NTC's dictionary of faux amis: [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lincolnwood (Chicago), Illinois
NTC Publ. Group
1990
|
Schriftenreihe: | NTC language dictionaries
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | V, 197 Seiten |
ISBN: | 9780844214948 0844214949 0844215031 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046038869 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190912 | ||
007 | t | ||
008 | 190709s1990 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780844214948 |c Paperback |9 978-0-8442-1494-8 | ||
020 | |a 0844214949 |c pbk |9 0-8442-1494-9 | ||
020 | |a 0844215031 |c hbk |9 0-8442-1503-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1067819915 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046038869 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Kirk-Greene, Christopher W. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a NTC's dictionary of faux amis |b [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] |c C.W.E. Kirk-Greene |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of Faux Amis |
264 | 1 | |a Lincolnwood (Chicago), Illinois |b NTC Publ. Group |c 1990 | |
300 | |a V, 197 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a NTC language dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031420604 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180295735312384 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kirk-Greene, Christopher W. |
author_facet | Kirk-Greene, Christopher W. |
author_role | aut |
author_sort | Kirk-Greene, Christopher W. |
author_variant | c w k g cwk cwkg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046038869 |
ctrlnum | (OCoLC)1067819915 (DE-599)BVBBV046038869 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01375nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046038869</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190709s1990 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780844214948</subfield><subfield code="c">Paperback</subfield><subfield code="9">978-0-8442-1494-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0844214949</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">0-8442-1494-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0844215031</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">0-8442-1503-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1067819915</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046038869</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kirk-Greene, Christopher W.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">NTC's dictionary of faux amis</subfield><subfield code="b">[a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different]</subfield><subfield code="c">C.W.E. Kirk-Greene</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of Faux Amis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lincolnwood (Chicago), Illinois</subfield><subfield code="b">NTC Publ. Group</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V, 197 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">NTC language dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031420604</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046038869 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:33:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9780844214948 0844214949 0844215031 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031420604 |
oclc_num | 1067819915 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | V, 197 Seiten |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | NTC Publ. Group |
record_format | marc |
series2 | NTC language dictionaries |
spelling | Kirk-Greene, Christopher W. Verfasser aut NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] C.W.E. Kirk-Greene Dictionary of Faux Amis Lincolnwood (Chicago), Illinois NTC Publ. Group 1990 V, 197 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier NTC language dictionaries Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Faux amis (DE-588)4121252-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 |
spellingShingle | Kirk-Greene, Christopher W. NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121252-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 |
title | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] |
title_alt | Dictionary of Faux Amis |
title_auth | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] |
title_exact_search | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] |
title_full | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] C.W.E. Kirk-Greene |
title_fullStr | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] C.W.E. Kirk-Greene |
title_full_unstemmed | NTC's dictionary of faux amis [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] C.W.E. Kirk-Greene |
title_short | NTC's dictionary of faux amis |
title_sort | ntc s dictionary of faux amis a dictionary of words in french that look like english words but whose meanings are quite different |
title_sub | [a dictionary of words in French that look like English words but whose meanings are quite different] |
topic | Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Faux amis Französisch Englisch |
work_keys_str_mv | AT kirkgreenechristopherw ntcsdictionaryoffauxamisadictionaryofwordsinfrenchthatlooklikeenglishwordsbutwhosemeaningsarequitedifferent AT kirkgreenechristopherw dictionaryoffauxamis |