Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen: eine Eyetracking-Studie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur
2019
|
Schriftenreihe: | Transkulturalität – Translation – Transfer
Band 47 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 396 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783732905720 3732905721 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046116611 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200923 | ||
007 | t | ||
008 | 190826s2019 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 19,N25 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1188480669 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732905720 |c Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0572-0 | ||
020 | |a 3732905721 |9 3-7329-0572-1 | ||
024 | 3 | |a 9783732905720 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 90572 |
035 | |a (OCoLC)1120134323 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1188480669 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-824 |a DE-11 |a DE-521 |a DE-12 |a DE-860 | ||
084 | |a ES 725 |0 (DE-625)27882: |2 rvk | ||
084 | |a ES 730 |0 (DE-625)27883: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Seubert, Sabine |e Verfasser |0 (DE-588)1191859738 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen |b eine Eyetracking-Studie |c Sabine Seubert |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |c 2019 | |
300 | |a 396 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transkulturalität – Translation – Transfer |v Band 47 | |
650 | 0 | 7 | |a Augenfolgebewegung |0 (DE-588)4301487-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Visuelle Kommunikation |0 (DE-588)4131112-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kognitiver Prozess |0 (DE-588)4140177-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Simultandolmetschen |0 (DE-588)4170142-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a visuelle Informationen | ||
653 | |a Blickfeld | ||
653 | |a Dolmetschen | ||
653 | |a Eyetracking | ||
653 | |a Simultandolmetschen | ||
689 | 0 | 0 | |a Simultandolmetschen |0 (DE-588)4170142-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Visuelle Kommunikation |0 (DE-588)4131112-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Simultandolmetschen |0 (DE-588)4170142-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kognitiver Prozess |0 (DE-588)4140177-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Visuelle Kommunikation |0 (DE-588)4131112-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Augenfolgebewegung |0 (DE-588)4301487-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9425-0 |
830 | 0 | |a Transkulturalität – Translation – Transfer |v Band 47 |w (DE-604)BV041075254 |9 47 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031497106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031497106 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180435477987328 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
DANKSAGUNG
..........................................................................................................
9
ABBILDUNGSVERZEICHNIS
.......................................................................................
14
TABELLEN
VERZEICHNIS
............................................................................................
17
1
EINLEITUNG
........................................................................................................
19
THEORETISCHER
TEIL
2
PROBLEMSTELLUNG:
DOLMETSCHPROZESSE
UND
DIE
ROLLE
DER
VISUELLEN
INFORMATIONEN
.........................................................................
31
2.1
ENTWICKLUNG
UND
STAND
DER
PROZESSFORSCHUNG
BEIM
SIMULTANDOLMETSCHEN
....................................................................
31
2.2
MODELLBILDUNGEN
......................................................................................
35
2.2.1
THEORETISCHE
GRUNDLAGE:
DIE
MODELLIERUNG
VON
SPRACHLICHEN
AEUSSERUNGEN
......................
35
2.2.2
DIE
MODELLIERUNG
DER
KOGNITIVEN
PROZESSE
BEIM
SIMULTANDOLMETSCHEN
.........................................................
37
2.2.3
KIRCHHOFFS
MODELL
EINES
KOMMUNIKATIONSSYSTEMS
MIT
DOLMETSCHER
...........................................................................
41
2.2.4
STENZLS
MODELL
DES
INFORMATIONSFLUSSES
IN
EINER
DOLMETSCHSITUATION
........................................................
44
2.2.5
SALEVSKYS
SYSTEMISCHES
MODELL
EINER
DOLMETSCHSITUATION
........
46
2.2.6
POECHHACKERS
KOMMUNIKATIVER
ZEICHENVERBUND
BEIM
SIMULTANDOLMETSCHEN
.........................................................
48
2.2.7
FELDWEGS
INFORMATIONSSTROMMODELL
BEIM
SIMULTANDOLMETSCHEN
.........................................................
51
2.2.8
SETTONS
MODELL
ZUM
SIMULTANDOLMETSCHPROZESS
........................
54
2.2.9
MOSERS
HYPOTHESE
ZUR
BLICKRICHTUNG
DER
DOLMETSCHER
............
57
2.2.10
ANDRES
GESAMTPROZESSMODELL
EINER
DOLMETSCHSITUATION
.........
60
2.3
DER
PROZESS
DES
VERSTEHENS
.....................................................................
63
2.3.1
VERSTEHEN
ALLGEMEIN
.....................................................................
63
2.3.2
VERSTEHEN
UND
DIE
AUFNAHME
VISUELLER
INFORMATIONEN
.............
66
2.3.3
AUFMERKSAMKEIT
............................................................................
70
2.3.4
PROZESSSTOERUNGEN:
ABLENKBARKEIT
................................................
73
2.3.5
PERSONENBEZOGENE
VISUELLE
INFORMATIONEN
.................................
82
2.4
VISUELLE
MEDIEN
UND
DOKUMENTE
...........................................................
92
2.5
MULTIMODALITAET
UND
CROSS-MODAL
ATTENTION
..........................................
94
2.6
MULTIMODALITAET:
VOM-BLATT-DOLMETSCHEN
.............................................
97
2.7
MULTIMODALITAET:
OVERLAP
BIS
OVERLOAD?.
...................................................
100
EMPIRISCHER
TEIL
3
DER
EYETRACKER
IN
DER
TRANSLATIONSFORSCHUNG
............................................
107
3.1
EYETRACKING-UNTERSUCHUNGEN
IN
DER
UEBERSETZUNSWISSENSCHAFT
........
110
3.2
EYETRACKING-UNTERSUCHUNGEN
IN
DER
DOLMETSCHWISSENSCHAFT
............
114
4
EMPIRISCHE
UNTERSUCHUNG
............................................................................
120
4.1
FRAGESTELLUNGEN
......................................................................................
120
4.2
METHODIK
.................................................................................................
123
4.2.1
VERSUCHSPERSONEN
........................................................................
124
4.2.2
TONAUFNAHME
UND
BILDAUFZEICHNUNGSTECHNIK
.........................
127
4.2.3
KONFERENZRAUM
...........................................................................
129
4.2.4
VERSUCHSSETTING
...........................................................................
130
4.2.5
VERSUCHSLEITUNG
...........................................................................
132
4.2.6
VORTRAGSTHEMA
UND
VORBEREITUNG
..............................................
133
4.2.7
POWERPOINT-PRAESENTATION
............................................................
134
4.2.8
VERSUCHSABLAUF
............................................................................
143
4.2.9
GEZIELTER
VERSUCH
EINER
VISUELLEN
ABLENKUNG
...........................
144
4.2.10
EINFUEHRUNGS-
UND
SCHLUSSWORTE
DER
SITZUNGSLEITUNG
..............
147
4.2.11
AUFBAU
DES
FRAGEBOGENS
UND
VERSUCHSRELEVANTE
AUSSAGEN
....
147
12
5
VERSUCHSERGEBNISSE
.......................................................................................
150
5.1
BLICKFELD
UNTER
GERINGER
ODER
HOHER
KOGNITIVER
BELASTUNG
..................
151
5.1.1
BLICKFELD
OHNE
DOLMETSCHEN
-
VOR
BEGINN
DES
TURNS
.............
152
5.1.2
BLICKFELD
OHNE
DOLMETSCHEN
-
NACH
BEENDIGUNG
DES
TURNS....
160
5.1.3
BLICKVERHALTEN
WAEHREND
DES
DOLMETSCHENS
..............................
162
5.1.4
ZAHLEN,
AUFZAEHLUNGEN,
FAKTENDICHTE
........................................
194
5.1.5
DOLMETSCHEN
MIT
TEXT
................................................................
198
5.1.6
UNERWARTETE
EREIGNISSE
UND
ABLENKBARKEIT
DER
DOLMETSCHER
...
217
5.2
MENTALES
MODELL
UND
BLICKRICHTUNG,
VISUALISIERUNG
..........................
233
5.3
FUNKTIONALE
RELEVANZ
UND
COGNITIVE
EFFORT
...........................................
244
5.3.1
VERSTEHENSPHASE:
VISUELLE
INFORMATIONEN
ALS
KONZEPTBILDUNGSHILFE
............................................................
244
5.3.2
PRODUKTIONSPHASE:
UNDEUTLICHER
VISUELLER
INPUT
......................
259
5.3.3
PRODUKTIONSPHASE:
SATZPLANUNG
................................................
261
5.3.4
MONITORINGPHASE
........................................................................
264
5.4
PERSOENLICHE
BEZUEGE
................................................................................
267
5.5
PUBLIKUMSVERHALTEN
UND
FEEDBACKSIGNALE
..........................................
273
5.6
VISUAL
OVERLOAD
-
EINE
VERMUTUNG
......................................................
278
6
FAZIT
UND
AUSBLICK
........................................................................................
290
6.1
ALLGEMEINE
BEOBACHTUNGEN
AUS
DEM
VERSUCH
....................................
290
6.2
GRENZEN
UND
EINSCHRAENKUNGEN
DES
DARGESTELLTEN
VERSUCHS
..............
296
6.3
ERKENNTNISSE
UND
WEITERE
FORSCHUNG
...................................................
299
6.4
SCHLUSSBEMERKUNG
.................................................................................
309
LITERATURVERZEICHNIS
..........................................................................................
311
ANLAGEN
.............................................................................................................
337
ANLAGE
1:
POWERPOINT-PRAESENTATION
.............................................................
337
ANLAGE
2:
FRAGEBOGEN
....................................................................................
395
13
|
any_adam_object | 1 |
author | Seubert, Sabine |
author_GND | (DE-588)1191859738 |
author_facet | Seubert, Sabine |
author_role | aut |
author_sort | Seubert, Sabine |
author_variant | s s ss |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046116611 |
classification_rvk | ES 725 ES 730 |
ctrlnum | (OCoLC)1120134323 (DE-599)DNB1188480669 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02626nam a22006258cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046116611</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200923 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190826s2019 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N25</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1188480669</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732905720</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0572-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732905721</subfield><subfield code="9">3-7329-0572-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732905720</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 90572</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1120134323</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1188480669</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 725</subfield><subfield code="0">(DE-625)27882:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)27883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seubert, Sabine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1191859738</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen</subfield><subfield code="b">eine Eyetracking-Studie</subfield><subfield code="c">Sabine Seubert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">396 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transkulturalität – Translation – Transfer</subfield><subfield code="v">Band 47</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Augenfolgebewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301487-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Visuelle Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131112-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kognitiver Prozess</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140177-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Simultandolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170142-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">visuelle Informationen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Blickfeld</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dolmetschen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Eyetracking</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Simultandolmetschen</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Simultandolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170142-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Visuelle Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131112-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Simultandolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170142-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kognitiver Prozess</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140177-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Visuelle Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131112-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Augenfolgebewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301487-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9425-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transkulturalität – Translation – Transfer</subfield><subfield code="v">Band 47</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041075254</subfield><subfield code="9">47</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031497106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031497106</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046116611 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:35:43Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732905720 3732905721 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031497106 |
oclc_num | 1120134323 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-11 DE-521 DE-12 DE-860 |
owner_facet | DE-824 DE-11 DE-521 DE-12 DE-860 |
physical | 396 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |
record_format | marc |
series | Transkulturalität – Translation – Transfer |
series2 | Transkulturalität – Translation – Transfer |
spelling | Seubert, Sabine Verfasser (DE-588)1191859738 aut Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie Sabine Seubert Berlin Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur 2019 396 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Transkulturalität – Translation – Transfer Band 47 Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd rswk-swf Visuelle Kommunikation (DE-588)4131112-7 gnd rswk-swf Kognitiver Prozess (DE-588)4140177-3 gnd rswk-swf Simultandolmetschen (DE-588)4170142-2 gnd rswk-swf visuelle Informationen Blickfeld Dolmetschen Eyetracking Simultandolmetschen Simultandolmetschen (DE-588)4170142-2 s Visuelle Kommunikation (DE-588)4131112-7 s DE-604 Kognitiver Prozess (DE-588)4140177-3 s Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 s Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9425-0 Transkulturalität – Translation – Transfer Band 47 (DE-604)BV041075254 47 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031497106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Seubert, Sabine Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie Transkulturalität – Translation – Transfer Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd Visuelle Kommunikation (DE-588)4131112-7 gnd Kognitiver Prozess (DE-588)4140177-3 gnd Simultandolmetschen (DE-588)4170142-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4301487-2 (DE-588)4131112-7 (DE-588)4140177-3 (DE-588)4170142-2 |
title | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie |
title_auth | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie |
title_exact_search | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie |
title_full | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie Sabine Seubert |
title_fullStr | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie Sabine Seubert |
title_full_unstemmed | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen eine Eyetracking-Studie Sabine Seubert |
title_short | Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen |
title_sort | visuelle informationen beim simultandolmetschen eine eyetracking studie |
title_sub | eine Eyetracking-Studie |
topic | Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd Visuelle Kommunikation (DE-588)4131112-7 gnd Kognitiver Prozess (DE-588)4140177-3 gnd Simultandolmetschen (DE-588)4170142-2 gnd |
topic_facet | Augenfolgebewegung Visuelle Kommunikation Kognitiver Prozess Simultandolmetschen |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031497106&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV041075254 |
work_keys_str_mv | AT seubertsabine visuelleinformationenbeimsimultandolmetscheneineeyetrackingstudie AT franktimme visuelleinformationenbeimsimultandolmetscheneineeyetrackingstudie |