Politique linguistique et éducative: le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Saint-Denis
Connaissances et savoirs
[2017]
|
Schriftenreihe: | Collection RICA
Sciences humaines et sociales. Sciences sociales |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Bibliogr. et webliogr. p. 441-456. Glossaire. Résumé en français et en anglais |
Beschreibung: | 473 Seiten. - Illustrationen, Diagramme, Karte |
ISBN: | 9782342164114 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046171351 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191112 | ||
007 | t | ||
008 | 190923s2017 a||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782342164114 |9 978-2-342-16411-4 | ||
024 | 3 | |a 9782342164114 | |
035 | |a (OCoLC)1124801203 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046171351 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ID 9020 |0 (DE-625)54923:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Diop, Mamadou |e Verfasser |0 (DE-588)1193747163 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Politique linguistique et éducative |b le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal |c Mamadou Diop |
264 | 1 | |a Saint-Denis |b Connaissances et savoirs |c [2017] | |
300 | |b 473 Seiten. - Illustrationen, Diagramme, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection RICA | |
490 | 0 | |a Sciences humaines et sociales. Sciences sociales | |
500 | |a Bibliogr. et webliogr. p. 441-456. Glossaire. Résumé en français et en anglais | ||
502 | |b Dissertation |c Université de Rouen |d 2015 | ||
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pulaar |0 (DE-588)4544735-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Senegal |0 (DE-588)4054529-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Politique linguistique / Sénégal / 1990-... | |
653 | 0 | |a Enseignement bilingue / Sénégal / 1990-... | |
653 | 0 | |a Langues / Étude et enseignement (primaire) / Sénégal / 1990-... | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Senegal |0 (DE-588)4054529-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Pulaar |0 (DE-588)4544735-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Zweisprachiger Unterricht |0 (DE-588)7581317-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |u http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45638271t |3 Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031551111 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180529660035072 |
---|---|
adam_text | Table des matières Remerciements................................................................................................ 7 Introduction.................................................................................................. 13 Problématique............................................................................................... 17 Première partie. Cadre théorique de la recherche............................................................21 Chapitre 1. Contexte de la recherche.........................................................................23 1. Statuts des langues véhiculaires.....................................................24 1.1. Le wolof.................................................................................. 29 1.2. Le pulaar.................................................................................. 32 1.3. Le sereer.................................................................................. 36 1.4. Le joola.................................................................................... 37 1.5. Le mandinka........................................................................... 38 1.6. Le soninké............................................................................... 38 2. Quelques constats du terrain.........................................................40 3. Approche socio-historique de l’émergence des écoles bilingues en Afrique francophone.................................. 44 4. Les objectifs poursuivis par les expérimentations......................45 Chapitre 2. La politique linguistique du
Sénégal.......................................................47 1. Aperçu historique de l’enseignement du français au Sénégal....48 2. Politique linguistique et éducative du Sénégal............................. 53 2.1. La politique linguistique : clarification conceptuelle..........54 2.2. Les choix politiques de L.-S. Senghor.................................. 62 2.3. La valorisation des langues en présence............................... 66 2.4. L’aménagement linguistique au Sénégal............................... 74 Chapitre 3. Le bilinguisme comme stratégie de rénovation pédagogique.............91 1. Bienfaits du bilinguisme sur le parcours scolaire de l’apprenant...................................................................................... 91 2. Le bilinguisme à l’heure actuelle....................................................94 2.1. Définitions du concept de bilinguisme scolaire.................. 94
2.2. Impact du bilinguisme sur le parcours scolaire des élèves . 98 2.3. Posture de l’enseignant en classe bilingue........................ Ю5 2.4. L’éveil aux langues comme changement de perspectives sociolinguistiques............................................. ļļļ Chapitre 4. Dimensions sociolinguistiques, didactiques et psychohnguistiques..ll9 1. Dimensions sociolinguistiques du bilinguisme........................ 120 1.1. La variation comme l’opposé du structuralisme saussutien..l20 1.2. L’impact des travaux sociolinguistiques sur la perception des langues minoritaires à l’école.................126 2. Dimensions didactiques du bilinguisme scolaire......................134 2.1. Réflexions sur l’usage de la langue première à l’école......134 2.2. Vers un répertoire unique et malléable............................. 144 2.3. Une école ouverte aux compétencesévolutives.................148 2.4. Triangle pédagogique et interactions en classe bilingue ...151 2.5. Déstructuration et reconstruction des compétences linguistiques...................................................................................155 3. Dimensions psycholinguistiques de l’apprentissage des langues.........................................................................................157 Chapitre 5. Le pulaar langue vivante : description et comparaison avec le français .167 1. Description linguistique du pulaar.............................................. 168 1.1. Aspects morphologiques..................................................... 169 1.2. Aspects morpho-
phonologiques......................................... 173 1.3. Aspects syntaxiques..............................................................175 2. Etude comparative du pulaar avec lefrançais...........................180 Deuxième partie. Méthodologie de la recherche : une approche ethno-sociolinguistique............................................. 187 Chapitre 6. Méthodologie de la recherche...............................................................189 1. Une posture ethno-sociolinguistique.......................................... 189 1.1. La pré-enquête......................................................................192 1.2. L’enquête................................................................................194 1.3. L’entretien et ses différents types....................................... 195 2. L’élaboration du guide d’entretien.............................................. 199 2.1. Le choix des enquêtés.......................................................... 201 2.2. Quelle (s) langue (s) pour l’entretien semi-directif ?........202
Chapitre ՜. L’apprentissage du français.................................................................. 205 1. Transmission et appropriation du français à l’école.................205 2. Les expériences du bilinguisme scolaire au Sénégal.................210 2.1. Les classes télévisuelles.........................................................211 2.2. Présentation des É.C.B.........................................................212 2.3. Introduction des langues nationales à l’école....................213 3. Les expérimentations en cours................................................... 218 3.1. Expérience d’ELAN/Afrique au Sénégal.......................... 218 3.2. Expérimentation de PARED...............................................222 3.3. Outils didactiques utilisés dans les classes bilingues français/pulaar............................................................................. 232 Chapitre 8. Autres expériences dans le monde.......................................................239 1. L’ouverture de l’école à l’alternance de langues........................239 1.1. Variation linguistique en Afrique noire francophone......240 1.2. L’émergence des classes bilingues.......................................243 2. Enseignement bilingue au Alah...................................................243 2.1. La pédagogie convergente : quels changements linguistiques ?............................................................................... 244 2.2. Adhésion ou rejet de l’innovation dans le discours épilinguistique des acteurs
?........................................................246 3. L’expérience de classes bilingues en Mauritanie....................... 250 4. Ecole et plurilinguisme : le cas de l’üe de Mayotte...................254 Conclusion................................................................................... 260 5. Etude de cas du bilinguisme en Europe.................................... 261 5.1. Principes et objectifs généraux............................................261 5.2. Expérimentations en cours : les écolesDiwan..................265 6. Programme immersif canadien....................................................269 6.1. Origines................................................................................. 270 6.2. Objectifs................................................................................ 271 6.3. Modes de diffusion.............................................................. 272 6.4. Résultats................................................................................ 273 Chapitre 9. Regards sur les expérimentations.........................................................275 1. Limites de ces expérimentations.................................................275 2. Positionnements des spécialistes sur le développement des langues nationales dans le système éducatif........................... 278 3. Discours des enseignants et des techniciens à l’épreuve du « parler bilingue » à l’école. Positionnement intéressant ?......293
3.1. Les représentations des expérimentateurs sur le bilinguisme scolaire..........................................................293 3.2. La gestion du triangle pédagogique en classe bilingue.....297 Troisième partie. Conséquences linguistiques sur l’appropriation des langues scolaires : le bilinguisme français/pulaar................ 303 Chapitre 10. Les préalables terminologiques et didactiques................................... 305 1. La question de la standardisation des langues africaines.........306 2. Problèmes d’aménagement et d’équipement du pulaar...........319 2.1. Accès à l’aménagement linguistique adéquat.....................320 2.2. Difficultés de l’équipement linguistique du pulaar...........323 3. Les préalables didactiques du bilinguisme scolaire...................328 3.1.Points de vue des spécialistes de langues............................334 3.2. Bilinguisme comme moyen d’améliorer la qualité de l’éducation................................................................................338 Chapitre 11. Pratiques et représentations sur les langues premières......................343 1. Actions entreprises en faveur des langues premières...............343 2. Les approches nouvelles pour la défense des langues premières.......................................................................346 Chapitre 12. L’analyse des résultats de la recherche.................................................359 1. Interprétation des données issues d’une classe expérimentale...............................................................360 2. Analyse de corpus d’entretiens
avec un expérimentateur, un linguiste et un planificateur........................................................365 3. Recueil de données dans les écoles bilingues du modèle AKED.............................................................................367 4. Usages et images des langues au Sénégal.................................. 376 4.1. Quelles images font l’objet les langues parlées ?..............376 4.2. Compétences et usages du français.................................... 378 Chapitre 13. Analyse des données recueillies de la recherche................................. 391 1. Les observations de classe...........................................................392 1.1. Prestation n°l........................................................................397 1.2. Prestation n°2........................................................................403 1.3. Prestation n°3........................................................................410
2. Conclusion partielle...................................................................42 3. Bilan de l’expérimentation........................................................ 42 Conclusion et perspectives..................................................................... 42 Bibliographie...........................................................................................44 Sitographie...............................................................................................45: Liste des acronrmes................................................................................45 Table des tableaux...................................................................................451 Table des cartes....................................................................................... 46 í Remerciements........................................................................................ 4Ճ ; Résumé.....................................................................................................46.
L ouverture des marqueurs culturels par les langues fascine et remodèle le débat de l éducation en Afrique. PoÎitique linguistique et éducative du Sénégal: le cas du bilinguisme français/pulaar, comme thème se distingue à la fois, scientifiquement par son ancrage sociolinguistique et surtout l abord multiculturel de sa trajectoire sociodidactique. Cette recherche, s inscrivant dans les champs de l ethno-sociolinguistique et de la problématique de l introduction des langues nationales à l école, vise à rendre compte des dynamiques pédagogiques au Sénégal. Partie de la réalité de terrain, en l occurrence de l utilisation d approches nouvelles d enseignement des langues, cette étude décrit et analyse le modèle porté par une ONG appelée ARED. Elle procède à l analyse des enquêtes avec les linguistes, les enseignants et les élèves à l aide de questionnaires conçus à cet effet. Dans le souci de repérer les dynamiques en cours, le chercheur élargit l éventail du recueil de données par des observations dans les écoles accueillant les classes bilingues français/ pulaan Le débat du bilinguisme éducatif ou du multilinguisme culturel au Sénégal trouve en cette réflexion une tribune d analyse éclairante avec toutes les problématiques qu elle charrie. La mise en évidence des conséquences linguistiques sur l appropriation des langues scolaires : le cas du bilinguisme français/pulaar part des bienfaits de l éducation bilingue pour présenter les préalables d ordre méthodologique et didactique susceptibles d arrimer les langues minoritaires aux normes universelles d enseignement.
|
any_adam_object | 1 |
author | Diop, Mamadou |
author_GND | (DE-588)1193747163 |
author_facet | Diop, Mamadou |
author_role | aut |
author_sort | Diop, Mamadou |
author_variant | m d md |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046171351 |
classification_rvk | ID 9020 |
ctrlnum | (OCoLC)1124801203 (DE-599)BVBBV046171351 |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02849nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046171351</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191112 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190923s2017 a||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782342164114</subfield><subfield code="9">978-2-342-16411-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9782342164114</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1124801203</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046171351</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9020</subfield><subfield code="0">(DE-625)54923:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Diop, Mamadou</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1193747163</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Politique linguistique et éducative</subfield><subfield code="b">le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal</subfield><subfield code="c">Mamadou Diop</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Saint-Denis</subfield><subfield code="b">Connaissances et savoirs</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">473 Seiten. - Illustrationen, Diagramme, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection RICA</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sciences humaines et sociales. Sciences sociales</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliogr. et webliogr. p. 441-456. Glossaire. Résumé en français et en anglais</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Université de Rouen</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pulaar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4544735-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Senegal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054529-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Politique linguistique / Sénégal / 1990-...</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Enseignement bilingue / Sénégal / 1990-...</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Langues / Étude et enseignement (primaire) / Sénégal / 1990-...</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Senegal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054529-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Pulaar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4544735-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Zweisprachiger Unterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)7581317-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45638271t</subfield><subfield code="3">Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031551111</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Senegal (DE-588)4054529-5 gnd |
geographic_facet | Senegal |
id | DE-604.BV046171351 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:37:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9782342164114 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031551111 |
oclc_num | 1124801203 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 473 Seiten. - Illustrationen, Diagramme, Karte |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Connaissances et savoirs |
record_format | marc |
series2 | Collection RICA Sciences humaines et sociales. Sciences sociales |
spelling | Diop, Mamadou Verfasser (DE-588)1193747163 aut Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal Mamadou Diop Saint-Denis Connaissances et savoirs [2017] 473 Seiten. - Illustrationen, Diagramme, Karte txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection RICA Sciences humaines et sociales. Sciences sociales Bibliogr. et webliogr. p. 441-456. Glossaire. Résumé en français et en anglais Dissertation Université de Rouen 2015 Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd rswk-swf Pulaar (DE-588)4544735-4 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Senegal (DE-588)4054529-5 gnd rswk-swf Politique linguistique / Sénégal / 1990-... Enseignement bilingue / Sénégal / 1990-... Langues / Étude et enseignement (primaire) / Sénégal / 1990-... (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Senegal (DE-588)4054529-5 g Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Pulaar (DE-588)4544735-4 s Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 s Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 s DE-604 http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45638271t Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Diop, Mamadou Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd Pulaar (DE-588)4544735-4 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)7581317-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077732-7 (DE-588)4544735-4 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4054529-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal |
title_auth | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal |
title_exact_search | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal |
title_full | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal Mamadou Diop |
title_fullStr | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal Mamadou Diop |
title_full_unstemmed | Politique linguistique et éducative le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal Mamadou Diop |
title_short | Politique linguistique et éducative |
title_sort | politique linguistique et educative le cas du bilinguisme francais pulaar a l ecole elementaire au senegal |
title_sub | le cas du bilinguisme français/pulaar à l'école élémentaire au Sénégal |
topic | Zweisprachiger Unterricht (DE-588)7581317-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd Pulaar (DE-588)4544735-4 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd |
topic_facet | Zweisprachiger Unterricht Französisch Sprachpolitik Pulaar Zweisprachigkeit Senegal Hochschulschrift |
url | http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45638271t http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031551111&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT diopmamadou politiquelinguistiqueeteducativelecasdubilinguismefrancaispulaaralecoleelementaireausenegal |