The Routledge handbook of Chinese translation:
"The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translata...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2018
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext Clickheretoview |
Zusammenfassung: | "The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area."--Provided by publisher Introduction -- Chinese Translation in Academic Settings -- Linguistic Aspects of Chinese Translation -- The Social Context of Chinese Translation -- The process of translation and Chinese interpreting -- Chinese Literary Translation -- Specialised Chinese Translation -- Chinese Translation and Language Technology -- The Future of Chinese Translation |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xviii, 632 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9781315675725 9781317383031 9781138938267 9781317383017 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045943885 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190722 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 190620s2018 xxk|||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781315675725 |c : ebook |9 978-1-315-67572-5 | ||
020 | |a 9781317383031 |c : ebook: PDF |9 9781317383031 | ||
020 | |a 9781138938267 |9 9781138938267 | ||
020 | |a 9781317383017 |c : ebook: Mobi |9 9781317383017 | ||
024 | 7 | |a 10.4324/9781315675725 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1110101586 | ||
035 | |a (DE-599)GBV104692592X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306.8.C6 | |
082 | 0 | |a 495.1802 | |
245 | 1 | 0 | |a The Routledge handbook of Chinese translation |c edited by Chris Shei and Zhaoming Gao |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2018 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xviii, 632 Seiten) |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | 3 | |a "The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area."--Provided by publisher | |
520 | 3 | |a Introduction -- Chinese Translation in Academic Settings -- Linguistic Aspects of Chinese Translation -- The Social Context of Chinese Translation -- The process of translation and Chinese interpreting -- Chinese Literary Translation -- Specialised Chinese Translation -- Chinese Translation and Language Technology -- The Future of Chinese Translation | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / China | |
653 | 0 | |a Chinese language / Translating | |
653 | 0 | |a Chinese language / Translating | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / China | |
653 | 6 | |a Electronic books | |
700 | 1 | |a Shei, Chris |d 1956- |0 (DE-588)1078040443 |4 edt | |
700 | 1 | |a Gao, Zhao-Ming |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-138-93826-7 |
856 | 4 | 0 | |u http://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 |x Verlag; Routledge |z Clickheretoview |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC |a ZDB-7-RHO | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031326091 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180146827034624 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Shei, Chris 1956- Gao, Zhao-Ming |
author2_role | edt edt |
author2_variant | c s cs z m g zmg |
author_GND | (DE-588)1078040443 |
author_facet | Shei, Chris 1956- Gao, Zhao-Ming |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045943885 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.8.C6 |
callnumber-search | P306.8.C6 |
callnumber-sort | P 3306.8 C6 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-7-TFC ZDB-7-RHO |
ctrlnum | (OCoLC)1110101586 (DE-599)GBV104692592X |
dewey-full | 495.1802 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.1802 |
dewey-search | 495.1802 |
dewey-sort | 3495.1802 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02981nmm a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045943885</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190722 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">190620s2018 xxk|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781315675725</subfield><subfield code="c">: ebook</subfield><subfield code="9">978-1-315-67572-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781317383031</subfield><subfield code="c">: ebook: PDF</subfield><subfield code="9">9781317383031</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138938267</subfield><subfield code="9">9781138938267</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781317383017</subfield><subfield code="c">: ebook: Mobi</subfield><subfield code="9">9781317383017</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4324/9781315675725</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1110101586</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV104692592X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.8.C6</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.1802</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Routledge handbook of Chinese translation</subfield><subfield code="c">edited by Chris Shei and Zhaoming Gao</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xviii, 632 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area."--Provided by publisher</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Introduction -- Chinese Translation in Academic Settings -- Linguistic Aspects of Chinese Translation -- The Social Context of Chinese Translation -- The process of translation and Chinese interpreting -- Chinese Literary Translation -- Specialised Chinese Translation -- Chinese Translation and Language Technology -- The Future of Chinese Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / China</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese language / Translating</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese language / Translating</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / China</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shei, Chris</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1078040443</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gao, Zhao-Ming</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-138-93826-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725</subfield><subfield code="x">Verlag; Routledge</subfield><subfield code="z">Clickheretoview</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield><subfield code="a">ZDB-7-RHO</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031326091</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045943885 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:31:08Z |
institution | BVB |
isbn | 9781315675725 9781317383031 9781138938267 9781317383017 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031326091 |
oclc_num | 1110101586 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (xviii, 632 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
psigel | ZDB-7-TFC ZDB-7-RHO |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spelling | The Routledge handbook of Chinese translation edited by Chris Shei and Zhaoming Gao London ; New York Routledge 2018 1 Online-Ressource (xviii, 632 Seiten) Illustrationen, Diagramme txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index "The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area."--Provided by publisher Introduction -- Chinese Translation in Academic Settings -- Linguistic Aspects of Chinese Translation -- The Social Context of Chinese Translation -- The process of translation and Chinese interpreting -- Chinese Literary Translation -- Specialised Chinese Translation -- Chinese Translation and Language Technology -- The Future of Chinese Translation Translating and interpreting / China Chinese language / Translating Electronic books Shei, Chris 1956- (DE-588)1078040443 edt Gao, Zhao-Ming edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-138-93826-7 http://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 Verlag Volltext https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 Verlag; Routledge Clickheretoview Volltext |
spellingShingle | The Routledge handbook of Chinese translation |
title | The Routledge handbook of Chinese translation |
title_auth | The Routledge handbook of Chinese translation |
title_exact_search | The Routledge handbook of Chinese translation |
title_full | The Routledge handbook of Chinese translation edited by Chris Shei and Zhaoming Gao |
title_fullStr | The Routledge handbook of Chinese translation edited by Chris Shei and Zhaoming Gao |
title_full_unstemmed | The Routledge handbook of Chinese translation edited by Chris Shei and Zhaoming Gao |
title_short | The Routledge handbook of Chinese translation |
title_sort | the routledge handbook of chinese translation |
url | http://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315675725 |
work_keys_str_mv | AT sheichris theroutledgehandbookofchinesetranslation AT gaozhaoming theroutledgehandbookofchinesetranslation |