Übersetzung in der Weltgesellschaft: Impulse eines "translational turn"
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2008
|
Beschreibung: | Illustrationen |
ISBN: | 3-8260-3452-X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046029202 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 190702s2008 a||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)1108332901 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046029202 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-Y3 | ||
100 | 1 | |a Bachmann-Medick, Doris |d 1952- |e Verfasser |0 (DE-588)111488109 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzung in der Weltgesellschaft |b Impulse eines "translational turn" |c Doris Bachmann-Medick |
264 | 1 | |c 2008 | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:141-160 |
773 | 0 | 8 | |t Kultur, Übersetzung, Lebenswelten / hrsg. von Andreas Gipper und Susanne Klengel |d Würzburg, 2008 |g Seite 141-160 |w (DE-604)BV023360829 |z 3-8260-3452-X |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031411097 | ||
941 | |s 141-160 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180278294347776 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV023360829 |
author | Bachmann-Medick, Doris 1952- |
author_GND | (DE-588)111488109 |
author_facet | Bachmann-Medick, Doris 1952- |
author_role | aut |
author_sort | Bachmann-Medick, Doris 1952- |
author_variant | d b m dbm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046029202 |
ctrlnum | (OCoLC)1108332901 (DE-599)BVBBV046029202 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00922naa a2200277 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046029202</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190702s2008 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1108332901</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046029202</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Y3</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bachmann-Medick, Doris</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111488109</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung in der Weltgesellschaft</subfield><subfield code="b">Impulse eines "translational turn"</subfield><subfield code="c">Doris Bachmann-Medick</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:141-160</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Kultur, Übersetzung, Lebenswelten / hrsg. von Andreas Gipper und Susanne Klengel</subfield><subfield code="d">Würzburg, 2008</subfield><subfield code="g">Seite 141-160</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023360829</subfield><subfield code="z">3-8260-3452-X</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031411097</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">141-160</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046029202 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:33:13Z |
institution | BVB |
isbn | 3-8260-3452-X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031411097 |
oclc_num | 1108332901 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Y3 |
owner_facet | DE-Y3 |
physical | Illustrationen |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
record_format | marc |
spelling | Bachmann-Medick, Doris 1952- Verfasser (DE-588)111488109 aut Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" Doris Bachmann-Medick 2008 Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier pages:141-160 Kultur, Übersetzung, Lebenswelten / hrsg. von Andreas Gipper und Susanne Klengel Würzburg, 2008 Seite 141-160 (DE-604)BV023360829 3-8260-3452-X |
spellingShingle | Bachmann-Medick, Doris 1952- Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" |
title | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" |
title_auth | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" |
title_exact_search | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" |
title_full | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" Doris Bachmann-Medick |
title_fullStr | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" Doris Bachmann-Medick |
title_full_unstemmed | Übersetzung in der Weltgesellschaft Impulse eines "translational turn" Doris Bachmann-Medick |
title_short | Übersetzung in der Weltgesellschaft |
title_sort | ubersetzung in der weltgesellschaft impulse eines translational turn |
title_sub | Impulse eines "translational turn" |
work_keys_str_mv | AT bachmannmedickdoris ubersetzunginderweltgesellschaftimpulseeinestranslationalturn |