Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa: = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Japanese |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Buske
2018
|
Ausgabe: | 2., durchgesehene Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 176 Seiten Illustrationen 24 cm, 380 g 1 CD |
ISBN: | 9783875488791 3875488792 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045876984 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 190514s2018 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 18,N23 |2 dnb | ||
015 | |a 19,A05 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 116031974X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783875488791 |c Broschur : EUR 34.90 (DE), EUR 35.90 (AT) |9 978-3-87548-879-1 | ||
020 | |a 3875488792 |9 3-87548-879-2 | ||
024 | 3 | |a 9783875488791 | |
035 | |a (OCoLC)1101913337 | ||
035 | |a (DE-599)DNB116031974X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a jpn | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-128 | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Okamoto, Shin'ichi |e Verfasser |0 (DE-588)12169450X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa |b = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |c Shin'ichi Okamoto |
246 | 1 | 3 | |a Japanische Alltagssprache |
246 | 1 | 1 | |a Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
250 | |a 2., durchgesehene Auflage | ||
264 | 1 | |a Hamburg |b Buske |c 2018 | |
300 | |a 176 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm, 380 g |e 1 CD | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Alltag | ||
653 | |a Japan | ||
653 | |a Japanisch | ||
653 | |a Lehrbuch | ||
653 | |a Lehrwerk | ||
653 | |a Sprachaufnahmen | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Helmut Buske Verlag |0 (DE-588)1065862865 |4 pbl | |
780 | 0 | 0 | |i Vorangegangen ist |z 9783875482881 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/116031974X/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031260192&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031260192 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180022603284480 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
h Nyuukoku (Einreise) .................................. ................................6
Situation 1 Nyuukoku-shinsa - Narita-Kuukoo de (Einreise - Am Flughafen Narita).......6
Situation 2 Zeikan de (Am Zoll) .....................................................8
Kuukoo de no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen am Flughafen)................10
2. Jiko-Shookai (Eigene Vorstellung)..........................-..........................11
3. Shookai (Vorstellung).................................................................13
Shookai no toki no iroiro na iimawashi (Weitere Redewendungen bei der Vorstellung)...14
4. O-hisashiburi (Lange nicht gesehen!) .................................................16
5. Taisha (Feierabend)................................................-..................18
Sonota no iroiro na aisatsu (Weitere Begrüßungen)....................................19
6. Denwa (Telefon).......................................................................20
Situation 1 Denwa-Bokkusu de (Vor der Telefonzelle)..................................20
Situation 2 Dengon (Nachricht)....................-..................................22
Situation 3 Bangoo-an’nai-gakari (Telefonauskunft)...................................24
Situation 4 Kakemachigai (Falsch verbunden)..........................................26
Sonota no denwa no iimawashi (Weitere Redewendungen am Telefon)...................... 28
7- Kaimono (Einkäufen)...................................................................29
Situation 1 Eki no baiten de (Am Bahnhofskiosk)......................................29
Situation 2 Gifuto-shoppu de (Im Geschenkeladen).....................................30
Situation 3 Shashin-ya de (Im Fotogeschäft)........................................ 32
Kaimono no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen beim Einkäufen) ...............33
8. Michi o kiku (Nach dem Weg fragen)....................................................35
Situation 1 Chotto o-tazune shimasu. (Ich möchte Sie kurz etwas fragen.).............35
Situation 2 Doo ikeba ii desu ka, (Wie komme ich dorthin?)........................... ■ 37
Sonota no michi no kikikata (Weitere Redewendungen)..................................39
9. Yuubinkyoku de (Auf dem Postamt).................................................... 40
Yuubin ni tsuite no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen für die Post).........42
10. Resutoran de (Im Restaurant).........................................................43
Situation 1 Shokuji no shootai (Einladung zum Essen) ................................43
Situation 2 Yoyaku (Reservierung)....................................................45
Situation 3 Sushi-ya de (Im Sushi-Restaurant).....................-..................47
Situation 4 Chuumon (Bestellung).....................................................49
Situation 5 Kanpai! Itadakimasu! (Prosit! Guten Appetit!)............................51
Situation 6 O-kanjoo (Die Rechnung)..................................................52
Resutoran de no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen im Restaurant)............53
3
11. Norimono o riyoo-suru (Verkehrsmittel benutzen)........................................54
Situation 1 Basu-tei de (An der Bushaltestelle) ..........................................
Situation 2 Chikatetsu no eki de (Am U-Bahnhof)............-...........................5g
Eki ya densha-nai no anaunsu (Durchsagen am Bahnhof oder im Zug)........................5g
Situation 3 Tokyo-eki de (Am Bahnhof Tokyo)............................................5g
Situation 4 Kuukoo-kauntaa de (Am Fiughafenschalter)....................................60
Kootsuu kikan no sonota no ümawashi (Weitere Redewendungen zu Verkehrsmitteln) ■ -......63
12. Ryokoo-sentaa de (Im Reisebüro)........................................................64
Situation 1 Hoteru? Ryokan? Soretomo? (Hotel oder Ryokan?).............................64
Situation 2 Kankoo-an’naisho de (In der Touristeninformation)..........................66
Kankoo ni tsuite no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen im Tourismusbereich)-----69
13 - Isha ni iku (Zum Arzt gehen).........................................................70
Situation 1 Kaoiro ga warui desu ne. (Sie sind blaß.)...........*.......................70
Situation 2 Isha de (Beim Arzt) • * *...................................................71
Byooki ni tsuite no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen bei Krankheiten).........73
Isha no shurui (Bereiche der Medizin) / Iroiro na byooki (verschiedene Krankheiten).....74
Ippanteki shoojoo (Allgemeiner Zustand) ................................................74
14. Shootai (Einladung)....................................................................75
Situation 1 Katei e no shootai (Einladung in die Wohnung)............................ 75
Situation 2 Doozo agatte kudasai. (Kommen Sie bitte herein.)...........................77
Situation 3 Onaka ga ippai. (Ich bin ganz satt.) - - ..................................79
Situation 4 O-itoma (Abschied)..................................-.......................80
15. Ginkoo de (Bei der Bank)...............................................................82
Situation 1 Ryoogae (Geldwechsel)......................................................82
Situation 2 Ginkoo-kooza o hiraku (Ein Konto eröffnen)...................-..............84
Ginkoo de no iroirona iimawashi (Weitere Redewendungen bei der Bank)....................86
16. Otoshimono (Verlorenes)................................................................87
Situation 1 O-tera no mae no baiten de (Am Kiosk vor dem Tempel).......................87
Situation 2 Otoshimono-gakari de (Im Fundbüro).........................................88
Funshitsu, toonan no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen)........................91
17. Biyooin de (Im Friseursalon)...........................................................92
Biyooin de no sonota no iimawashi (Weitere Redewendungen beim Friseur)..................93
18. Hon o kariru (Ein Buch ausleihen) • • ■ - ...............................................
19. Ren’ai (Liebe) ..................................*.....................................97
Situation 1 Deeto no sasoi (Verabredung)...............................................97
Situation 2 Kokuhaku (Geständnis)......................................................98
Situation 3 Chuucho (Zögern) ...........................................................
Ren5ai no iroirona iimawashi (Weitere Redewendungen über die Liebe).....................1^2
¿•.JÜDOiha ni notte (Mit dem Auto).......................................................103
1 Panfu no haitatsu (Prospekte liefern)......................................103
Situation 2 Juutai (Verkehrsstau).....................................................105
2t. finesa (Business)....................................................................107
Situation 1 Apointomento o toru (Einen Termin ausmachen)..............................107
Situation 2 Kaisha-Hoomon (Firmenbesuch)..............................................109
Situation 3 Aisatsu (Begrüßung).......................................................111
Situation 4 Ryokoo no setsumei 1 (Reiseerklärung 1)...................................112
Situation 5 Ryokoo no setsumei 2 (Reiseerklärung 2)................................. 114
Situation 6 Kooshoo (Verhandlung) ■ ■ ■ ■ ............................................116
Situation 7 Kooshoo seiritsu (Erfolgreiche Verhandlung)...............................119
Byinesu no iroirona iimawashi (Weitere Redewendungen im Geschäftsleben) ..............121
22. Sonota no taisetsuna iimawashi (Sonstige wichtige Redewendungen).....................123
O-negai (Bitte)...................................................................... 123
O-rei (Dank), O-wabi (Entschuldigung).................................................124
Cfcuui, Hinan (Warnung, Vorwurf)......................................................125
boirona Aisatsu (Verschiedene Begrüßungen)............................................ • 126
**v,
Anhang...................................................................................129
Silbartli^........................................................................... 130
PmÉÜ^pvoñCHnina, Demonstrativpronomina, Zahlen......................................•■■*-131
Uhraeit, Kalender, Monatsnamen......................................................... 132
Zahlwörter.................................................................................
ElMtufige-, fiinfstuflge- und unregelmäßige Verben..................................... 134
Besondere Höflichkeitsform...............................................................134
I- undNa-Adjektive, Fragewörter..........................................................135
Auflösung der Übungen......................................................................
Vokabelliste........................................................................... 140
Tabelle der Abkürzungen..................................................................174
Landkarte Japans....................................................................... 175
N*n»en der Präfekturen und ihrer Hauptstädte.............................-..............176
|
any_adam_object | 1 |
author | Okamoto, Shin'ichi |
author_GND | (DE-588)12169450X |
author_facet | Okamoto, Shin'ichi |
author_role | aut |
author_sort | Okamoto, Shin'ichi |
author_variant | s o so |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045876984 |
ctrlnum | (OCoLC)1101913337 (DE-599)DNB116031974X |
edition | 2., durchgesehene Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02222nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045876984</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190514s2018 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N23</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,A05</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">116031974X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783875488791</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 34.90 (DE), EUR 35.90 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-87548-879-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3875488792</subfield><subfield code="9">3-87548-879-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783875488791</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1101913337</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB116031974X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-128</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Okamoto, Shin'ichi</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12169450X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa</subfield><subfield code="b">= Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen</subfield><subfield code="c">Shin'ichi Okamoto</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Japanische Alltagssprache</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., durchgesehene Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Buske</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">176 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">24 cm, 380 g</subfield><subfield code="e">1 CD</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Alltag</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Japan</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Japanisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lehrbuch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lehrwerk</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachaufnahmen</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Helmut Buske Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065862865</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="780" ind1="0" ind2="0"><subfield code="i">Vorangegangen ist</subfield><subfield code="z">9783875482881</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/116031974X/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031260192&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031260192</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV045876984 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:29:09Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065862865 |
isbn | 9783875488791 3875488792 |
language | German Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031260192 |
oclc_num | 1101913337 |
open_access_boolean | |
owner | DE-128 |
owner_facet | DE-128 |
physical | 176 Seiten Illustrationen 24 cm, 380 g 1 CD |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Buske |
record_format | marc |
spelling | Okamoto, Shin'ichi Verfasser (DE-588)12169450X aut Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen Shin'ichi Okamoto Japanische Alltagssprache Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen 2., durchgesehene Auflage Hamburg Buske 2018 176 Seiten Illustrationen 24 cm, 380 g 1 CD txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Alltag Japan Japanisch Lehrbuch Lehrwerk Sprachaufnahmen (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Japanisch (DE-588)4114069-2 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Helmut Buske Verlag (DE-588)1065862865 pbl Vorangegangen ist 9783875482881 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/116031974X/04 Inhaltsverzeichnis Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031260192&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Okamoto, Shin'ichi Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4114069-2 (DE-588)4143389-0 |
title | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
title_alt | Japanische Alltagssprache Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
title_auth | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
title_exact_search | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
title_full | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen Shin'ichi Okamoto |
title_fullStr | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen Shin'ichi Okamoto |
title_full_unstemmed | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen Shin'ichi Okamoto |
title_short | Sugu ni yakudatsu Nihongo nichijō kaiwa |
title_sort | sugu ni yakudatsu nihongo nichijo kaiwa japanische alltagssprache ein lehrbuch mit ubungen und losungen |
title_sub | = Japanische Alltagssprache : ein Lehrbuch mit Übungen und Lösungen |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
topic_facet | Phraseologie Japanisch Aufgabensammlung |
url | http://d-nb.info/116031974X/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031260192&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT okamotoshinichi suguniyakudatsunihongonichijokaiwajapanischealltagsspracheeinlehrbuchmitubungenundlosungen AT helmutbuskeverlag suguniyakudatsunihongonichijokaiwajapanischealltagsspracheeinlehrbuchmitubungenundlosungen AT okamotoshinichi japanischealltagssprache AT helmutbuskeverlag japanischealltagssprache AT okamotoshinichi japanischealltagsspracheeinlehrbuchmitubungenundlosungen AT helmutbuskeverlag japanischealltagsspracheeinlehrbuchmitubungenundlosungen |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis