Zwischen den Sprachen: Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French German Italian |
Veröffentlicht: |
Bielefeld
Aisthesis Verlag
2019
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beiträge teilweise deutsch, teilweise französisch, teilweise italienisch |
Beschreibung: | 247 Seiten |
ISBN: | 9783849812355 3849812359 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046133650 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201126 | ||
007 | t | ||
008 | 190830s2019 |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 19,N08 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1178155013 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783849812355 |c Broschur : EUR 24.80 (DE), EUR 25.50 (AT), CHF 28.18 (freier Preis) |9 978-3-8498-1235-5 | ||
020 | |a 3849812359 |9 3-8498-1235-9 | ||
024 | 3 | |a 9783849812355 | |
035 | |a (OCoLC)1119698739 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1178155013 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a ger |a ita | |
049 | |a DE-11 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Zwischen den Sprachen |b Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |c Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.) |
246 | 1 | 1 | |a Entre les langues |
264 | 1 | |a Bielefeld |b Aisthesis Verlag |c 2019 | |
300 | |a 247 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise französisch, teilweise italienisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Gedicht | ||
653 | |a Mehrsprachigkeit | ||
653 | |a Übersetzung | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Baschera, Marco |d 1952- |0 (DE-588)120691671 |4 edt | |
700 | 1 | |a De Marchi, Pietro |d 1958- |0 (DE-588)138071136 |4 edt | |
700 | 1 | |a Zanetti, Sandro |d 1974- |0 (DE-588)131970607 |4 edt | |
710 | 2 | |a AISTHESIS Verlag GmbH & Co. KG |0 (DE-588)1064726038 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1178155013/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2019/08/29/file_6/8717755.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031514017&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031514017 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180459504009216 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
MARCO
BASCHERA,
PIETRO
DE
MARCHI,
SANDRO
ZANETTI
EINLEITUNG
/
INTRODUCTION
................................................................
7
SANDRO
ZANETTI
UEBERSETZUNGSPALIMPSEST.
GEDICHTE
IM
ZEITRAUM
IHRER
MOEGLICHEN
UEBERSETZUNGEN
.................
11
DONATA
BERRA,
FELIX
PHILIPP
INGOLD,
FREDERIC
WANDELERE
DREI
GEDICHTE
UND
IHRE
UEBERSETZUNGEN
...........................................
29
MARCO
BASCHERA
ENTRE
LES
LANGUES
IL
Y
A
LE
DIRE
SANS
RIEN
DIRE.
A
PROPOS
DE
LA
GLOSSOLALIE
.................................................................
53
ESTHER
KILCHMANN
NICHT
UEBERSETZT.
VON
STOERFAELLEN
IM
TRANSFER
ZWISCHEN
DEN
SPRACHEN
........................
69
HEIKE
FIEDLER
PLURILINGUALES
SCHREIBEN
...................................................................
87
AGATHE
MAREUGE
MERZ
MULTILINGUAL
............................................................................
93
CONSTANTIN
SIGOV
TRADUIRE
LES
INTRADUISIBLES
ENTRE
PARIS,
KIEV
ET
MOSCOU
...................
113
VALERE
NOVARINA
OUVERTURE
D
*
UN
CHANTIER
...................................................................
123
PHILIPPE
P.
HAENSLER
POETIK
DER
ANSTIFTUNG.
ZUM
VERHAELTNIS
VON
SCHREIBHEMMUNG
UND
UEBERSETZUNG
NACH
FREUD
UND
MERLEAU-PONTY
.......................................................
129
EVELYN
DUECK
DAS
EIGENE
UND
DAS
ANDERE.
ANTOINE
BERMANS
THEORIE
DER
LITERARISCHEN
UEBERSETZBARKEIT
UND
PAUL
CELANS
GEDICHT
*RIESIGES
*
................................................
161
MARCO
BASCHERA
*
A
UNE PASSANTE
*
VON
BAUDELAIRE
IM
ECHORAUM
ZWISCHEN
DEN
SPRACHEN
.....................................................................
175
CHRISTOPH
FERBER
REIM
ODER
NICHT-REIM?
ZUM
REIM
IN
DER
UEBERSETZUNG
VON
SONETTEN
..................................
195
MATHILDE
VISCHER
LA
TRADUCTION
INQUIETE
.....................................................................
205
VIKTORIA
DIMITROVA
POPOVA
SPRACHEN
SIND
MENSCHEN
.................................................................
209
GUNHILD
KUEBLER
MY
BUSINESS
IS
CIRCUMFERENCE.
UEBERLEGUNGEN
ZUR
DEUTSCHEN
UEBERSETZUNG
VON
EMILY
DICKINSONS
LYRIK
.............................................................
227
PIETRO
DE
MARCHI
TRADUZIONE
E
TRADIZIONE,
E
IL
MITO
DELL
INTRADUCIBILITA
.....................
245
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Baschera, Marco 1952- De Marchi, Pietro 1958- Zanetti, Sandro 1974- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | m b mb m p d mp mpd s z sz |
author_GND | (DE-588)120691671 (DE-588)138071136 (DE-588)131970607 |
author_facet | Baschera, Marco 1952- De Marchi, Pietro 1958- Zanetti, Sandro 1974- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046133650 |
classification_rvk | ES 710 ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)1119698739 (DE-599)DNB1178155013 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02536nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046133650</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201126 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190830s2019 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N08</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1178155013</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783849812355</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 24.80 (DE), EUR 25.50 (AT), CHF 28.18 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-8498-1235-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3849812359</subfield><subfield code="9">3-8498-1235-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783849812355</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1119698739</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1178155013</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zwischen den Sprachen</subfield><subfield code="b">Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues</subfield><subfield code="c">Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Entre les langues</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">Aisthesis Verlag</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">247 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise deutsch, teilweise französisch, teilweise italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gedicht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baschera, Marco</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="0">(DE-588)120691671</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Marchi, Pietro</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="0">(DE-588)138071136</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zanetti, Sandro</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)131970607</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">AISTHESIS Verlag GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064726038</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1178155013/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2019/08/29/file_6/8717755.pdf</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031514017&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031514017</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV046133650 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:36:06Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1064726038 |
isbn | 9783849812355 3849812359 |
language | French German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031514017 |
oclc_num | 1119698739 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-739 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-11 DE-739 DE-12 DE-188 |
physical | 247 Seiten |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Aisthesis Verlag |
record_format | marc |
spelling | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.) Entre les langues Bielefeld Aisthesis Verlag 2019 247 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beiträge teilweise deutsch, teilweise französisch, teilweise italienisch Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Gedicht Mehrsprachigkeit Übersetzung (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Baschera, Marco 1952- (DE-588)120691671 edt De Marchi, Pietro 1958- (DE-588)138071136 edt Zanetti, Sandro 1974- (DE-588)131970607 edt AISTHESIS Verlag GmbH & Co. KG (DE-588)1064726038 pbl B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1178155013/04 Inhaltsverzeichnis B:DE-101 application/pdf http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2019/08/29/file_6/8717755.pdf Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031514017&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_alt | Entre les langues |
title_auth | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_exact_search | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_full | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.) |
title_fullStr | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.) |
title_full_unstemmed | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti (Hgg.) |
title_short | Zwischen den Sprachen |
title_sort | zwischen den sprachen mehrsprachigkeit ubersetzung offnung der sprachen entre les langues plurilinguisme traduction ouverture des langues |
title_sub | Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen = Entre les langues : Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Mehrsprachigkeit Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://d-nb.info/1178155013/04 http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2019/08/29/file_6/8717755.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031514017&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bascheramarco zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenentreleslanguesplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT demarchipietro zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenentreleslanguesplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT zanettisandro zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenentreleslanguesplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT aisthesisverlaggmbhcokg zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenentreleslanguesplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT bascheramarco entreleslangues AT demarchipietro entreleslangues AT zanettisandro entreleslangues AT aisthesisverlaggmbhcokg entreleslangues |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis