Sisters of the Cross:
Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a n...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Columbia University Press
[2018]
|
Schriftenreihe: | Russian Library
|
Online-Zugang: | FAW01 FHA01 FKE01 FLA01 UPA01 FAB01 FCO01 Volltext |
Zusammenfassung: | Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular "sisters of the cross"—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe.The first English translation of this remarkable 1910 novel by Alexei Remizov, an influential member of the Russian Symbolist movement, Sisters of the Cross is a masterpiece of early modernist fiction. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, it deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a "poor clerk" who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the "fallen" actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jul 2018) |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9780231546157 |
DOI: | 10.7312/remi18542 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045926151 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 190612s2018 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780231546157 |9 978-0-231-54615-7 | ||
024 | 7 | |a 10.7312/remi18542 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780231546157 | ||
035 | |a (OCoLC)1104867069 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045926151 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-739 |a DE-860 |a DE-859 |a DE-Aug4 |a DE-1043 |a DE-858 | ||
082 | 0 | |a 891.73/44 | |
100 | 1 | |a Remizov, Alexei |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sisters of the Cross |c Alexei Remizov |
264 | 1 | |a New York, NY |b Columbia University Press |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2017 | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Russian Library | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jul 2018) | ||
520 | |a Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular "sisters of the cross"—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe.The first English translation of this remarkable 1910 novel by Alexei Remizov, an influential member of the Russian Symbolist movement, Sisters of the Cross is a masterpiece of early modernist fiction. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, it deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a "poor clerk" who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the "fallen" actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose | ||
546 | |a In English | ||
700 | 1 | |a Keys, Roger |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Murphy, Brian |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031308588 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.7312/remi18542 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180109346734080 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Remizov, Alexei |
author_facet | Remizov, Alexei |
author_role | aut |
author_sort | Remizov, Alexei |
author_variant | a r ar |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045926151 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780231546157 (OCoLC)1104867069 (DE-599)BVBBV045926151 |
dewey-full | 891.73/44 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.73/44 |
dewey-search | 891.73/44 |
dewey-sort | 3891.73 244 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Slavistik |
doi_str_mv | 10.7312/remi18542 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03561nmm a2200481zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV045926151</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">190612s2018 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780231546157</subfield><subfield code="9">978-0-231-54615-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.7312/remi18542</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780231546157</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1104867069</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045926151</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.73/44</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Remizov, Alexei</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sisters of the Cross</subfield><subfield code="c">Alexei Remizov</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Columbia University Press</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Russian Library</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jul 2018)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular "sisters of the cross"—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe.The first English translation of this remarkable 1910 novel by Alexei Remizov, an influential member of the Russian Symbolist movement, Sisters of the Cross is a masterpiece of early modernist fiction. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, it deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a "poor clerk" who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the "fallen" actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keys, Roger</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Murphy, Brian</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031308588</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.7312/remi18542</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045926151 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:30:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9780231546157 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031308588 |
oclc_num | 1104867069 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-739 DE-860 DE-859 DE-Aug4 DE-1043 DE-858 |
owner_facet | DE-1046 DE-739 DE-860 DE-859 DE-Aug4 DE-1043 DE-858 |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Columbia University Press |
record_format | marc |
series2 | Russian Library |
spelling | Remizov, Alexei Verfasser aut Sisters of the Cross Alexei Remizov New York, NY Columbia University Press [2018] © 2017 1 online resource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Russian Library Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jul 2018) Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular "sisters of the cross"—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe.The first English translation of this remarkable 1910 novel by Alexei Remizov, an influential member of the Russian Symbolist movement, Sisters of the Cross is a masterpiece of early modernist fiction. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, it deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a "poor clerk" who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the "fallen" actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose In English Keys, Roger Sonstige oth Murphy, Brian Sonstige oth https://doi.org/10.7312/remi18542 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Remizov, Alexei Sisters of the Cross |
title | Sisters of the Cross |
title_auth | Sisters of the Cross |
title_exact_search | Sisters of the Cross |
title_full | Sisters of the Cross Alexei Remizov |
title_fullStr | Sisters of the Cross Alexei Remizov |
title_full_unstemmed | Sisters of the Cross Alexei Remizov |
title_short | Sisters of the Cross |
title_sort | sisters of the cross |
url | https://doi.org/10.7312/remi18542 |
work_keys_str_mv | AT remizovalexei sistersofthecross AT keysroger sistersofthecross AT murphybrian sistersofthecross |