effet d’œuvre » .......................................107 LE BILINGUISME REMIS EN QUESTION François-Xavier Garneau et Patrice Lacombe.................................. 113
ĽHistőire du Canada.......................................................................113
358 DES LANGUES QUI RÉSONNENT Lord Durham et le « choc des langues » au Canada ......... 113 Le « nationalisme créole » de François-Xavier Garneau ... 117 La Terre paternelle............................................................................133 La chute du paradis selon Patrice Lacombe......................... 133 Hétérolinguisme et « effet de réel » .....................................139 La matrice tétraglossique de la littérature québécoise .... 144 HIÉRARCHIES LINGUISTIQUES ET CONCURRENCE CULTURELLE Henri-Raymond Casgrain et Philippe Aubert de Gaspé père ... 155 Les Légendes canadiennes...................................................................156 Le programme de l’abbé Casgrain......................................... 156 Le « coloris » des langues amérindiennes ........................... 158 Le chant magique de la Jongleuse .......................................164 Les Anciens Canadiens.....................................................................174 Roman historique ou historical romancei..............................175 Du côté de chez Scott (II) .....................................................182 Le latin chez les Canadiens d’antan.......................................190 Le latin comme signe social ............................................192 Le latin comme code culturel............................................196 De Troie au troisième terme de la comparaison ................ 201 Epigraphes et (non)traduction ................................................207 Conclusion, des contentieux cachés
?............................................211 ARPENTER Ľ AMERIQUE FRANÇAISE Georges de Boucherville et Napoléon Bourassa........................... 215 Une de perdue, deux de trouvées .....................................................218 Français et créole en Louisiane................................................ 218 Comment communiquer en créole ?.......................................222 Capitalisme et fétichisme linguistiques ................................227 La mercantilisation des rapports sociaux ............................. 234 Jacques et Marie. Souvenir d’un peuple dispersé....................... 237 L’Anglais bilingue et son « cher rival »................................ 237 Les voix/voies des lettres insérées........................................... 243 La complainte des déportés.....................................................249
TABLE DES MATIÈRES 359 DE ĽEXEMPLARITÉ DU CONTE ÉCRIT Aubert de Gaspé, Taché, Beaugrand, Fréchette ..............................255 La technique artisanale du conte...................................................255 L’Influence d’un livre .......................................................................260 L’épique Rodrigue.................................................................... 260 Sacrés « sacres »......................................................................... 261 Forestiers et Voyageurs. Le « bon voyageur » du docteur Taché............................................................................267 La Chasse-galerie. Joe le Cook, maître de cérémonie.................. 270 les Contes de Jos Violon. Jos Violon, grand-prêtre.........................277 CONCLUSION .......................................................................................293 Trois configurations linguistiques................................................293 Un répertoire quadriphonique .................................................... 297 La coïncidence des contraires .......................................................302 Perspectives prospectives ............................................................. 303 Ite, missa est : exit sermo latinus ............................................... 304 La valorisation du vernaculaire ............................................. 304 Toujours perfide, Albion ? ...................................................... 307 BIBLIOGRAPHIE INDEX
.................................................................................. 311 . 345
La littérature québécoise n’a pas attendu la Révolution tranquille pour exhiber son exceptionnelle richesse langagière. Au xixf siècle déjà, les romans, contes et légendes du Québec se réfèrent à des niveaux de langue plus populaires, citent l anglais de Shakespeare ou de Walter Scott, le latin de Virgile ou celui de cérémonies religieuses, et font résonner des bribes d’amérindien ou de créole. Que dit ce choc de langues ? Quels rapports s’y expriment, concernant notamment la société mais aussi la littérature qu’on cherche alors à fonder ? En répondant à ces questions, la présente étude fait revivre sous un jour comparatiste une époque souvent négligée de la littéra ture québécoise et montre que celle-ci, dès ses origines, parlait phisieurs langues.
|
any_adam_object | 1 |
author | Grutman, Rainier 1966- |
author_GND | (DE-588)1146374933 |
author_facet | Grutman, Rainier 1966- |
author_role | aut |
author_sort | Grutman, Rainier 1966- |
author_variant | r g rg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046250504 |
classification_rvk | IJ 40023 ID 9210 |
ctrlnum | (OCoLC)1141153924 (DE-599)HBZHT020211026 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02363nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046250504</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240205 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">191112s2019 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782406080954</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 38,00</subfield><subfield code="9">978-2-406-08095-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782406080961</subfield><subfield code="c">Festeinband</subfield><subfield code="9">978-2-406-08096-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1141153924</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT020211026</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IJ 40023</subfield><subfield code="0">(DE-625)59299:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9210</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grutman, Rainier</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1146374933</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Des langues qui résonnent</subfield><subfield code="b">hétérolinguisme et lettres québécoises</subfield><subfield code="c">Rainier Grutman</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Classiques Garnier</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">359 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèques francophones</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Série Littérature québécoise</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Francophone literature - Quebec - Multilingualism - Intertextuality - 19th-20th centuries - Critical studies</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèques francophones</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043885758</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Série Littérature québécoise</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046422491</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031628734</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kanada (DE-588)4029456-0 gnd |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV046250504 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:39:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9782406080954 9782406080961 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031628734 |
oclc_num | 1141153924 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
physical | 359 Seiten 22 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Classiques Garnier |
record_format | marc |
series | Bibliothèques francophones Série Littérature québécoise |
series2 | Bibliothèques francophones Série Littérature québécoise |
spelling | Grutman, Rainier 1966- Verfasser (DE-588)1146374933 aut Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises Rainier Grutman Paris Classiques Garnier 2019 359 Seiten 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèques francophones 5 Série Littérature québécoise 1 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4029456-0 gnd rswk-swf Francophone literature - Quebec - Multilingualism - Intertextuality - 19th-20th centuries - Critical studies Französisch (DE-588)4113615-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Kanada (DE-588)4029456-0 g Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s DE-604 Bibliothèques francophones 5 (DE-604)BV043885758 5 Série Littérature québécoise 1 (DE-604)BV046422491 1 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Grutman, Rainier 1966- Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises Bibliothèques francophones Série Littérature québécoise Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4029456-0 |
title | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises |
title_auth | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises |
title_exact_search | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises |
title_full | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises Rainier Grutman |
title_fullStr | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises Rainier Grutman |
title_full_unstemmed | Des langues qui résonnent hétérolinguisme et lettres québécoises Rainier Grutman |
title_short | Des langues qui résonnent |
title_sort | des langues qui resonnent heterolinguisme et lettres quebecoises |
title_sub | hétérolinguisme et lettres québécoises |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Französisch Zweisprachigkeit Literatur Kanada |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031628734&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV043885758 (DE-604)BV046422491 |
work_keys_str_mv | AT grutmanrainier deslanguesquiresonnentheterolinguismeetlettresquebecoises |