Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes: = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian German |
Veröffentlicht: |
Prishtinë
Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë
2018
|
Schriftenreihe: | Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës
178 Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë libri 63 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Register // Sachregister Inhaltsverzeichnis Register // Sachregister |
Beschreibung: | 759 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9789951615976 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046153257 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 190910s2018 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789951615976 |9 978-9951-615-97-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1120137914 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046153257 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a alb |h ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Jokl, Norbert |d 1877-1942 |e Verfasser |0 (DE-588)128774177 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
245 | 1 | 0 | |a Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes |b = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |c Norbert Jokl |
246 | 1 | 1 | |a Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
264 | 1 | |a Prishtinë |b Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë |c 2018 | |
300 | |a 759 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës |v 178 | |
490 | 1 | |a Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë |v libri 63 | |
546 | |a Enthält das deutsche Original sowie die Übersetzung ins Albanische | ||
650 | 4 | |a Albanian language |x Etymology | |
650 | 0 | 7 | |a Volkskultur |0 (DE-588)4063849-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sitte |0 (DE-588)4204494-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Das Konkrete |0 (DE-588)4394054-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tiere |0 (DE-588)4060087-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hausrat |0 (DE-588)4132060-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sachbegriff |0 (DE-588)4178826-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Landschaft |0 (DE-588)4034343-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Haus |0 (DE-588)4023693-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Albania |x Civilization | |
651 | 7 | |a Albanien |0 (DE-588)4001028-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Das Konkrete |0 (DE-588)4394054-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sachbegriff |0 (DE-588)4178826-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Haus |0 (DE-588)4023693-6 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Hausrat |0 (DE-588)4132060-8 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Landschaft |0 (DE-588)4034343-1 |D s |
689 | 0 | 8 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |D s |
689 | 0 | 9 | |a Tiere |0 (DE-588)4060087-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Albanien |0 (DE-588)4001028-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Volkskultur |0 (DE-588)4063849-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sitte |0 (DE-588)4204494-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës |t Botime të veçanta |v 178 |w (DE-604)BV011748946 |9 178 | |
810 | 2 | |a Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë |t Botime të veçanta |v libri 63 |w (DE-604)BV011748965 |9 63 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Sachregister |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Sachregister |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20190910 | |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 4965 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031533343 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806958345659088896 |
---|---|
adam_text |
PËRMBAJTJA KRYEVEPRA E NORBERT JOKLIT. 9 SHKURTESAT. 17 PARATHËNIE. 19 HYRJE. 21 I. E Drejta, Doke dhe Besime.25 1. Nga e Drejta e familjes.25 Poligamia (semere). 25 Shtrati і burrit me femijë (Couvade) (shq. merkos). 31 Martesa (marioj, mrtoj).33 Raportēt e farefisnisë. Pasqyrë. 34 N i p.37 Gjyshi (ģiiš).48 Gjyshja nga ana e nënës (joshe). 56 Gjyshja
(nuľe).59 Velia (vala).60 Vjeher, vjeher, dandar, dąnder.65 E veja (ve).69 2. E drejta zakonore dhe emërtimet e saj. 71 3. Rreth administrimit dhe ndaqes së kompetencave. 74 (Kasnec) “lajmëtar, vrapues”.74 Šule (shërbëtore).76 4. Besimet popullore. 78 H i j a, Z o t i.78 Besimi në vampirin. 86 Démonét e eres (stuhī). 97 II. SHTËPIA DHE VEGLAT E AMVISNISË. 103 1. Kulmi (puláz, pulas, ľepoze, kuľm). 103 2. Qilari, shtalla (leur,
kiuer). 111
6 Norbert Joki 3. Emrat e enëve (kuS, kuts).114 Vegš. 117 4. Rreth terminologi isë së vatrës dhe të veglave përreth saj. 122 Guri і vatrës, vatrą (tsarą; urts). 122 Oxhaku (škorz). 130 5. Örendi të punuara nga druri dhe gjësende të tjera tëdrunjta.132 (tryeze, triiez). 132 Arkat prej druri, dollapët, sirtarët e tyre (fluer).140 Trina/Skara e varur (šl’or, trena, druhna). 142 Shkurt mbi pllugun (pľuar, plūr) dhe pjesët e tij përbërëse.144 Rrjeta (Çikriku) (Jernn).155 Luga, lugu, rrembi, biga, lopata, dërrasa (luge, lug, Fugate,fluge,fl’egè). 156 6. Gërshërët.168 7. Sopata dytehëshe në formē dalte (Sadre). 170 8. Mjetet e qarkullimit dhe sistemi i
anijeve. 171 III. NATYRA DHE VEGJETACIONII SAJ (DRURËT E PYLLIT, BIMËT E KULTIVUARA E TË TJERA NGA BOTA BIMORE). 175 1. Natyra.175 Pylli malor, këneta (shkunja), Pylli (mol,pül, Spat,bješk, loge, ľog).175 P ľ aj ε, Shpat mali. 186 Kxahinë, raš, rapš. 187 2. Vegjetacioni. 189 Bungu si dru i ushqimit (bunk, 9jer “lende”, Sjeře “thjerrë”). 189 Bizele, bizele e egër (тобиіе,motule, тобе). 194 Një emër tj eter për bungun (Spař, Ѕрегбе). 198 Pane, pal’nie eţj. 200 ϋεΐεήε, δείεήε, δείεήε. 202 Ľajôf, Feôí, Γθί.214 Уабє, νοδε, voes.218
Voštar. 220 M8gašter. 222 Veš (Rrush).224 Pľlš, ρίϊε. 225
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfushë të shqipes 7 Rohe, rozge. 229 Drithërat {te l’asta). 236 Kuľper.239 Krye lakre (krešte) dhe emra tëperimeve të tjera. 242 Stul’pa shkurret.244 IV. Blegtoria, Emrat e shtazëve. 245 1. Blegtoria.245 Venerime hyrëse për rendesine dhe terminologjinë e blegtorisë shqiptare.245 Rritja e deles (dele e shtëpisë ene;dele, das, hamer). 247 I paplleshëm berońe. 252 Emërtimi për shtazë {staze, steze). 255 Bagëtia e imtë {bente, bente, dente). 260 Tufa, grigja e deleve, tufa (ľukčr, ľukre). 266 Iriu i shtazës {keľuš,
kel'üs). 269 Küllota dimërore {ven, vņ, meraje, asui, astui). 273 Ekonomia e qumështit. Pasqyrë e terminologiisë. 281 K'u m e š t e, K l u m e š etj. “q u m ё s h t”. 282 M u 11 ё z a (r ε n ere s, Fą, rąš k etj., š kf i ľ (t s ε), S t а ľ b). 285 Ekonomia e bletarisë.Një pasqyrë mbi terminologjinë.293 Emri shq. i mjaltit. 295 Venerime përmbledhëse për historinë e bletarisë.304 2. Emrat e shtazëve. 304 Dhelpra (беї'рєгє, беї'рпє, бе ľbun(e)). 304 Pëllumbi {vito, vido, vidan, νίδβζ(ε)).306 Emri shq. i shpendit {špes(e), špez(e), Spent).309 Qift, shqiponjë (Skabe, karbe); Gjahu me skyfter dhe terminologjia për të.310 Skipe, Skipje “shqiponjë”. 314 Emërtimet për
pulen.316 Rosa, šote. 317 Plotësime e Përmirësime.318 PASQYRA E LËNDËS. 343 INDEKSI IFJALËVE. 353
PASQYRA E LËNDËS aferm (і, e), farefis- v a jz ë, d j а 1 ë 261 al ank էհ sh. fantazme ankth, fantazme 72 bagëti e imtë - delja 255 bagëtia e imtë 250 v. barinjt 235 v. bashkësortësia levirate 5 besimi në shpirtin 61 v.,82 besimi në ujkun/vurvollaku 69 besimi në vampirin 68 v. bie për shtati, më rri mirë 250 bizelja 182 v. bjeshka, 162 ; pylli maior, këneta/shkurraja 163 v; shkurraja 173 v blegtoria 234 v. bredh (pishë, molikë) 196 v. bredhi sh. pishë, hormoç bujqësia, ndikimi romák, 136,210 v., 212 bujqësia, puçjet balto-shqiptare 214 bullgarishtja : ndikimi mbi shqipen 108, 123, 173, 286, paleosllav., sllav. e vj. kisht.e si ja (bulig. lind.), e (bulig. perënd.) 108 ; ъ е lëvizshme në ъг,гъ 331 burim - vëlon, valon, djeg 271 v. calques linguistique sh. përkthim і fjalëpërfjalshëm couvade sh. shtrati і lehonisë për burrin çështje medologjike; shq. në krye të herës nga shq. 2, 26, 165, 167, 180, 233, 260, 277, 284, 287, 327; fjalët dhe gjësdendet 1 v., morfologji-etimologji 3; etimologji vetëm duke i pasur parasysh tëgjitha format 165, 220 ; uniteti ballkanik 185; tek elementet lat. të shq. e të rum. të hetohen të dyja gjuhët 259 dalmatishtja 27, 94, 292, 306 dashi 239, 241 ; delet e dhitë (bagëti e imtë) 250 v., 257 v. dëllenja 191 v. delja, që milet, thithet 237 v. delja, bagëti me brirë - (i, e) zbutur 252 deminutivet 23 a, 94, 292, 306; të formuar nga shumësi 125 deminutivet në vend të fjalës bazë në sllav. dhe në rom. 144 dhelpra 297 distinktivet për farefisninë: huazimet nga lat. 15 v.; nipi, mbesa 17 v.,; gjyshi, gjyshja nga ana e babait 28 v.; gjyshja nga ana e
nënës 37 v., 312; motra 39 a 2; vjehrri 46 v.; dhëndrri 46 v.; asimetria e mënyrës së të shprehurit 39 dorezë, vegë - gërmuqje, lakesë 102 v. dragoi - Stuhia 82 drurë halorë - Kuptimet e lëkundshme të emërtimeve në rum., sllav. dhe gjerm., në shq. 197, 201
344 Norbert Joki druri - përpunimi (zgurimi, zgavrimi) 148, 150, 158 ; përpunimi - puqjet shq,- lit. germane 152, 187, 206 drari і ushqimit -Bungu 179 v. drurët, të quajtur sipas cilësisë së zemrës së drarit 189, 193, 196 duke prerë, duke çarë - xunkth 216 e drejta e familjes - Terrminologjia 14 v., 51; Agnacioni 16, 47; Kognacioni 16; Fa milja e madhe 35 v., 4İV.43 ; e veja 51 v. e drejta e nderit/ martesës, Shqipëria në kohën pararomakee 14 e drejta zakonore - Emërtimi 52 e veja 51 v. ekonomia e bletarisë 285 v.; bieta 287, 289.; mjalti 287 v.; dylli 296; zgjoi 289; ko sherja 296 ekonomia e qumështit 272v.; qumshti, hirra 273; mullëz 276 v., 282, 285, 334; qumështi i tharbët, gjizë 283 emërtimet e pjesëve të trupit 238 emërtimet (përcaktimet) për moshën 33 v. emërtimi (përcaktimi) për g j yshin e gjyshen nga fjalë onomatopeike 38 emrat asnjanës 256,2 89 emrat e veglave të punës, mjetet e punës dhe emra të tjerë sipas procedures së veprimive 134, 149,168, 278,283 emrat kolektive 80, 89, të shenjuar dyfish 90, 199, 303 ; u shndërruan në emërtime vendesh 114; të sajuar nga distinktivet për vende 247, 295 v., prapasht. -δε 187, 199, 208, 300; tek emrat e drurëve 187, 191 v.,199, 204; prapasht. -εή 191; në -e 225; nga njëjësi і emërtimit individual përmes përfaqësimit. Përdorimi 254; para siit. ke- 262; šte- 274; përdoret për shenjimin e një individi të vetëm 292 v. errësimi і Diellit (Hënës): Vnlkodlak 70 eufemizmi 74 familja e madhe 35 v., 43 v. finlandisht: yö dhe ö 66 ; Emërtimet për gjedhin („bagëti”) 240 а fitoj - punoj 259 fjalë alpike 245 ijalët onomatopeike 38
flijimi antidemonik 239 fluturuar (duke) - gur і hedhur, shigjetë 244 а finrat e enëve 98 v., 101 v. ; prapashtesat 154 foljet: denominativat: -etoj 13 v.; -esoj 287 v.; -ís 284; tipi ľuaj, maj 224; kauzativat me -oň 226; me -és, ás përkrah atyre me -oň të shfaqura 250; prezenti -d, -t 280 formimi i shumëseve 90 v., 156,191 v., 225, 234,255 forte (i, e), i ngurtësuar - a k u 11, brymë 268 fiyti-rrushi214 gëshërët - vegël për preije, thikë 158 gjembaç, therrës për rrethimin e çiflikut 218 gjësendet, emrat e rinj, të vjetër 124, 180 v. gjësendi і gjallë - b a g ë t і a 258 gji, sise, enjë, dele që thithet238 gjuetia me fasjkua 305 greqisht: huazime lashtogreke 119, 122, 185, 207, 232, 325; greq. e mesme, greq. e re: {i)u për oí ; ndikimi mbi shqipen 83,221, 225,299, 306; prapasht. - iá në shq. 225; huazimet nga shqipja 241, 281
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfiishë të shqipes 345 graaja e mesditës 73 hapsira gjuhësore e shqipes - zgjerimi në mesjetë 109 hëna - plleshmëria 241 hija 60 v. hije, hire kundrejt shkëlqim, bukuria 63 h i r г a -qumësht 275 huazime për gjësende tashmë ekzistuese 111 huazimet nga hungarishtja në shq.me ndërmjetësimin e sllav.39 a v. ; prapasht. huazimet sllave (sakohë që s’mund t’i atribuohen me siguri as skr. as bulig.) 58 v., 74, 75,116, 118, 121,160,175,234, 286,290,299 italisht : ndikimi mbi shqipen 225, 242,290 ; ital. juglind.- shq. 242 kacavirret- rrodhe, rrodhëz 233 kalzore-emrore 7 v. 21, 33, 50, 59, 153, 192,202,211,213,225, 283, 300 v. kompozitat : Theksi 6 v., 9,130 Kompozitat foljore : theksi, grupëzimi i gjuhëve ieur 8 v.Administrimi, sllavishtja, në Shqipërinë mesjet. 56 v. Kompozitat nominale - theksi 6 v., 45 v., 130 ; bahuvrihi 43; dvandva 293 kosheija e bletëve - B 1 e t a 292 v. krerët ֊ 1 u n d r a 161 krerët - shkop, shtagë - Bungul87 krerët, dërrasat -1 a v a n i, kulmi 88, 94 krerët, trina -skara e varurl28 kreu і lakrës 232 v. Krishterimi - Tertminologjia latine në shq. 20 v., 292, 306 ; koha e përhapjes në Shq. 132 krye lakre, lakër - krye 233 kullotat dimërore 264 v. kuiper 29 v., 327 lafshë, kaçuretëgjeli, qime e fortë, brushë - kreh 169 lat.vuig. : -s (fimdore) zhduket (Daim) 27; invernimi (=hibemum) 265; capus 305 ;acceptor (f. accipiter) 306 latinishtja : ndikimi mbi shqipen 15, 27, 40, 136, 140, 174, 209, 212, 257 v., 265, 286,294, 328 ; Pasfoljorët 140 latoj-k r e r ë t 88,94,129 lëkuqëm (i), verdhë (i)-druriiverritl93 lëkuqëm
(i, e) - zemra e drurit, pisha 195,201 linduri (i) ֊ i vogli і bagëtisë, gjinia, kultivimi lisi 177 v., 186 v. 320 llomois -ledhatoj 205 lopata - g o v a t a 145 1 u g a - (i, e) gdhendur 150 1 u g a - koritë, enë 145 lugu - g o v a t a 145; lundroj -1 u n d r a 139 hispe - kreh 168 Malazëzët - shqiptarët e Veriut - puget kulturore ; dhuna e të zotit të shtëpisë 43 v. Hija si mbrojtëse nga fantazmat 61; démonét e stuhisë 81, 84; pa tavan 88; njëllojshmëria e ndikimit lat. roman 93; kati përdhes i shtëpisë si çilar,depo, ahër; ndërtimet përcjellëse 112 v.; pllugu 131
346 Norbert Joki mali - k o d г a 162, 163, 165 mendimi dementar 68 miza - bieta 293 mjeksia popullore 239,241 v. mjel - fshij, pastroj 274 v. mjetet e komunikacionit, Sistemi i anijeve 159 v. moçëm (i), rritur (i) - (i, e) pjekur 227 murrëm (i, e) - ariu 298 ndajfolja 228 ndërrimi i gjinisë 145, 174, 179,189,224 v., 283, 300 v. ndërrimi i kuptimit ndërrimi i kuptimit të emrave të drurëve për shkak të ngjashmërisë së zemrës së drurit 198 v. ; për shkak të ngjashmërisë së fryteve 208 ndikimi і shqipes - Mal і Zi, Hercegovině 84, 202; Serb, lindore 301, 310; mbi rumanishten 23 a, 100, 141, 178, 183, 190 a, 197, 202, 229, 278, 334; mbi gjuhët e Ballkanit 146, 152, 172; mbi greqishten e re 241, 281 ndikimi sllav: administrimi 56v., 175 ; besimi në vampirin 68 v. ndikuar nga Hëna - (i, e) paplleshëm 214 ndjelljet për bagetine 245 nënë -motër 39 а 2 ngushtimi i kuptimit për shkak të mënyrës së ekonomizimit 283 v., 242, 257 nomina ante res sh. gjësendet, emrat e rinj, emrat e vjetër nominativi, huazimet lat. -it. të shq. 18 nula - g j y s h j a 40 nxehtësi -avull 270 nyja - lakesa 103 nyja, e prapme 52, 75,154,254; abstrahimi analogjik (ndarja) e nyjes 254, 276, 289 nyja, e prapme, tek emrat e farefisërisë 49 v. orenditë e shtëpisë: Tryeza 117 v.; troni 126 v., lemina, çikriku 141 v.,; luga 143 v., govatë 145 v., gërshërët 155 v. organizimi fisëror 37 pa rritur (i, e) ֊ bimë, embrion, filiz 212 panjë, - gungë në drurin e panjës 189 panjël88 paplleshëm (i, e) -bagëti mashkullore, mashkull 242,243 pasuria- bagëtia 257 pëllumbi 299 perimet 232 përtkthimi і fjalëpërfjalshëm (calque
linguistique) 68,137, 172, 1845, 242, 269 pjesoret 189 pllugu, plori, umbi і pllugut 130 v.; kultura e pllugut tek shq. pararomake 135; plori 136 v., pjesa latine e terminologjisë së pllugut 136; pjesa vendore e terminologjisë së pllugut 138; pjesa sllave e terminologjisë së pllugut 138 v. poligamia 4v. prerë (i, e) - d ë r r a s a 149 v. pres tejpërtej - plori 134 pres, gërrith/gërvish, latoj - en ë, anije 148, 161 puqjet germanike-shqipe 147,279, 284 v., puqjet kelte-shqiptare 255,263
Gjurmime linguistìke historike-kulturore nëfushë të shqipes 347 puqjet lituanishte- shqipe 152,206 ; k- sekondare para grupit 5 në litunord. e vj., leton. 203 pula 209 p u 1 a -e quajtur sipas Hojit të egër të shpendit 309 punimet e thurjes me xunkth, kaliam 216 që і është vënë vega, і vegëzuar - vegëshil02 që pëlqen, duket mirë - Edrejta zakonore55 raportēt sociale, rregullimi social - distinktivet - huazimet 59 rrashtë-enë 100 rrethi treatëror 30, 38 rritem - të korrat, drithërat 227 rritur (i, e) -1 a r 1228 rrjedh -Lab 277,280,284 rrodhja 219 v., 263 rrotulloj - dërrasë e lëmuarl38 ; vegël e përpunimit të arës 139 rrotulloj - lavroj 139 rrotulloj - vozis, ngas rremat 139 rrotulloj, dredh - loze e hardhisë 230 rrushi 213 sardishtja 23 a, 210 serbokroatisht : ndikimi mbi shqipen 56 v., 75, 84, 93, 113, 154, 161, 177, 187 a, 2, 217, 234, 323 ; huazimet nga shqipja 301, 310 Singularizimi- shumësi 75, 130, 154,157, 196, 225, 234 ski,-ja - dërrasë 151 sllavët - sundimi në Shqipëri 56 v., 58, v.,175 sundimtar і tatimit - kasneci, mbledhësi і taksave 57 sherbela211 v. shkurrja e lajthisë 203, v., 323 v. shota 310v. shpat, anë - mal 164 shpez - p ë 11 u m b і 300 shpezë grabitçarë të quajtur sipas mënyrës së fluturimit 308 shpoj -1 un dr a 161 shqiponja, qifti 303 v., 307 v. shtaza 245 shtaza emrat e shpezëve 297 v., me prapasht. -d- 300, 303; me parasht. -í 303 v. shtazë -delja 240 shtëpia : kulmi 896 v., tavani 88, krerët 88; qilari, depoja, ahri 97; vatra 107 v.; oxhaku 115 v. shtrati і lehonisë për burrin 10 v. tabu : shfaqja, distinktive të reja 287,297 tisi - shelg - mye
149,198 v. totemizmi 61, 308 a trina për terje/tharje - dëllenjal91 troni -1 r y e z a 262 v. t h e r r ë, lyth - bythë pule 221 therrës -1 h e r r a 217,218 thirrje inteijeksionale - ndjellje nga apelativat 300 thirrje, mënyrë e të drejtuarit - Fjalët me mbaresën -о 301
348 Norbert Joki thjerrëz, fasule 182 v. thjerrëza 180 thjerzë - bizele, fasule 184 thur - kulmak, xunkth 216 ulësja -tubimi, mbledhja 124 ushqim - thjerrëz, bizele, fasule 179 v., 183, 323 ushqimi nga lendet 178v. 320 ushqimi, lenda -1 h j e r z a 180,183, 321 vampiri- lügati 74 v. v ë 11 a - për i aferm, shoq 44 vend, vendndodhje -1 u f a, bagëtia verdhë (i, e) - d h e 1 p r a (tabu) 297 vidhi 193 v. vodhëz 207 vodhëza 207, 325 voshtër, ullashtër 209 v. vreshtaria 214 xunkth, kaliam 215 v. yllësia - Kulti 68 zgjue, shemë -kosherja, bieta 294 zi (і) - zemërim, mēri, mllef 195 Zot, nga hije 67 Fonetika ä e geg. veriperënd. për a të mbarë shqipes 187 a e shkr. në shqipen 58 Asimilimi (likuidet) 194, 232,285 d përkrah б 254,299 -dn- në shq. -n- 238,252 -dr- në shq. -r 228 -e (Fundore) nga ie 207 e në і para bashktinglloreve të dyfishta më і ri se shfaqja e metafonisë 308 fimdoija -zanojja - zhdukja pararomake 256 -ε në rrokjen fqinje nga palatalet në -e, і 105 v., 141,192,204,214,254 -ε para nazalit, ishte dikurë edhe në geg. 281 ε u sajua në rrokjen e patheksuar 22, 78, 83, 89,110,141,191,212,264,266,276, 310 disimilimi і rrokjeve (haplologjia) 193, 254, 276,289, geg. б nga oe 207 gl-, kl- në geg. lind. g-, к- 29, 96 gl-, kl- në shkodmord. e vj. gi-, ki- 96 h zhduket, në Gjakovë 64 h për і 175 h e shq. për v të huaj 129 i e greq. në shq. 21 IE -dhl- në shq. -gt- 105 IE -mt në shq. -nt 253 IE ƒ në shq. 271 IE ņ kinse a në shq. 314 v.
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfitshë të shqipes IE ņ në shq. e 103 ieur. į· në shq. 230 io në geg. verilind. në vend të и të mbarë shqipes 54 v kalimi i ą në q 110 / -r asimilohet në r 194 ï, ł në fjalë të huaja njëra pranë tjetrës 174 ļ ngjitja në rrokjen e theksuar, zhdukja 105,143 lat. -nv- në pozicion paratonik në -m- në shq. 265,271 Likuidet : -1st- në -št 214, 329 v. -ή (në pozicion fimdor) në geg. në -j 189 -n në pozicion fundor pas zanores së theksuar 252,256 Nazalet : Nazalizmi і shq. në huazimet më të vjetra nga sllav. 108,116,249,256 ö e delabializuar në e 66, 67 o e gr. në shqipen 54 а -o- në pozicion të patheksuar të fjalës 154, 225,291 oe e kotraktuar në o 207 r- në në pozicion fundor pas zanores së therksuar humbet 228 r nga n (Rotacizmi) 104,132 r sekondare (hysterogene) 304 r- zhdukja para spiranteve 166,169,222 -rt në r 228 -ri në -i- 261 a 1 rrumbullakësimi fundor і ü 126,263 v. sinkopa e zanores, më evjetër se rregullimi і tingijve l- 289 shq. / nga r (duhet hedhur posht) 194,284 shq. -ψ ngjitja në rrokjen tonike, humbja 107 Schwa secundum në shq. 159,231 tosk. ua nga uo 209 tosk. va- nga vo- 208,209, 325 ü e shq. nga и përmes metafonisë së і 263 u e shq. për sllav. у në huazimet më të vjetra 290 v. и e shq. për sllav. ъ 59,129,234 и në geg. verilind. për ü të mbarë shqipes 35 и pastonike latine 18, 50 v. üe formë metafonike e diftonguar e o përmes ö 65,119,196 zanoret : Rënia e zanoreve -f, -ï në shq. 8 zanoret e patheksuaara latine 18,225, 274 zhdukja e a në shq. në rrokjen e brendshme 253 Apofonía: Ndërrimi set- dhe anit 254 er, Ч2П, 230
v. shkalla e zgjerimit 7,162,195 Tingujt fundorë origjinarë : 349
350 Norbert Joki bi në đ përmes bđ në Rapshisht 165 -bk- e silav e reflektuar në shq. përmes -vg- 74 ƒ para spirantit (í) asimilohet 167, 176 fundorët, Grupēt konsonantike 26 ģ e mbarë shq. në (geg. verilind.) di 29 IE -tt- në -s- 260 v. -j (hiatuese) zhduket 196 kombinator, Ndërrimi i tingujve : k sig/-156 konsonant + -l-, -r- në konsonant + ul-, -ur (të hedhet posht) 267 kompozitat foljore 8 v. ՝ lenis i pazëshëm në geg. fìmdorja 155, 215, 220 mediat intervokalike ֊ rënia, parasilave 131 v. metateza 88 v., 113, 267 -ms përmes -mbs në -mb 276, 318 ndërrimi ieur. i guturaleve 274 -n kinse në -шѓ318 nistorja i bl- lat. para zanores së theksuar në mbl- 292 nistorja lat. labial + vokal në pozicion paratonik 246 parashtesa : inga ds-, dš- 116, 163 v. ; š- nga տւր/sem 5 v., 129 v., 303; νε-, f. 126 v.,147 ; кг- 262 ; a- 266,269,271 pasfljorët 140,176,179,244 a, 258 rjesajofoljore e kompozitës 9 pš nëfi 19 romanisht : ndikimi mbi shqipen (sakohë që ai nuk mund t’i atribuohet lat., ital., ose rum.) 243 rumanisht: prapasdhtesat -ş, - ş-or, -iş, -iş-or (të huazuara nga shq.); prapasht.-ito nga sllav. -ica, e shfaqur në elementet lat. ; bírta plori, umbi, lat. përmes shq. 23 a, 140, 141, 153, 178, 183, 199, 203, 229, 278 v.; ndkimi mbi shqipen 142, 147, 174; haësira e puqjeve midis rum. e shq. në mesjetë 142, 153, 199, 203; substituimi б të shq. në dv (ft), d, v, z nga gr. e mesme përmes ft,t 199 v.; rreth kronologjisë së huazimeve shq.- rum. 203 skr. ć përmes Artë mbarë shqipes, shkodmord. e vj. e reflektuar si c 78 šk përkrah štj 282 sllav. -съ përmes shq. -tš 101 shq. s nga ieur.
qu para vokalit të hapur 266 v. shq. s, parashkalla fś 93, 266 v., 316 ; përmes ts 109 shq. š nga s : mosha 210 shq. š për sllav í : mosha 59, 109, 176,249, 331 shq. š + konosonant në í + konsonant 101, 136 v., 155, 211 a, 220, 234 su në shq.v- 45 -sd-, -zd- në -б- 99, 158, 204 tingujt fundorë - dallimi і artikulimit të shq. nga ai sllav e roman 74, 156, 299, 304 tingulli mestor nga konsonantı tonik r 268 -ts, -dz, -tš nga s, -z, - š në pozicion pas r, l,n 115, 222, 233,283 ts në і 32 v., 262 а д-һ tërmimi (të hedhet posht) 49 v e shq. më heret bilabial 74,140, 147, 176, 209 v si tinguli përcj elles mestor pas « 126
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfitshë të shqipes 351 v- si hiatuese para о 207, 325 Prapashtesat -ą (distinktiv për shpezë të gjinisë mashk.) 301 - es, e shfaqurtek substantivat 150,278 -an- (-er-) 156, 195, 229, 298 v. -arak = ar + ak 214 -ats (nga skr.-ac) 217 -δε- prapasht. (kolektive) 187, 199, 208, 300, 303 -dhro- 158 -é (oksitone) 225 -e nga ieur. iê 207 -en- (emërore foljore) 169 v. -εη- (kolekt., shm. ) 191 v., 193 -eš 23 a, 312 -g-148 v. -i (prapasht. amplifikative) 310 -ia 162 v. IE -bho- 231,283, 298 IE -inįo- 191 v., 193 IE -is- (krahasuese., përkatësia Hojit) 23 IE -so 31 v. IE -iom (deminutiv) 261 а 1 -ik-՜շօշ -ke 9, 12, 168,215 - ίε (nomina actionis) 104, 170 lat. -aster në shq. 211 v. lat. -etum në konkrurrencë me -arium 294 lat. -Utu-, rom. -ettu- 290 -то- 275 -m 80 -по- 162 V,., 181, 218, 238, 271, 278, 283 - ócz nga sllav.-ovbcò e shfaqur tek elementi vendor і shq.; emri i bizeles kinse ka kaluar në rum. 183 a; dele, e huazuar 245; bagëtia, forma e brendshme e (¡ales 247 -ore 154 -oš 12, 329 -ro- 127 v., 194, 261 a 1 rom. -onia 243, 330 rom.-anea 243 sllav. -nik, në shq. produktive 112, 315 -š (deminutive), -š-or 23 а, 100, 222, 312 -š (nomina agent.) 31 v. -še (përcaktim për shkallën e vjetërsisë) 33, 38, 226, 233,261, 262, 328 -še (emraa prejfoljorë) 167 v., 170 -šem, -š 106 V. -šk-, -sk-, -zg- 166, 170, 216, 221 v. -šte (kolektive, përcaktim për vende) 274 to- 168, 261 a 2, 278 -ule, -ult 186 -uš 154,310 -ze (deminutive) 119, 124, 221, 261 v. -ζε (kolektive) 89, 214, 117, 196, 207, 248, 283, 303, 309
390 Norbert Joki Inhaltsverzeichnis. Seite Einleitung. i I. Recht, Sitte, Glaube. 4—86 1. Familienrechtliches. 4 Die Polygamie (alb. temere). 4 Das Männerkindbett (Couvade) (alb. mirkai) . . io Die Eheschließung (marioj, mrioj). 13 Verwandtschaftsbezeichnungen;Überblick . 15 Enkel, Neffe (ntp). 17 Großvater (güi). 28 Großmutter mütterlicherseits (joit). 37 Großmutter (nul't). 40 Bruder (víla). 41 Schwiegervater (vjehtr, vjeher), Schwiegersohn (őínder, óąndsr). 46 Witwe (ve). 51 2. Das Gewohnheitsrecht und seine Bezeichnungen 52 3. Zur Verwaltung und Ständegliederung . 56 Herold, Läufer (kasnets). 56 Dienerin (lult). 58 4. Volksglaube. 60 Schatten, Gott. 60 Vampirglaube. 68 Winddämonen (stukt). 81 H. Haus und Hausrat. 86—161 1. Das Dach (pulaz, pul'ás, Ι'εροζε, kuľm) . 86 2.
Vorratsräume, Stall (k'ur, kiuer). 95 3. Gefäßnamen. 98 Topf (ku , kutí). 98 Topf (vegi). ιοί 4. Zur Terminologie des Herdes und der Herdgeräte 107 Herdstein, Herd (¿sąrą, uris). 107 Rauchabzug (ikorz).115 5. Aus Holz verfertigter Hausrat und andere Holz gegenstände . 117 Der Tisch (trueze, triiez). 117 Joki, Untersuchungen a. đ. Albanischen. b
391 Gjurmìme Unguistike hLstorike-hilturore nëjùshë të տհցկոզ — X — Seite Holztruhen, Kisten, ihre Abteilungen (fl'uer) . 126 Der Hängerost (itor, trena, druhna) . . · 128 Exkurs über den Pflug (ptuar plūr) und seine Bestandteile. ։3° Die Garnwinde (Haspel) (l'emA). ։41 Löffel, Trog, Ruder, Schaufel, Brett (tuge, lug, túgate, fl’uge, ft ege). r43 6. Die Schere.*55 7. Die zweischneidige meißelartige Axt (Ifadre) . 157 8. Fahrzeuge und Schiffstypen. 159 III. Die Landschaft und ihre Vegetation (Wald bäume, Kulturpflanzen und Sons tige saus dem Pflanzenreiche).162—234 1. Die Landschaft.162 Bergwald, Sumpf- (Busch-)wald (mol, pül, Spat, bjeSk, loge, ľog). 162 Bergabhang (ptaje). 174 Gegend, Ebene (krahine, rad, rapš). 175 2. Die Vegetation.177 Die Eiche als Nährbaum (Խոհ Eiche, (pjer Eichel, (Pjere Linse).177 Erbse, Lolch (module, motule, mode).182 Ein weiterer alb. Eichenname (Spar, Sperde) . 186 Der Ahorn (pane, pal'nie usw.). 188 Der Wacholder
(delene, deleñe, delene). . . . 191 Die Ulme (meline, melese), rum. molitf, molidv Lärche, Fichte, Tanne, alb. motike Edeltanne, skr., big. molika pinus рейсе . *93 Die Haselstaude (tajDt, tetti, ľ(Pt) . ■ 203 Sperberbaum, Mispel (vade, vode, voes) . 207 Die Rainweide (voSter). 209 Salbei (megaiter). 211 Die Traube (vei). 213 Schilf (piti, pire). 2I5 Klette, Distel (rode, rozge). 219 Getreide (te taita). 226 Waldrebe (kul'per usw.). 229 Kopfkohl (kretSe) und andere Gemüsenamen 232 stutpa Sträucher. 234 IV. Viehzucht, Tiernamen. 235- ՜Յ ։1 r. Viehzucht. 235 Einleitendes über Bedeutung und Terminologie der albanischen Viehzucht. 235 Schafzucht (Mutterschaf ene, Schaf dete, Widder dai, Խոսէր) . 237 Unfruchtbar berane . 243
392 Norbert Joki — XI — Seite Die Tierbezeichnung (štązs, Steze).245 Kleinvieh (dente, dente, dente).250 (Schaf-)Herđe, Herde (ľukír, ľükre). 257 Tierjunges (kei'ui, kel'ÜS). 259 Winterweide (vef։, vrt, meraje, asui, aitui) . . 264 Milchwirtschaft, Überblick über die Terminologie 272 k’umeSte, kl'umeS usw. Milch.273 Lab (rendes, fą, fą/k usw. Sk'iľ(tse), Staťb) . . 276 Bienen Wirtschaft: Überblick über die Terminologie 2 85 Der albanische Honigname.287 Alb. bl’ete, mblcte Biene, Bienenstock . . . . 289 Zusammenfassendes über die Geschichte der Bienenzucht. 296 2. Tiernamen.297 Der Fuchs (deľpere, deľpne, deľbun(ej) . . . 297 Die Taube (vito, vido, vidan, viăez(e)J . . . . 299 Der alb. Vogelname (špes(e), Spįz(e), Spent) . . 301 Geier, Adler {Skabe, karbe)·, die Falkenbeize und ihre Terminologie.303 /kipe, Sk'ipjt Adler.307 Die Bezeichnungen des Huhnes.309 Die Ente Soie. 3ro Nachträge und Berichtigungen.311—336 Sachverzeichnis. 337 Wortverzeichnis . 346
Druckfehlerverzeichnis.3^7
729 Gjitrmime linguistike imtorike-kulturore nëjushë të shqipes Sachverzeichnis. Adler, Geier 303 f., 307 f. Adverbium 228. Ahorn x 88 f. Akkusativ — Nominativ 7 f., 21, 33, 50, 59, 153, Ï92, շօշ, 211, 213, 225, 283, 300 f. Alban. Einfluß — Montenegro, Hercegovina 84, 202 ; auf das Ostserb. 301, 3x0; auf das Rumänische 23 a, 100, 141, 178, 183, 190 a, 197, 202,229,278,334 ; auf die Balkanspr. 146, 152, 155, 172; auf das Ngr. 241, 281. Albanisches Sprachgebiet — Ausdehnung im Mittelalt. 109. Alp s. Mahr. Alpenwort 245. Altersbezeichnungen 33 f. Anruf, Anrede — Wörter mit Ausgang ֊0 301. Antidämonische Opferung 239 í. Artikel, präpositiver, bei Verwandtschaftsnamen 49 i. Artikel, postpositiver 52, 75, 154, 254; analogische Ab straktion (Abtrennung) des Artikels 254, 276, 289. Bedeutungswandel. Abhang, Seite — Berg 164. Flader, Maser — Ahorn 189. gewinnen — arbeiten 259. Braun — Bär 298. ' í ļ і ¡ 1 ! І I j ! ! ļ Joki, Untersuchungen a. d. Albanischen. behaue — Balken 88, 94, 129. Balken, Gebälk — Hänge rost 128. Bäume, benannt nach der Beschaffenheit des Holzes 189, 19З, I96. Bedeutungswandel v. Baum namen wegen Ähnlich keit des Holzes 198í.,· wegen Ähnlichkeit der Früchte 208. Bienenstock — Biene 292 f. Honigraum — Bienenstock Biene 294. Fliege — Biene 293. Balken — Boot 161. bohren — Boot 161. Bruder für Verwandter, Freund 44. Abgeschnittenes — Brett 149 f. stechend — Dorn 217, 218. Drache — Sturmwind 82. Hitze — Dunst, Dampf 270. Eibe — Weide — Faulbaum 198 f. Nährbaum — Eiche 179í. Balken, Stange — Eiche 187. Nahrung, Mast — Eichel 180, 183, 321· Einengung der
Bedeutung auf Grund der Wirt schaftsweise 238 f., 242, 257. 22
730 Norbert Joki ՅՅ8 - Hart, Festgewordenes — Eis, Reif 268 f. Lolch — Erbse, Bohne 184. wachsen — Ernte, Getreide 227. rudern — Flosse 139. Gelb — Fuchs (Tabu) 297. schneiden, kratzen, graben — Gefäß, Schiff 148, 161. Schädel — Gefäß 100. Gelenk — Biegung 103. fliegend — Geschoß, Pfeil 244 a. was gefällt, gut scheint — Gewohnheitsrecht 55. Gott aus Schatten 67. Bezeichnung derG roßeitern aus Lallwörtern 38. Alte — Großmutter 40. Vater — Großvater 35. Handhabe, Haken — Krümmung, Biegung 102 f. Haushuhn nach wilden Vogelarten benannt 309. Gebietender — Herold, Steuereinnehmer 57. erwachsen — hoch 228. Dorn, Leichdorn — Hühner auge 221. interjektioneile Zurufe (Lockrufe) aus Appella tiva 300. nicht ausgewachsenes — Keim, Sproß, Gewächs : 212. ; rötlich — Kernholz, Lärche 195, 301. kratzen — Klette, Distel : 223. Kopfkohl, Kohl — Kopf 2ՅՅ· i gerinnen — Lab 277, 280, і 284. Nahrung — Linse, Erbse, Bohne 179 f·, *83։ З2З· Löffel — Geschnitztes 150. ֊ Löffel — Trog, Gefäß 145. Angehöriger — Mädchen, Knabe 261 а i. Mähne, Borste — kämmen 169. unfruchtbar — männliches Tier, Männchen 242, 243· melken — wischen, reinigen 274 fMolken — Milch 275. Mutterbrust, Euter — Mutterschaf 238. Nadelhölzer — schwan kende Bedeutung der Be nennungen im rum., sl. u. d., im alb. 197, 20։. es paßt — es steht mir 250. wenden — pflügen 139. durchschneiden — Pflug schar 134. Quelle — sieden, wallen, brennen 271 f. wenden, drehen — Ranke 230. Raubvögel nach Art des Fluges benannt 308. Reichtum — Vieh 257. alt, erwachsen — reif 227. Sachen, neue — alte Na men 124, 180 f. Tier — Schaf 240. Schaf,
Horntier — Ge zähmtes 252. Kleinvieh — Schaf 255. Schatten zu Glanz, Schön heit 63. Schere — schneidendes Werkzeug, Messer 158. flechten — Schilf 216. schneidend, spaltend — Schilf 216. schwatzen — schmeicheln 205. Schneeschuh — Brett 151. Schuppe — kämmen 168. Mutter — Schwester 39 а շ.
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfitshë tëshqipes — 339 Sperberbaum — Mispel 208. wenden — Streichbrett 138 ; Beackerungsgerät 139 · Vogel — Taube 300. Stand, Standort — Herde, Tier 247 f. Geborenes — Tierjunges, Geschlecht, Gezücht 262í. Stuhl — Tisch 120. Gehenkelter — Topf 102. Frucht — Traube 214. Höhlung — Trog 145. Schaufel — Trog 145. rötlich, gelblich — Ulm en holz 193. vom Mond beeinflußt — unfruchtbar 241. Vampir — hold 74f. (lebende) Sache — Vieh 258. Sitze — Versammlung 124. Räucherwerk—Wachholder 19г. Wald — Berg 162, 163, 165. wenden — rudern 139. Balken, Bretter — Zimmer decke, Dach 88, 94. schwarz — Zorn, Groll 195. Bienenwirtschaft 285 f. ; Biene 287, 289; Honig 287 í.; Wachs 296; Bienenstock 289, 294; Bienenkorb 296. Bulgarisch: Einfluß auf das alb. 108, 123, 173, 286; ursi., aksl. í als ja (ostblg.), e (westblg.) 108; bewegliches Ъ in ъг, уъ 331. Calques linguistiques s. Lehn übersetzung. Christentum — lt. Terminologie im alb. 20 f., 22; Zeit der Ausbreitung in Alb. 132. Couvade s. Männerfeindbett. Dalmatisch 27, 94, 292, 306. Deminutiva 23 a, 100, 124 f.; aus dem Plur. gebildet 125. ¡ і į і ļ І j ļ Deminutiva statt des Grund wortes im sl. u. rom. 144. Domgestrüpp zur Umhegung des Gehöftes 218. Dreiväterkreis 30, 36. Eberecht, Alb. in vorröm. Zeit H· Eiche 177 fr., 186 f., 320. Eichelnahrung 178, 321. Elementargedanke 68. Ente 310 f. Erbse 182 f. Euphemismus 74. Fahrzeuge, Schiffstypen 159 í. Falkenbeize 305. Familienrecht — Terminologie 14 f., 51; Agnation 16, 47; Kognation 16; Großfamilie 35 f., 41 f., 43; Witwe 51 f. Fichte s. Tanne.
Finnisch: yö u, ö 66; Benen nungen des Rindes (»Tier«) 240 a. Flechtarbeiten aus Schilf 2г6. Fuchs 297 f. Gefäßnamen 98 f., ioj f. ; Suffixe 154· į Gemüse 232. і Germanisch-alb. Übereinstim ! mungen 147, 279, 284 f. į Geschlechtswechsel 145, 174, Į 179, 189, 224 f-, 283, ЗОО f. ļ Gestirne — Kult 68. į Gewohnheitsrecht — Bezeich ļ nung 52 f. Griechisch: altgriechische Lehn j wörter 119, 122, 185, 207, 232, 325 ; mittelgriechisch, neugriechisch : (г)и für ot 83 ; Einfluß auf das alb. 83, 221, 225, 299, 306; Suff, -tá im alb. 225; Entlehnungen aus dem alb. 241, 281. 1 Großfamilie 35 f., 43 f. Haselstaude 203 f., 323 f. Haus: Dach 86 ff.; Zimmerdecke 88; Balken 88; Vorrats- 731
732 Norbert Joki — 340 räume, Stalí 97; Herd 107 f.; Rauchabzug 115 f. Hauskommunion 35, 43 f. Hausrat: Tisch π7fi.; Truhe 126i.; Garnwinde (Haspel) 141í.; Löffel 143 ff.; Trog I45f. ; Schere 155 í. Hirten 235 f. Holz — Bearbeitung (Schnitzen aus dem Vollen) 148,150,158; Bearbeitung—alb.-lit.-germ. Gleichungen 152, 187, 206. Huhn 309. Italienisch; Einfluß auf das alb. 225, 242, 290; südostit.-alb. 242. Keltisch-alb. Übereinstimmun gen 255, 263. Kleinvieh 250 ff. Klette 219 ff., 327. Körperteilbenennungen 238. Kollektiva 80, 89 í., 129, 156 í., 196; doppelt gekennzeichnet 90, i99, 303 ; werden zu Ört lichkeitsbezeichnungen 114; entstehen aus Ortsbegr. 247, 295 f.; de-Suff. 187, 199, 208, 300; bei Baumnamen 187, igi {., 199, 204; £*-Suff. 191; auf -e 225; aus Singular der individ. Benennung durch repräsent. Gebrauch 254; fes-Präf. 262; ite-Suff. 274; werden zur Bezeichnung des einzelnen Individuums ver wendet 293 f. Komposita: Akzent 6f., 9, 130. Kopfkohl 232 f. Lallwörter 38. Landwirtschaft, römische: Ein fluß 136, 210 f., 212. Landwirtschaft, balt.-alb. : Über einstimmungen 214Lateinisch: Einfluß auf das alb. 15, 27, 40, 136, HO, 174, 209, 2x2, 257 f., 265, 286, 294, 328; Postverbalia 140. ֊ Lautlehre. Vokale : -I, 4 Zusammenfall im alb. 8. gr. x im alb. 21. ü durch i-Ujnlaut aus и 263. и Entrundung 126, 263 f. nordostgeg. и für gern.-alb. и 35. nordostgeg. j für gern.-alb. и 54 f. alb. и für sl. Ъ 59, 129, 234. alb. и für si. у in den ältesten Entlehnungen 290 f. e zu і vor Doppelkonsonanten jünger als Umlautersch. 308 f. nordwestgeg. ä für gern.-alb. а 187. •e
(Auslaut) aus }è 207. üe diphthongierte Umlaut form von 0 über ö 65, 119, 196. б zu « entlabialisiert 66, 67. geg. ö aus oe 207. oe zu 0 kontrah. 207. tosk. na aus uo 209. tosk. va- aus vo· 208, 209, 325· gr. 0 im alb. 54 a. skr. a im alb. 58. geg. ą zu į no. г-Schwund in der alb.Binnen silbe 253. Schwa secundum im alb. 159, 231· Auslaut-Vokal — Schwund vorröm. 256. unbetonte 1t. Vokale 18, 225, 274nachtoniges It. u 18, 50 í. ε in unbetonter Silbe ent standen 22, 78, 83, 89, lio, 141, 191, 212, 264, շ66, 276, 279, 310. -ε in Nachbarsilbe von Pala talen zu -e, і 105 f., 141, 192, 204, 214, 254-
Gjurmime linguistike historike-kutarore nefushë tëshqipes — 34і -о- an unbetonter Wortstelle X54, 225, 291Synkope des Vokals älter als Regelung der /-Laute 289. Nasale: idg. џ zu alb. e 103. idg. џ angeblich zu alb. а 34 f· alb. -m, Anschluß an die Ton silbe, Schwund X07. idg. -mt zu alb. -nt 253. lt. -nv- im Vorton zu alb. -m265, 27г. •dn· zu alb. -n- 238, 252. r aus n (Rhotazismus) 114, 232· •ε vor Nasal einst auch im geg. vorh. 281. alb. Nasalismus in ältesten Entlehnungen aus dem sl. ro8, rx6, 249, 256. -n im Auslaut nach betontem Vokal 252, 256. ■ú (Auslaut) im geg. zu -j 189. Liquidae : idg. r im alb. 230. idg. / im alb. 271. /, Anschluß an die Tonsilbe, Schwund 105, 143. r-Schwund vor Spiranten 166, 169, 222. -r im Auslaut nach betontem Vokal schwindet 228. -rt- zu -rfr- 228. sekundäres (hysterogenes) r З04. -dr- zu alb. -r 228. -Ц- zu -։- 261 а I. I -r zu r assimil. 194. alb. I zu r (abzulehnen) 194, 284. gh kl- zu ostgeg. g-, k- 29, 96. gl·, kl- zu skut. g։·, ki- 96. idg. -dhl- zu alb. -gl՛- 105. ľ, ł in Fremdwörtern neben einander 174. ■Ы- zu -¿t 21Ą, 329 f. Į ļ ļ j j Ablaut: Seţ- und Aniţ-BasenWechsel 254. er, Ч 217, 210 i. Dehnstufe 7, 162, 195. Urspr. Verschlußlaute: Verschlußlaute — Unter schied der alb. Artikula tion von der sl. u, rom. 74, ї5б, 299, З04. sl. -bk- durch alb. -pg- wieder gegeben 74. sl. k durch alb. -g- wieder gegeben 75. kr- als gr- 136. stimmlose Lenis im geg. Auslaut 155, 215, 220. lt, anlaut. bl- vor unbetontem Vokal zu mbl- 292. Ц zu d' über bd՛ in Rapäišt 165. pi zu fi 19. anlaut. lt. Labial + Vokal im Vorton 246. idg. -U- zu -5-
260 f. -ti zu -i 32 f., 262 a. idg. Gutturalwechsel 274. skr. c durch gem.-alb. k\ skut. è wiedergegeben 78. Ík՛ neben ítj 282. gem.-alb. ģ zu (nordostgeg.) dž 29. alb. s aus idg. q'i vor hellem Vokal 266 f. Spiranten: alb. s, Vorstufe ť і 93, 266 f., 316; über ts 109. alb. i aus s: Alter 210. alb. ƒ für sl. s: Alter 59, 109, 176, 249, ЗЗІ. alb. í + Konson. ш s + Konson. ιοί, ізб f., 155, 211 a, 220, 234. ѕџ- zu alb. v- 45. -sd-, -zd* zu -à- 99, 158, 204. sl. -cb durch alb. -ti 101. ů-h Wechsel (abzulehnen) 49. 733
734 Norbert Joki к schwindet in Gakova 64. ¡ Lehnwörter für schon vorhanк für į 175! dene Gegenstände in. alb. h für fremdes v 12g. I Leviratsehe 5. alb. v früher bilabial 74, 140, ! Linse 180. 147, 176, 209. ¡ Litauisch-alb. Übereinstimmun v als Gleitlaut im Inlaut gen 152, 206; sekund, -к vor nach u 126. : i-Gruppe im lit., lett. 203. v- hiattilgend vor 0 207, 325. Lockruf für Tiere 245. / vor Spir. (š) assimil. 167, Lolch 182 f. 176. Magyarisch: Lehnwörter im alb. -ƒ (hiattilg.) schwindet 196. і durch sl. Vermittlung 39 a 1 ; Kombinator. Lautwandel : Sufi, -åa aus sl. -оѵЬсЬ, an Auslaut, Konsonanten! heimische Elem. angetreten gruppen 26. j ΙΟΙ ; Erbsenname angeblich intervok.Medien-Ausfall, vorins rum. übergeg. 183a; slavisch 131í. Lamm, Enti. 245 ; Tier, innere Wortform 247. Vokalanaptyxe aus Stimm ton des r 268. Männerkindbett 10 f. Konson. -f -/-, -r- zu Konson. Mahr 72. + ul-, ur- (abzulehnen) і Methodisches: Alb. zunächst aus 267. į dem alb. 2, 26, 165, 167, -miüber-m¿ízu-m¿276,318. : 180, 233, 2ÓO, 277, 284, 287, 327; Wörter und Sachen -н angeblich zu -nd 318. I ff.; Morphologie — Ety -is, -dz, -U aus s, -в, - ƒ in der Stellung nach r, l, n 115, ! mologie 3; Etymologie nur mit Berücksichtigung aller 222, 233, 283 f. Formen 165, 220; BalkanAssimilation (Liqu.) 194, 232, einheit 185; bei lat. Ele 285. menten des alb. u. rum. beide Dissimilation 158, 170, 194. Sprachen zu beachten 259. Silbendissimilation (Haplo- ; logie) 193, 254, 276, 289. ļ Milchwirtschaft 272 ff. ; Milch, Molken 273 ff.; Lab 276 ff., Metathese 88 f., I13, 267. 282, 285, 334; sauere Milch, j
durch psych. Nachwirkung ļ Quark 283. im Wortinnem entstanden ; 205. į Mispel 207. d neben б 254, 299; Mittagsfrau 73. Akzent, albanischer: Nomi- і Mond — Fruchtbarkeit 241. nalkomposita б f., 45, Montenegriner — Nordalbaner — kulturelle Übereinstim 130; mechanische Rege- ļ mungen: hausherrliche Ge lung (Paenultimaprinzip) j walt 43 f.; Schatten als 7 f-, 5L 52, 75, 90, П5 a, ¡ Schutzgeister 61 ; Sturm 126, 157, 200, 210, 212, ¡ dämonen 81, 84; keine Zim Зі i ; Verbalkomposita 8 f. ! merdecke 88; Gleichartigkeit Ultimabetonung 42, 45- t des lt-rom. Einflusses 93 ; Lehnübersetzung (calque lin- ļ Erdgeschoß des Hauses als guist.) 68, 137, 172, І^4 242, Į Vorratsraum,Stall 97; Neben269. I
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfushë tëshqipes — 343 bauten II2 f.; Hängerosti28; Pflug 131. Neutra 256, 289. Nomina ante res s. Sachen, neue — Namen, alte. Nominalkomposita — Akzent б f., 45 f., 130; Bahuvrihi 43; Dvandva 293. Nominativ, lat.-lt. Lehn worte des alb. 18. Partizipia 189. Pflug: Pflugschar 130 ff.; Pflug kultur bei Alb. vorröm. 135; Streichbrett 136 ff. ; lt. Be standteile d. alb. Pflugterm. 136; heimische Bestandteile d. alb. Pflugterm, 138; slav. Bestandteile d. alb. Pflug term. 138 f. Pluralbildungen 90 f., 156, 191í., 225, 234, 255. Polygamie 4 f. Postverbalia 140, 176, 179, 244 a, 258. Präfix: š aus ds-, dš- IIб, 163 í.; 5- aus ѕѕг/sm- 5 £., 129 í., 303, 305; те-,/- 126 í., 147; ke- 262; а- 266, 2Ő9, 271. Präverbium 9· Rainweide 209 f. Romanisch : Einfluß auf das alb. (soweit er nicht mit Sicher heit dem lt., ital., rum. zu geschrieben werden kann) 24Յ· Rumänisch: Suff, -4, -s-or, -is, -is-օր (entlehnt aus dem alb.) 23a,312; Suff.-i/naussl.-ica, an lt. Elemente angetreten 101 ; birfa Scharbaum, lt. durch alb. Vermittl. 140, 317; Entlehnungen aus dem alb. 23a, 140, 141, 153, 178, 183, 199, 203, 229, 278 f.; Einfluß auf dasalb, 142, 147,174; Be rührungsgeb. zw. Rum. u. alb. im Mittelalter 142, 153, 199, 203 ; Substitution von alb. ó durch dv {ft), d, v, z von mgr. durch ft, 1199 f. ; zur Chronologie der alb.rum. Lehnbeziehungen 203. Sachen, neue — alte Namen 124, 180 f. Salbei 211 f. Sardisch 23 a, 210. Schaf: Mutterschaf 237 í.; Widder, Bock 239, 241; Schafe und Ziegen (Klein vieh) 250 ff., 257 f. Schatten 60 ff. Schilf 215 f.
Seelenglaube 61 f., 82. Serbokroat. : Einfluß auf das alb. 56 f., 75, 84, 93, 113, 154, 161, 177, 187 a,2, 217, 234, 323 ; Entlehnungen aus dem alb. 301, 310. Singularisierung—Plural 75,130, 154, 157, 196, 225, 2Յ4· Slaven — Herrschaft in Alb. 56 f., 58 f., 175. Slavische Lehnwörter (soweit sie weder dem skr. noch dem big. mit Sicherheit zuzu weisen sind) 58 f,, 74, 75, 116, 118, 121, 160, 175, 234, 286, 290, 299. Slavischer Einfluß: Verwaltung 56 f., 175 ; Vampirglaube 68ff. Sonnen(Mondes-)finsternis: vlbkodlak 70. Soziale Über- und Unterordnung — Bezeichnungen — Entleh nungen 59. Sperberbaum 207, 325. Stammesverfassung 37. Suffixe. * -iá 162 f. idg. -tom (Demin.) 261 a i. -e aus idg. -iē 207. -é (Oxyton.) 225. -то- 218, 275. 735
734 Norbert Joki — 342 k schwindet in ćakova 64. h für į 175alb. h für fremdes v 129. alb. v früher bilabial 74, 140, 147, 176, 209. v als Gleitlaut im Inlaut nach ы 126. v- hiattilgend vor 0 207, 325. / vor Spir. (Հ) assimil. 167, 176. -ƒ (hiattilg.) schwindet 196. Kombinator. Lautwandel: Auslaut, Konsonanten gruppen 26. in tervok. Medien-Ausfall, vorslavisch 131 f. Vokalanaptyxe aus Stimm ton des r 268. Konson. + -I-, -r- zu Konson. + ul-, ur- (abzulehnen) 267. -ms über -mbszu-mb 276, 318. -n angeblich zu -nd 318. -ts, -dz, -td aus s, -z, -5 in der Stellung nach r, l, n 115, 222, 233, 283 f. Assimilation (Liqu.) 194, 232, 285. Dissimilation 158, 170, 194. Silbendissimilation (Haplologie) 193, 254, 276, 289. Metathese 88 f., 113, 267. j durch psych. Nachwirkung im Wortinnem entstanden 205. d neben ô 254, 299. Akzent, albanischer: Nomi nalkomposita 6 f., 45, 130; mechanische Rege lung (Paenultimaprinzip) 7Í; 51, 52, 75, SK), Hő a, 126, 157, 200, 210, 212, 311 ; Verbalkomposita 8 f. Ultimabetonung 42, 45. Lehnübersetzung (calque lin guist.) 68, 137, 172, 184, 242, 269. ֊ Lehnwörter für schon vorhan dene Gegenstände in. Leviratsehe 5. Linse 180. Litauisch-alb. Übereinstimmun gen 152, 206; sekund, -k vor s-Gruppe im lit., lett. 203. Lockruf für Tiere 245. Lolch 182 f. Magyarisch: Lehnwörter im alb. durch sl. Vermittlung 39 a 1 ; Suff, -ócz aus sl. -ovbcb, an heimische Elem. angetreten 101 ; Erbsenname angeblich ins rum. übergeg. 183 a; Lamm, Enti. 245 ; Tier, innere Wortform 247. Männerkindbett 10 f. Mahr 72. Methodisches: Alb. zunächst aus dem alb. 2, 26, 165, 167, 180,
233, 260, 277, 284, 287, 327; Wörter und Sachen і ff.; Morphologie — Ety mologie 3; Etymologie nur mit Berücksichtigung aller Formen 165, 220; Balkan einheit 185; bei lat. Ele menten des alb. u. rum. beide Sprachen zu beachten 259. Milchwirtschaft 272 ff. ; Milch, Molken 273 ff·; Lab 276 ff., 282, 285, 334; sauere Milch, Quark 283. Mispel 207. Mittagsfrau 73. Mond — Fruchtbarkeit 241. Montenegriner — Nordalbaner — kulturelle Übereinstim mungen : hausherrliche Ge walt 43 f.; Schatten als Schutzgeister 61 ; Sturm dämonen 81, 84; keine Zim merdecke 88; Gleichartigkeit des lt.-rom. Einflusses 93 ; Erdgeschoß des Hauses als Vorratsraum, Stall 97; Neben-
Gjurmime linguistike historike-kulturore nëfashë të shqipes — 343 bauten π2 f.; Hängerosti28; Pflug 131. Neutra 256, 289. Nomina ante res s. Sachen, neue — Namen, alte. Nominalkomposita — Akzent 6 f., 45 f., 130; Bahuvrihi 43; Dvandva 293. Nominativ, lat.-lt. Lehnworte des alb. 18. Partizipia 189. Pflug: Pflugschar 130ff.; Pflug kultur bei Alb. vorröm. 135; Streichbrett 136ff.; lt. Be standteile d. alb. Pflugterm. 136; heimische Bestandteile d. alb. Pflugterm. 138; slav. Bestandteile d. alb. Pflug term. 138 f. Pluralbildungen 90 f., 156, 191í., 225, 234, 255· Polygamie 4 f. Postverbalia 140, 176, 179, 244 a, 258. Präfix: š aus ds-, dš- Ііб, 163 f.; š- aus smIsem- 5 í., 129 f., 303, 305 ; ve-, f-126 f., 147; ke- 262; a- 266, 269, 271. Präverbium 9. RaÍnweide 209 í. Romanisch : Einfluß auf das alb. (soweit er nicht mit Sicher heit dem lt., ital., rum. zu geschrieben werden kann) 24З· Rumänisch: Suff, -s, -s-օր, -is, -Ц-օր (entlehnt aus dem alb.) 23a,312; Suff, -і/aaussi, -ica, an lt. Elemente angetreten 101; birţa Scharbaum, lt. durch alb. Vermittl. 140, 317; Entlehnungen aus dem alb. 23a, 140, 141, 153, 178, 183, 99, 203, 229, 278 h; Einfluß auf dasalb. 142, 147,174; Be rührungsgeb. zw. Rum. u. alb. im Mittelalter 142, 153, 199, 203 ; Substitution von alb. ó durch dv {ft), d, v, з von mgr. durch ft, 1199 f· ; zur Chronologie der alb.rum. Lehnbeziehungen 203. Sachen, neue — alte Namen 124, 180 f. Salbei 211 f. Sardisch 23 a, 210. Schaf: Mutterschaf 237 í.; Widder, Bock 239, 241; Schafe und Ziegen (Klein vieh) 250 ff., 257 f. Schatten 60 ff. Schilf 215 í. Seelenglaube
61 f., 82. Serbokroat. : Einfluß auf das alb. 56 f., 75, 84, 93, 113, 154, їбі, i77, 187 a,2, 217, 234, 323 ; Entlehnungen aus dem alb. 301, 310. Singularisierung—Plural 75,130, 154, 157, 196, 225, 234· Slaven — Herrschaft in Alb. 56 f., 581, 175· Slavische Lehnwörter (soweit sie weder dem skr. noch dem big. mit Sicherheit zuzu weisen sind) 58í., 74, 75, иб, 118, 121, 160, 175, 234, 286, 290, 299. Slavischer Einfluß: Verwaltung 56 f., 175 ; Vampirglaube 68ff. Sonnen (Mondes-)finsternis : vlbkodlak 70. Soziale Über- und Unterordnung — Bezeichnungen — Entleh nungen 59. Sperberbaum 207, 325. Stammesverfassung 37. Suffixe. • -iä 162 f. idg. -iom (Demin.) 261 a i. -e aus idg. -iē 207. -é (Oxyton.) 225. ■то- 2і8, 275. 735
736 Norbert Joki — 344 idg. -is- (Kompar., Artzu •šem, -š x об f. ļ •no· ւ6շ f., i8i, 218, 238, ! gehörigkeit) 23 a. 271, 278, 283. -š (Demin.), -š-or 23 a, ıoo, •an- (-er-) 156, 195, 229, 222, 312. -jé (Bez. v. Altersstufen) 33, 298 f. 38, 226, 233, 261, 262, ■en- (Koli., Plur.) 191 f., 193. -en- (Verbalnom.) J69L 326. -še (Verbalnomina) 167 f., -nī 80. 170. idg. -inįo- 191 f., 19З· -į (Amplifikativsuff.) 310. -oš 12, 329-ą (Bezeichnung für Vögel -uš 154, ЗГО. lt. -aster im alb. 211 f. männlichen Geschlechts) Tabu: Aufkommen neuer Be 301. zeichnungen 287, 297. rom. -onia 243, 330. Tanne (Fichte, Lärche) 196 f. rom. -anea 243. sl. -nik, im alb. produktiv Taube 299 í. Tier 245 ff. Π2, 3Ι5· Tier(Vogel-)namen 297 ff.; mit -ro- 127 f., 194, 261 a i. -dhro- 158. Suff, -d- 300, 303 ; mit Präf. Š-arak = ar 4՜ ak 214. З03 f· -ore 154. Totemismus 61, 308 a. -Ve (Nom. action.) 104, 170. Traube 213 f. Ulme 193 f. -vie, -vif 186. Vampirglaube 68 ff. idg. -bho- 231, 283, 298. Verba: denominativa: -etoj 13í.; to- l68, 261 a 2, 278. -esoj 287 í.; -îs 204; Typus -šte (Kollekt., Ortsbez.) 274. l’uaj, ruaj 224; Kausativa It. -etum in Konkurrenz mit auf -oň 226; auf -és, -ás -artum 294. neben solchen auf -όή auf lt. -ittu-, rom. -ettu- 290. tretend 250; -d, -t- Präsens -áe-Suff. (Kollekt.) 187, 199, 280. 208, 300, 303. -ze (Kollekt.) 89, 214, 117, Verbalkomposita: Akzent, Grup pierung der idg. Sprachen iø, 207, 248, 278, 283, 8 f. З03, 309· Verwaltung, slavische, im mittel -ze (Demin.) ΙΓ9, 124, 221, alterlichen Alb. 56 f. 261 a i. Verwandtschaftsbezeichnungen : -ke 9, 12, 168, 215.
Entlehnungen aus dem lt. -ik- 202. 15í.; Enkel, Neffe 17 ff·', -es, an Subst. antretend 150, Großvater,Großmutter väter 278. licherseits 28 ff.; Großmutter -g- 148 f. mütterlicherseits 37 f., 312í.; -Ík-, -sk-, -zg- 166, 170, 216, Schwester 39 a 2 ; Bruder 221 f. 41 ff. ; Schwiegervater 46 ff. ; -als (aus skr. -ac) 217. Schwiegersohn 46 ff. ; Asym idg. -so 31 f. metrie der Ausdrucksweise -Š (Nomina agent.) 31 f. -es 23 a, 312. 39·
Gjurmime linguistíke historíke-kulturore nëfushë të shqipes 345 Viehzucht 334 ff. Volksmedizin 239, 241 f. Vorindogerm. 311 f. Vulgärlatein: -5 (Ausl.) schwin det (Daim.) 27; inverminì (— hibemum) 265; capus 305 ; acceptor (f. accipiter) 306. Wacholder 191 f. Wald 162 ff.; Bergwald, Sumpf wald 163 f. ; Sumpfwald 173 f. - Waldrebe 229 f., 327 f. Weinbau 214. Werwolfglaube 69 í. Werkzeug-, Gerät- und andere Sachnamen aus Vorgangs bezeichnungen 134, 149, 168, 278, 283· Winterweide 264 ff. Witwe 51 f. 737 |
any_adam_object | 1 |
author | Jokl, Norbert 1877-1942 |
author_GND | (DE-588)128774177 |
author_facet | Jokl, Norbert 1877-1942 |
author_role | aut |
author_sort | Jokl, Norbert 1877-1942 |
author_variant | n j nj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046153257 |
ctrlnum | (OCoLC)1120137914 (DE-599)BVBBV046153257 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046153257</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190910s2018 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789951615976</subfield><subfield code="9">978-9951-615-97-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1120137914</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046153257</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jokl, Norbert</subfield><subfield code="d">1877-1942</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128774177</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes</subfield><subfield code="b">= Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen</subfield><subfield code="c">Norbert Jokl</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prishtinë</subfield><subfield code="b">Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">759 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës</subfield><subfield code="v">178</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë</subfield><subfield code="v">libri 63</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enthält das deutsche Original sowie die Übersetzung ins Albanische</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkskultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063849-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sitte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204494-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Das Konkrete</subfield><subfield code="0">(DE-588)4394054-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tiere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060087-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hausrat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132060-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sachbegriff</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178826-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034343-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Haus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023693-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albania</subfield><subfield code="x">Civilization</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Das Konkrete</subfield><subfield code="0">(DE-588)4394054-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sachbegriff</subfield><subfield code="0">(DE-588)4178826-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Haus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023693-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Hausrat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132060-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034343-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="8"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="9"><subfield code="a">Tiere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060087-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Volkskultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063849-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sitte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204494-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës</subfield><subfield code="t">Botime të veçanta</subfield><subfield code="v">178</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011748946</subfield><subfield code="9">178</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë</subfield><subfield code="t">Botime të veçanta</subfield><subfield code="v">libri 63</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011748965</subfield><subfield code="9">63</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20190910</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031533343</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Albania Civilization Albanien (DE-588)4001028-4 gnd |
geographic_facet | Albania Civilization Albanien |
id | DE-604.BV046153257 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T00:29:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9789951615976 |
language | Albanian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031533343 |
oclc_num | 1120137914 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 759 Seiten 24 cm |
psigel | BSB_NED_20190910 |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë |
record_format | marc |
series2 | Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë |
spelling | Jokl, Norbert 1877-1942 Verfasser (DE-588)128774177 aut Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Norbert Jokl Prishtinë Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë 2018 759 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës 178 Botime të veçanta / Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë libri 63 Enthält das deutsche Original sowie die Übersetzung ins Albanische Albanian language Etymology Volkskultur (DE-588)4063849-2 gnd rswk-swf Sitte (DE-588)4204494-7 gnd rswk-swf Brauch (DE-588)4008017-1 gnd rswk-swf Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Das Konkrete (DE-588)4394054-7 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Tiere (DE-588)4060087-7 gnd rswk-swf Hausrat (DE-588)4132060-8 gnd rswk-swf Sachbegriff (DE-588)4178826-6 gnd rswk-swf Landschaft (DE-588)4034343-1 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Haus (DE-588)4023693-6 gnd rswk-swf Albania Civilization Albanien (DE-588)4001028-4 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Albanisch (DE-588)4112482-0 s Sprache (DE-588)4056449-6 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s Das Konkrete (DE-588)4394054-7 s Sachbegriff (DE-588)4178826-6 s Haus (DE-588)4023693-6 s Hausrat (DE-588)4132060-8 s Landschaft (DE-588)4034343-1 s Pflanzen (DE-588)4045539-7 s Tiere (DE-588)4060087-7 s DE-604 Albanien (DE-588)4001028-4 g Volkskultur (DE-588)4063849-2 s Brauch (DE-588)4008017-1 s Sitte (DE-588)4204494-7 s Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës Botime të veçanta 178 (DE-604)BV011748946 178 Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë Botime të veçanta libri 63 (DE-604)BV011748965 63 Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Sachregister Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 25 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Sachregister 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Jokl, Norbert 1877-1942 Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Albanian language Etymology Volkskultur (DE-588)4063849-2 gnd Sitte (DE-588)4204494-7 gnd Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Das Konkrete (DE-588)4394054-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Tiere (DE-588)4060087-7 gnd Hausrat (DE-588)4132060-8 gnd Sachbegriff (DE-588)4178826-6 gnd Landschaft (DE-588)4034343-1 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Haus (DE-588)4023693-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063849-2 (DE-588)4204494-7 (DE-588)4008017-1 (DE-588)4045539-7 (DE-588)4112482-0 (DE-588)4394054-7 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4060087-7 (DE-588)4132060-8 (DE-588)4178826-6 (DE-588)4034343-1 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4023693-6 (DE-588)4001028-4 (DE-588)4143413-4 |
title | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
title_alt | Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
title_auth | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
title_exact_search | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
title_full | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Norbert Jokl |
title_fullStr | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Norbert Jokl |
title_full_unstemmed | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen Norbert Jokl |
title_short | Gjurmime linguistike historike-kulturore në fushë të shqipes |
title_sort | gjurmime linguistike historike kulturore ne fushe te shqipes linguistisch kulturhistorische untersuchungen aus dem bereiche des albanischen |
title_sub | = Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen |
topic | Albanian language Etymology Volkskultur (DE-588)4063849-2 gnd Sitte (DE-588)4204494-7 gnd Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Das Konkrete (DE-588)4394054-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Tiere (DE-588)4060087-7 gnd Hausrat (DE-588)4132060-8 gnd Sachbegriff (DE-588)4178826-6 gnd Landschaft (DE-588)4034343-1 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Haus (DE-588)4023693-6 gnd |
topic_facet | Albanian language Etymology Volkskultur Sitte Brauch Pflanzen Albanisch Das Konkrete Etymologie Tiere Hausrat Sachbegriff Landschaft Sprache Haus Albania Civilization Albanien Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031533343&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011748946 (DE-604)BV011748965 |
work_keys_str_mv | AT joklnorbert linguistischkulturhistorischeuntersuchungenausdembereichedesalbanischen AT joklnorbert gjurmimelinguistikehistorikekulturorenefusheteshqipeslinguistischkulturhistorischeuntersuchungenausdembereichedesalbanischen |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis