Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
1994
|
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045654151 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 190426s1994 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (gbd)0956171 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045654151 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger | |
100 | 1 | |a Margolin, Jean-Claude |d 1923-2013 |e Verfasser |0 (DE-588)122765788 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
264 | 1 | |c 1994 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
700 | 1 | |a Merger, Andrea |4 trl | |
773 | 1 | 8 | |g year:1994 |g pages:385-394 |
773 | 0 | 8 | |t Historisches Wörterbuch der Rhetorik. 2. Bie - Eul |d Berlin [u.a.], 1994 |g (1994), 385-394 |w (DE-604)BV009609769 |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_1008_e | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031037698 | ||
941 | |j 1994 |s 385-394 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179711141609472 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV009609769 |
author | Margolin, Jean-Claude 1923-2013 |
author2 | Merger, Andrea |
author2_role | trl |
author2_variant | a m am |
author_GND | (DE-588)122765788 |
author_facet | Margolin, Jean-Claude 1923-2013 Merger, Andrea |
author_role | aut |
author_sort | Margolin, Jean-Claude 1923-2013 |
author_variant | j c m jcm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045654151 |
ctrlnum | (gbd)0956171 (DE-599)BVBBV045654151 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01407naa a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045654151</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190426s1994 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0956171</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045654151</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Margolin, Jean-Claude</subfield><subfield code="d">1923-2013</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122765788</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Merger, Andrea</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">year:1994</subfield><subfield code="g">pages:385-394</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Historisches Wörterbuch der Rhetorik. 2. Bie - Eul</subfield><subfield code="d">Berlin [u.a.], 1994</subfield><subfield code="g">(1994), 385-394</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV009609769</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1008_e</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031037698</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="j">1994</subfield><subfield code="s">385-394</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045654151 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:24:12Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031037698 |
open_access_boolean | |
psigel | gbd_4_1008_e |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
record_format | marc |
spelling | Margolin, Jean-Claude 1923-2013 Verfasser (DE-588)122765788 aut Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden 1994 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Merger, Andrea trl year:1994 pages:385-394 Historisches Wörterbuch der Rhetorik. 2. Bie - Eul Berlin [u.a.], 1994 (1994), 385-394 (DE-604)BV009609769 |
spellingShingle | Margolin, Jean-Claude 1923-2013 Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_auth | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_exact_search | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_full | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_fullStr | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_full_unstemmed | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_short | Copia: Der lateinische Terminus Copia, der ein hohes Bedeutungspotential besitzt, hat die europäische Kultur seit der klassischen Antike - und im besonderen seit Cicero, Quintilian und der Herennius-Rhetorik - bereichert. Im wörtlichen Sinn meint Copia den Überfluss. Der Plural von Copia bezeichnet die militärischen Streitkräfte. Allmählich gelangt man zu einer Bedeutungsdifferenzierung des Begriffes Copia: Der eine Bereich betrifft die Dinge, der andere betrifft die Wörter, die Zeichen, mit denen die Dinge, die konkreten Gegenstände oder die Ideen benannt werden |
title_sort | copia der lateinische terminus copia der ein hohes bedeutungspotential besitzt hat die europaische kultur seit der klassischen antike und im besonderen seit cicero quintilian und der herennius rhetorik bereichert im wortlichen sinn meint copia den uberfluss der plural von copia bezeichnet die militarischen streitkrafte allmahlich gelangt man zu einer bedeutungsdifferenzierung des begriffes copia der eine bereich betrifft die dinge der andere betrifft die worter die zeichen mit denen die dinge die konkreten gegenstande oder die ideen benannt werden |
work_keys_str_mv | AT margolinjeanclaude copiaderlateinischeterminuscopiadereinhohesbedeutungspotentialbesitzthatdieeuropaischekulturseitderklassischenantikeundimbesonderenseitciceroquintilianundderherenniusrhetorikbereichertimwortlichensinnmeintcopiadenuberflussderpluralvoncopiabezeichnetdiemil AT mergerandrea copiaderlateinischeterminuscopiadereinhohesbedeutungspotentialbesitzthatdieeuropaischekulturseitderklassischenantikeundimbesonderenseitciceroquintilianundderherenniusrhetorikbereichertimwortlichensinnmeintcopiadenuberflussderpluralvoncopiabezeichnetdiemil |