Cultural Encounters in Translation from Arabic:

Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspec...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Faiq, Said (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Blue Ridge Summit, PA Multilingual Matters [2004]
Schriftenreihe:Topics in Translation
Schlagworte:
Online-Zugang:FHA01
FKE01
FLA01
UPA01
UBG01
FAW01
FAB01
FCO01
Volltext
Zusammenfassung:Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies
Beschreibung:Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 07. Dez 2018)
Beschreibung:1 online resource
ISBN:9781853597459
DOI:10.21832/9781853597459

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen