Ci siamo: Unterrichtswerk für Italienisch [1] [Schülerband]
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian German |
Veröffentlicht: |
Bamberg
C.C. Buchner
2019
|
Ausgabe: | 1. Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | 352 Seiten Illustrationen, Karten 27 cm |
ISBN: | 9783661393001 3661393006 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046175536 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191010 | ||
007 | t | ||
008 | 190926s2019 gw a||| |||| 00||| ita d | ||
015 | |a 18,N50 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1172750750 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783661393001 |c Festeinband : EUR 28.80 (DE), EUR 29.70 (AT), CHF 34.60 (freier Preis) |9 978-3-661-39300-1 | ||
020 | |a 3661393006 |9 3-661-39300-6 | ||
020 | |z 97837661393001 |9 978-3-7661-39300-1 | ||
024 | 3 | |a 9783661393001 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 39300 |
035 | |a (OCoLC)1121487114 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1172750750 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-22 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-N32 | ||
245 | 1 | 0 | |a Ci siamo |b Unterrichtswerk für Italienisch |n [1] |p [Schülerband] |c herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel |
250 | |a 1. Auflage | ||
264 | 1 | |a Bamberg |b C.C. Buchner |c 2019 | |
300 | |a 352 Seiten |b Illustrationen, Karten |c 27 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
653 | |a Italienisch | ||
653 | |a Sekundarstufe I | ||
653 | |a Sekundarstufe II | ||
653 | |a Lehrwerk | ||
653 | |a ITA | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4053458-3 |a Schulbuch |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Fischer, Anne-Rose |d 1974- |0 (DE-588)12993318X |4 edt | |
700 | 1 | |a Bernabei, Paola |d ca. 20./21. Jh. |0 (DE-588)1296622878 |4 edt | |
700 | 1 | |a Schmiel, Sonja |4 edt | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV046175513 |g 1 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1172750750/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031555189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031555189 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180536940298240 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
LEZIONE
1
BENVENUTI
A
ROMA!
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
I
INGRESSO
ARRIVEDERCI
E
CIAO!
12
*
ALPHABET/AUSSPRACHE
*
ERSTE
FLOSKELN
A
IN
VIA
DEI
TORRIANI
AL
PER
LE
SCALE
*
PERSONEN
BEGRUESSEN
E
SICH
UND
ANDERE
VORSTELLEN
(AUSTAUSCH
VON
HANDYNUMMERN;
SPRACHENKENNTNISSE,
EINFACHE
KOMPLIMENTE)
16
18
18
*
ESSERE,
AVERE
*
VERBEN
AUF
-ARE:
PARLARE,
STUDIARE,
ABITARE,
CHIAMARSI
*
FLOSKELN:
COME
STAI?
STO
BENE
*
GRUNDZAHLEN
1-20
*
SUBJEKTPRONOMINA
A2
DOVE
LUNA?
*
ERSTE
AUSKUENFTE
UEBER
SICH
GEBEN
UND
UEBER
ANDERE
ERFRAGEN
(THEMEN:
SCHULE,
HAUSTIERE,
HERKUNFT)
B
A
CASA
MENTI
B1
L
*
APPARTAMENTO
*
UEBER
DAS
EIGENE
ZUHAUSE
SPRECHEN:
ZIMMER
UND
GEGENSTAENDE
IN
DER
WOHNUNG
BENENNEN
B2
LA
CAMERA
DI
VALERIO
E
SIMONE
*
DAS
EIGENE
ZIMMER
BESCHREIBEN
23
*
VERBEN
AUF
-ARE:
FREQUENTARE,
TROVARE,
CERCARE
*
SUBSTANTIV
UND
ADJEKTIVE
AUF
-A,
-O
UND
-E
IM
SINGULAR
UND
PLURAL
26
26
*
BESTIMMTER
ARTIKEL
*
UNREGELMAESSIGE
PLURALFORMEN
28
*
ECCO
*
POSSESSIVBEGLEITER
(MIT
ARTIKEL)
*
GENITIV
*
ESSERCI
32
..... .. ......
.....
M
BENVENUTI
IN
CASA
MONTI
34
AL
I
NEUMANN
E
I
NUOVI
VICINI
34
*
INFORMATIONEN
UEBER
ANDERE
PERSONEN
VERSTEHEN
*
VERNEINUNG
(EINFACH)
A2
LA
FAMIGLIA
MONTI
36
*
ERSTE
AUSSAGEN
UEBER
FAMILIE
TREFFEN
(ANHAND
VON
BILDERN/STAMMBAUM)
*
POSSESSIVBEGLEITER
OHNE
ARTIKEL
B
TUTTI
A
TAVOLA!
M
BI
LA
TAVOLA
APPARECCHIATA
38
*
EINEN
GEDECKTEN
TISCH
BESCHREIBEN
*
UNBESTIMMTER
ARTIKEL
B2
BUON
APPETITO!
39
*
UEBER
ESSEN
UND
TRINKEN
SPRECHEN
*
PIACERE
*
VORLIEBEN
AUSDRUECKEN,
ZUSTIMMEN
UND
ABLEHNEN
*
BERE
(TISCHGESPRAECH,
ITALIENISCHE
MENUEFOLGE)
*
HOEFLICHKEITSFORM
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
I
LEZIONE
3
SCUOLA
E
TEMPO
LIBERO
46
IL
PER
STRADA
*
OEFFENTLICHE
VERKEHRSMITTEL
NUTZEN
*
PLAENE
FUER
DIE
FREIZEIT
MACHEN
*
PERSOENLICHE
KONTAKTE
KNUEPFEN
UND
SICH
VERABREDEN
*
PERSONEN
BESCHREIBEN
A3
AL
BAR
*
EINE
BESTELLUNG
IN
DER
BAR/GELATERIA
VORNEHMEN
BL
STUDIAMO
INSIEME?
*
UEBER
DEN
SCHULALLTAG
SPRECHEN
DULSAE
*
AN
EINEM
KLASSENZIMMERGESPRAECH
TEILNEHMEN
48
*
FRAGESAETZE
UND
FRAGEPRONOMEN
*
VERBEN
AUF
-ERE:
PRENDERE,
VENDERE,
CONOSCERE
*
ANDARE
SI
*
VERBEN
AUF
-IRE:
SENTIRE,
DORMIRE
*
FARE,
SAPERE
54
*
PREFERIRE
*
QUESTO/QUELLO
ALS
DEMONSTRATIVBEGLEITER
UND
-PRONOMEN
58
*
WORTSTELLUNG
IM
SATZ
(DIREKTES
UND
INDIREKTES
OBJEKT)
*
DARE,
DIRE
61
*
STARE
+
GERUNDIO
*
MODALVERBEN
VOLERE,
POTERE,
DOVERE
*
POTERE
VS.
SAPERE
COMPETENZE
1
PRESENTARSI
CON
UN
VIDEOMESSAGGIO
ALLA
FAMIGLIA
ITALIANA
OSPITANTE
66
LEZIONE
4
SCOPRIRE
ROMA
68
A
MONUMENTI
E
SPECIALITA
70
AL
UN
GIRO
IN
CENTRO
70
*
SICH
FUER
EIN
ABENDESSEN
VERABREDEN
*
VENIRE
*
UEBER
EINE
SEHENSWUERDIGKEIT
SPRECHEN
*
IMPERATIV
(I)
(TU,
VOI)
A2
UNA
CHIESA
MOLTO
PARTICOLARE
72
*
DETAILLIERTE
INFORMATIONEN
UEBER
EINE
SEHENSWUERDIGKEIT
*
PRAEPOSITIONEN
MIT
BESTIMMTEN
ARTIKELN
ERFASSEN
UND
MITTEILEN
*
GRUNDZAHLEN
AB
20
*
JAHRESZAHLEN
UND
JAHRHUNDERTE
A3
AL
RISTORANTE
75
*
EINE
SPEISEKARTE
VERSTEHEN
UND
IM
RESTAURANT
EINE
BESTELLUNG
AUFGEBEN
*
TUTTO
+
ARTIKEL
W
IN
GIRO
NEL
QUARTIERE
M
BI
FARE
LA
SPESA
79
*
TYPISCH
ITALIENISCHE
ALLTAGSPRODUKTE
KENNENLERNEN
*
ORDNUNGSZAHLEN
*
WEGBESCHREIBUNGEN
FOLGEN
UND
DIESE
VERSPRACHLICHEN
*
IMPERATIV
(II)
(LEI)
*
RATSCHLAEGE
UND
BEFEHLE
ERTEILEN
*
BESTIMMTE
MENGENANGABEN
B2
DAL
FRUTTIVENDOLO
82
*
EIN
EINKAUFSGESPRAECH
FUEHREN
*
TEILUNGSARTIKEL
*
PARTIKEL
NE
B3
UN
GIRO
SPECIALE
A
ROMA
*
EINER
INTERNETSEITE
ZU
FREIZEITMOEGLICHKEITEN
INFORMATIONEN
ENTNEHMEN
KONJUNKTIONEN
(I)
85
LEZIONE
6
L ITALIA
-
DUEMILA
CHILOMETRI
DI
CULTURA
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
1
LEZIONE
5
TEMPO
LIBERO
A
ROMA
88
A
CHE
COSA
FACCIAMO
UE
FINE
SETTIMANA?
99
AL
HANNAH,
ALZATI!
90
UEBER
DEN
EIGENEN
TAGESABLAUF
SPRECHEN
*
REFLEXIVE
VERBEN
A2
HO
BISOGNO
DI
UN
VESTITO
NUOVO
92
SICH
ZUM
GEMEINSAMEN
SHOPPEN
VERABREDEN
*
USCIRE/RIUSCIRE
A3
UN
VESTITO
BELLISSIMO
95
KLEIDUNG
EINKAUFEN
*
FARBADJEKTIVE
DIE
EIGENE
MEINUNG
VERTRETEN
UND
KRITIK
ANBRINGEN
*
DER
ABSOLUTE
SUPERLATIV
*
VERDOPPELUNG
ADJEKTIVE
*
BELLO
*
DOPPELTE
VERNEINUNG
MWAWSKM
BL
UNA
SERATA
SPEC
101
*
ERLEBNISSE
AUSDRUECKEN:
UEBER
EINEN
ABEND
IN
DER
DISKO/
*
PASSATO
PROSSIMO
MIT
AVERE
UND
ESSERE
EINE
PARTY
SPRECHEN
(INTERKULTURELLE
UNTERSCHIEDE)
*
REGELMAESSIGE
PARTIZIPIEN
B2
II
PROGRAMMA
DI
ALLENAMENTO
103
*
AUSSAGEN
ZU
HOBBY
UND
LEBENSSTIL
MACHEN
*
PASSATO
PROSSIMO
MIT
REFLEXIVEN
VERBEN
*
RELATIVSAETZE
MIT
EHE
UND
CUI,
QUELLO
CHE
B3
II
CONCERTO
DI
EMMA
105
*
UEBER
EIN
KONZERT
SPRECHEN
UND
SICH
FUER
EIN
ANDERES
*
PASSATO
PROSSIMO
MIT
PIACERE,
COSTARE,
FINIRE,
KONZERT VERABREDEN
BASTARE
108
AL
DOPO
CENA A
CASA
MONTI
*
EINFUEHRUNG
IN
DIE
GEOGRAPHIE
UND
KULTUR
ITALIENS
M2
II
BEL
PAESE
*
LA
RELAZIONE
DI
SIMONE
*
AUSGEWAEHLTE
PERSOENLICHKEITEN
DER
ITALIENISCHEN
KULTUR
KENNENLERNEN
*
DETAILS
ZUR
ITALIENISCHEN
GEOGRAPHIE
KENNENLERNEN
1
DOVE
ANDREMO
IN
GITA?
*
AN
EINEM
GESPRAECH
UEBER
DIE
PLANUNG
EINER
KLASSENFAHRT
TEILNEHMEN
M
QUANTE
ATTIVITA
CHE
SI
POSSONO
FERE
W
MPOW
*
INFORMATIONEN
ZU
EINER
ITALIENISCHEN
STADT
RECHERCHIEREN
UND
VERSPRACHLICHEN
13
CHE
NE
DITE
DI ANDARE
AL
NORD?
*
SICH
UEBER
VERSCHIEDENE
ITALIENISCHE
FESTIVALS
.
AUSTAUSCHEN
110
*
PERSONALPRONOMEN
ALS
DIREKTES
OBJEKT
(KONJUGIERTES
VERB,
VERNEINUNG
UND
MODALVERB
+
INFINITIV)
U4
*
STELLUNG
DES
PERSONALPRONOMENS
ALS
DIREKTES
OBJEKT
BEI
IMPERATIV
(MIT
VERNEINUNG)
4JS
*
FUTURO
SEMPLICE
1
*
SI
IMPERSONALE,
SI
PASSIVANTE
W
*
PERIODO
IPOTETICO
(I)
COMPETENZE
2
PROGETTARE
UNA
GITA
DI
CLASSE
128
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
LEZIONE
7
IN
VIAGGIO
130
TM
UNA
NOTTE
A
VENEZIA
*
IN
EINER
JUGENDHERBERGE
EINCHECKEN
*
PERSONALPRONOMEN
ALS
INDIREKTES
OBJEKT
MIT
STELLUNG
BEI
IMPERATIV,
VERNEINUNG
U
INFINITIVKONSTRUKTIONEN
|$2
UN
GIRO
A
VENEZIA
*
EINER
APP
INFORMATIONEN
ZU
EINER
ITALIENISCHEN
STADT
ENTNEHMEN
NU
13I
BI
ORGANIZZIAMO
UN
VIAGGIO
*
UEBER
EIN
MOEGLICHES
URLAUBSZIEL
DISKUTIEREN
(BERGE
(ALPEN/APENNIN),
MEERE,
INSELN
(SIZILIEN/SARDINIEN),
VULKANE
|2
UNA
GIORNATA
A
OSTIA
LIDO
*
SICH
IN
TYPISCHEN
SITUATIONEN
IM
URLAUB
INFORMIEREN
UND
VERSTAENDIGEN
13T
*
IL
CONDIZIONALE
PRESENTE
*
IL
CONDIZIONALE
PASSATO
*
INDEFINITPRONOMEN
*
SUPERLATIVO
RELATIVO
*
SUPERLATIVO
ASSOLUTO
NESSUN
UOMO
E
UO ISOL*
?
.............................................
MB
A
CHE
SI
FA?
148
AL
UN
PODCAST
SUL
TEMPO
LIBERO
DEI
GIOVANI
148
*
UEBER
FREIZEITGESTALTUNG
MIT
GLEICHALTRIGEN
SPRECHEN
*
PRONOMI
DOPPI
A2
II
PIACERE
DI
USCIRE
INSIEME
151
*
FREIZEIT-
UND
AUSGEHMOEGLICHKEITEN
IN
ROM
KENNENLERNEN
*
POSSESSIVPRONOMEN
*
B
COSE
CHE
STANNO
A
CUORE
154
B1
ROMA
ALTRUISTA
154
UEBER
GESELLSCHAFTLICHES
ENGAGEMENT/VOLONTARIAT
*
ANGLEICHUNG
DES
PARTIZIPS
BEIM
PASSATO
PROSSIMO
SPRECHEN
BEI
VORAUSGEHENDEN
UNBETONTEN
DIREKTEN
OBJEKTPRONOMEN
B2
GLI
ITALIANI
E
LO
SPORT
*
UEBER
DIE
ROLLE
DES
SPORTS
IN
DER
GESELLSCHAFT
SPRECHEN
157
LEZIONE
9
II
PASSATO
NEL
PRESENTE
162
M
RICORDI,
SOGNI
E
PROSPETTIVE
16*
AL
RICORDI
D
*
INFANZIA
164
*
UEBER
DAS
ALLTAGSLEBEN
UND
DIE
FAMILIE
IN
DER
VERGANGENHEIT
UND
GEGENWART
SPRECHEN
*
UEBER
DIE
EIGENE
KINDHEIT
SPRECHEN
*
L
*
IMPERFETTO
A2
LA
CARA
E
VECCHIA
FAMIGLIA
ITALIANA
168
*
UEBER
DIE
ENTWICKLUNG
DER
ITALIENISCHEN
FAMILIE
SPRECHEN
*
IL
PASSATO
PROSSIMO
-
L
*
IMPERFETTO
D
LA
MUSICA
E
VITE
NW
BI
LA
MUSICA
IMPEGNATA
E
I
CANTAUTORI
ITALIANI
DI
IERI
E
DI
OGGI
173
*
UEBER
LIEDER
UND
DEREN
BOTSCHAFT
SPRECHEN
*
ADJEKTIVE:
COMPARATIVO,
VERGLEICH
IM
SATZ
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
B2
LA
NOSTRA
MUSICA
*
UEBER
DIE
ROLLE
DER
MUSIK
FUER
JUGENDLICHE
SPRECHEN
SPRACHLICHE
MITTEL
*
ADJEKTIVE:
BEDEUTUNGSUNTERSCHIEDE
JE
NACH
STELLUNG
SEITE
178
COMPETENZE
3
PRODURRE
UN
PODCAST
AUDIO
180
LEZIONE
10
LAVORO
-
MEDIA
-
LINGUA
182
COSA
FAREMO
DA
GRANDI?
*
UEBER
BERUFSWUENSCHE/STUDIUM/AUSLANDSAUFENTHALT
UND
DIE
SITUATION
AUF
DEM
ARBEITSMARKT
SPRECHEN
M
DOPO
GLI
STAFFI
FATCIO
IL
PRECARIOE
*
UEBER
SCHWIERIGE
UND
UNSICHERE
ARBEITS-
UND
LEBENSVERHAELTNISSE
IN
ITALIEN
SPRECHEN
*
IL
CONGIUNTIVO
PRESENTE
NACH
AUSDRUECKEN
DER
WILLENSAEUSSERUNG,
MEINUNG,
WERTUNG
*
IL
CONGIUNTIVO
PASSATO
*
AFFINCHE
UND
BENCHE
*
INFINITIVKONSTRUKTIONEN
MIT
DI
ALS
NEBENSATZVERKUERZUNGEN
(PER,
SENZA,
PRIMA
DI)
*
RELATIVSAETZE
MIT
CHI
*
UEBER
MEDIEN
IN
ITALIEN
UND
DIE
EIGENE
MEDIENNUTZUNG
SPRECHEN
M
AWAPA
DA
FINGUA:
ITALIANI
*
SICH
DER
VIELFALT
VON
SPRACHE
BEWUSST
WERDEN
UND
KENNTNISSE
UEBER
DIALEKTE,
JUGENDSPRACHE,
REGISTER,
MINDERHEITENSPRACHEN
ERWERBEN
*
ADVERBIEN:
REGELMAESSIGE
BILDUNG
*
ADJEKTIV
IN
ADVERBIALER
FUNKTION
*
STEIGERUNG/VERGLEICH
VON
ADVERBIEN
*
INDIREKTE
REDE
*
ZEITENFOLGE
(I)
(HAUPTSATZ
IN
DER
GEGENWART)
AUCH
IM
KONJUNKTIVISCHEN
SATZGEFUEGE
B2
ITALIA
DIVISA,
MA
UNITA
NEL
NOME
DELL
*
ARTE
*
ARCHITEKTUR
UND
KUNST
IN
VERGANGENHEIT
UND
GEGENWART
LEZIONE
11
MADE
IN
ITALY
200
A
II
DESIGN
ITALIANO
202
AL
UN
*
ARTIGIANA
DELLA
FANTASIA
202
*
WICHTIGE
ITALIENISCHE
PRODUKTE
UND
MARKEN
*
ADVERBIALPRONOMEN
CI
UND
NE
KENNENLERNEN
*
IL
CONGIUNTIVO
IMPERFETTO
*
IL
PERIODO
IPOTETICO
II
A2
CONTRAFFAZIONI
ALL
*
ITALIANA:
UNA
CRIME
STORY
206
*
DAS
PROBLEM
DER
PRODUKTPIRATERIE
KENNEN
UND
SICH
DARUEBER
MITTEILEN
*
WERBUNG
VERSTEHEN
UND
SICH
KRITISCH
MIT
IHR
AUSEINANDERSETZEN
*
HERVORHEBUNG
(IL
CAFFE
,
LO
PAGO
IO)
#
ARTE
A
360
*
2
BI
II
PRIMO
INDUSTRIAL
DESIGNER
DELLA
STORIA:
LEONARDO
DA
VINCI
211
*
ITALIENISCHE
KUNST
KENNENLERNEN
UND
BEWERTEN
*
PASSIV
MIT
ESSERE
UND
VENIRE
IN
DEN
EINFACHEN
ZEITEN
*
PASSIV
MIT
ANDARE
PASSIV
MIT
ESSERE
IN
DEN
ZUSAMMENGESETZTEN
ZEITEN
214
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
LEZIONE
12
L ITALIA:
DAL
PASSATO
AL
PRESENTE
218
H
STORTE
DI
STORIA
220
AL
UN
*
ENCICLOPEDIA
VIVANT
220
*
UEBER
DEN
FASCHISMUS
IN
ITALIEN
SPRECHEN
A2
UNA
MATTINA
...
*
TRAPASSATO
PROSSIMO
225
*
UEBER
DEN
WIDERSTAND
GEGEN
DEN
FASCHISMUS
SPRECHEN
*
DIE
GESCHICHTE
ITALIENS
NACH
DEM
ZWEITEN
WELTKRIEG
VERSTEHEN
UND
BEWERTEN
*
CONGIUNTIVO
TRAPASSATO
*
CONDIZIONALE
PASSATO
UND
CONGIUNTIVO
TRAPASSATO
IM
PERIODO
IPOTETICO
III
M
UN
PAESE
TRA
PROGRESSO
E
CRISI
MI
BI
II
MIRACOLO
ECONOMICO
228
*
SOZIALE
UND
GESCHICHTLICHE
ENTWICKLUNGEN
DER
NEUEREN
ITALIENISCHEN
GESCHICHTE
VERSTEHEN
UND
BEWERTEN
*
SI
IMPERSONALE
IN
ZUSAMMENGESETZTEN
ZEITEN
B2
ALDO
MORO:
CHI
ERA?
*
SI
IMPERSONALE
IN
PRAEDIKATIVEN
ERGAENZUNGEN,
Z.
B.
QUANDO
SI
E
GIOVANI
(REZEPTIV)
230
COMPETENZE
4
FARE
DOMANDA
PER
UN
LAVORETTO
DURANTE
LE
VACANZE
234
LEZIONE
13
L ITALIA
ATTUALE
236
AL
L
*
ITALIA
POLITICA
E
LA
POLITICA
IN
ITALIA
*
SICH
UEBER
POLITIK
UND
STAAT
AEUSSERN
KOENNEN
M-
GIANMARIA
TESTA,
RITALS
*
SICH
ZU
BEDINGUNGEN
UND
FOLGEN
VON
MIGRATION
AEUSSERN
KOENNEN
238
*
KONJUNKTIV
NACH
AUSDRUECKEN
DER
VERMUTUNG,
DES
ZWEIFELNS
UND
DER
EINSCHRAENKUNG
NACH
WEITEREN
UNTERORDNENDEN
KONJUNKTIONEN
(PRIMA
CHE,
A
CONDIZIONE
CHE,
SENZA
CHE,
FINCHE,
PERCHE)
241
2-A
BI
CHE
TIPO
DI
VIAGGIATORE
SEI?
246
*
DIE
AUSWIRKUNGEN
DES
MASSENTOURISMUS
VERSTEHEN
*
LASCIARE/FARE
+
INFINITIV
B2
VACANZE
ALTERNATIVE
DONNE
IN
ITALIA
*
SICH
MIT
DEM
FRAUENBILD
IM
HEUTIGEN
ITALIEN
AUSEINANDERSETZEN
UND
DIESES
BEWERTEN
*
ALTERNATIVE
TOURISMUSFORMEN
KENNENLERNEN
UND
*
RELATIVSATZ
MIT
IL
CUI/LA
CUI
(REZEPTIV)
BEWERTEN
(AGRITURISMO
SIZILIEN)
WZ
TURISMO
E
MAFIA
L
*
DAS
PROBLEM
DER
ORGANISIERTEN
KRIMINALITAET
ERKENNEN
*
ZEITENFOLGE
(II)
(HAUPTSATZ
IN
DER
VERGANGENHEIT),
(Z.
B.
AUCH
IM
TOURISMUS)
UND
STELLUNG
DAZU
BEZIEHEN
AUCH
IM
KONJUNKTIVISCHEN
SATZGEFUEGE
BILDNACHWEIS
THEMEN/SITUATIONEN
|
KOMMUNIKATIVE
ZIELE
SPRACHLICHE
MITTEL
SEITE
LEZIONE
14
UN
VIAGGIO
TRA
LE
LETTERE
256
AL
UNITA
POLITICA
E
UNITA
LINGUISTICA
25TZ
*
DEN
URSPRUNG
DER
ITALIENISCHEN
SPRACHE
VERSTEHEN
*
IL
PASSATO
REMOTO
(REZEPTIV)
A2
II
DECAMERON:
UNO
DEI
PRIMI
LIBRI
IN
LINGUA
ITALIANA
,2T
*
EINEN
WICHTIGEN
VERTRETER
DER
TRE
CORONE
KENNENLERNEN
*
IL
PASSATO
REMOTO
E
L
*
IMPERFETTO
A3
LINGUA,
MUSICA
ED
EMOZIONI:
L
*
OPERA
LIRICA
ITALIANA
26
*
DIE
OPER
IN
VERBINDUNG
MIT
DER
ITALIENISCHEN
GESCHICHTE
VERSTEHEN
B1
OGGI
LEZIONE
DI
CINEMA
26L
*
DIE
GESCHICHTE
DES
ITALIENISCHEN
FILMS
KENNENLERNEN
*
GERUND
UND
PARTIZIPIEN
ZUR
NEBENSATZVERKUERZUNG
82
OPINIONI
SUL
CINEMA
27(|
*
UEBER
FILME
KRITISCH
BERICHTEN
*
ENKLITISCHE
PRONOMEN
83
GRANDI
DELLA
LETTERATURA
2^|
*
AUTOREN
UND
TEXTE
DES
20./21.
JAHRHUNDERTS
KENNENLERNEN
STRATEGIE
276
1.
HOERVERSTEHEN
27^
2.
VERNETZTES
LERNEN
MIT
MINDMAPS
N
3.
SPRACHMITTLUNG
27$
4.
LESEVERSTEHEN
5.
MIT
EINEM
ONLINE-WOERTERBUCH
ARBEITEN
N
6.
INTERNET-RECHERCHE
27$
7,
MONOLOGISCHES
SPRECHEN:
MUENDLICHE
PRAESENTATION
8.
DIALOGISCHES
SPRECHEN:
DISKUSSIONEN
UND
ROLLENSPIELE
28(|
9.
COMMENTO
PERSONALE
2M
W.
EIN
FOTO/EINE
ZEICHNUNG/EIU
GEMAELDE/EIN
NU
BESCHREIBE
2WSS
JT.
UEBER
EINEN
FILM
SPRECHEN
NI
VOCABOLARIO
286
SM
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Fischer, Anne-Rose 1974- Bernabei, Paola ca. 20./21. Jh Schmiel, Sonja |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | a r f arf p b pb s s ss |
author_GND | (DE-588)12993318X (DE-588)1296622878 |
author_facet | Fischer, Anne-Rose 1974- Bernabei, Paola ca. 20./21. Jh Schmiel, Sonja |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046175536 |
ctrlnum | (OCoLC)1121487114 (DE-599)DNB1172750750 |
edition | 1. Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01996nam a2200493 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV046175536</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191010 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190926s2019 gw a||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N50</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1172750750</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783661393001</subfield><subfield code="c">Festeinband : EUR 28.80 (DE), EUR 29.70 (AT), CHF 34.60 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-661-39300-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3661393006</subfield><subfield code="9">3-661-39300-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">97837661393001</subfield><subfield code="9">978-3-7661-39300-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783661393001</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 39300</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1121487114</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1172750750</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ci siamo</subfield><subfield code="b">Unterrichtswerk für Italienisch</subfield><subfield code="n">[1]</subfield><subfield code="p">[Schülerband]</subfield><subfield code="c">herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bamberg</subfield><subfield code="b">C.C. Buchner</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">352 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield><subfield code="c">27 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sekundarstufe I</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sekundarstufe II</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lehrwerk</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ITA</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fischer, Anne-Rose</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)12993318X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bernabei, Paola</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1296622878</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmiel, Sonja</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV046175513</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1172750750/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031555189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031555189</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4053458-3 Schulbuch gnd-content |
genre_facet | Schulbuch |
id | DE-604.BV046175536 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:37:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9783661393001 3661393006 |
language | Italian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031555189 |
oclc_num | 1121487114 |
open_access_boolean | |
owner | DE-22 DE-BY-UBG DE-384 DE-12 DE-20 DE-N32 |
owner_facet | DE-22 DE-BY-UBG DE-384 DE-12 DE-20 DE-N32 |
physical | 352 Seiten Illustrationen, Karten 27 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | C.C. Buchner |
record_format | marc |
spelling | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch [1] [Schülerband] herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel 1. Auflage Bamberg C.C. Buchner 2019 352 Seiten Illustrationen, Karten 27 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Italienisch Sekundarstufe I Sekundarstufe II Lehrwerk ITA (DE-588)4053458-3 Schulbuch gnd-content Fischer, Anne-Rose 1974- (DE-588)12993318X edt Bernabei, Paola ca. 20./21. Jh. (DE-588)1296622878 edt Schmiel, Sonja edt (DE-604)BV046175513 1 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1172750750/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031555189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch |
subject_GND | (DE-588)4053458-3 |
title | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch |
title_auth | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch |
title_exact_search | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch |
title_full | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch [1] [Schülerband] herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel |
title_fullStr | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch [1] [Schülerband] herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel |
title_full_unstemmed | Ci siamo Unterrichtswerk für Italienisch [1] [Schülerband] herausgegeben von Anne-Rose Fischer unter beratender Mitarbeit von Paola Bernabei und Sonja Schmiel |
title_short | Ci siamo |
title_sort | ci siamo unterrichtswerk fur italienisch schulerband |
title_sub | Unterrichtswerk für Italienisch |
topic_facet | Schulbuch |
url | http://d-nb.info/1172750750/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031555189&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV046175513 |
work_keys_str_mv | AT fischerannerose cisiamounterrichtswerkfuritalienisch1 AT bernabeipaola cisiamounterrichtswerkfuritalienisch1 AT schmielsonja cisiamounterrichtswerkfuritalienisch1 |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis