Meiji no hon'yaku disukūru: Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era
明治の翻訳ディスクール 坪内逍遙・森田思軒・若松賎子 = Discourse of the translated literature in the Meiji era
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Hitsuji Shobō
2015
|
Ausgabe: | Shohan |
Schriftenreihe: | Hitsuji kenkyū sōsho
Bungaku ; 7 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | xiii, 377 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9784894767294 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045564112 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190423 | ||
007 | t | ||
008 | 190418s2015 a||| |||| 00||| jpn d | ||
020 | |a 9784894767294 |9 978-4-89476-729-4 | ||
020 | |z 4894767295 |9 4894767295 | ||
035 | |a (OCoLC)1099905957 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045564112 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-29 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Takahashi, Osamu |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)1089707983 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Meiji no hon'yaku disukūru |b Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era |c Takahashi Osamu |
250 | |6 880-02 |a Shohan | ||
264 | 1 | |6 880-04 |a Tōkyō |b Hitsuji Shobō |c 2015 | |
300 | |a xiii, 377 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-05 |a Hitsuji kenkyū sōsho : Bungaku |v 7 | |
546 | |a In japanischer Schrift | ||
650 | 4 | |a Literature / Translations into Japanese / History and criticism | |
650 | 7 | |a Literature / Translations into Japanese |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai |2 jlabsh/4 | |
650 | 7 | |a Hon'yaku bungaku |2 jlabsh/4 | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Japan / History / 19th century | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Japan / History / 20th century | |
651 | 7 | |a Japan |2 fast | |
830 | 0 | |a Hitsuji kenkyū sōsho |v Bungaku ; 7 |w (DE-604)BV045565553 |9 7 | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 高橋, 修 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 初版 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 明治の翻訳ディスクール |b 坪内逍遙・森田思軒・若松賎子 = Discourse of the translated literature in the Meiji era |c 高橋修 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b ひつじ書房 |c 2015 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a ひつじ研究叢書 : 文学 |v 7 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030947818 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179549096771584 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Takahashi, Osamu 1954- |
author_GND | (DE-588)1089707983 |
author_facet | Takahashi, Osamu 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Takahashi, Osamu 1954- |
author_variant | o t ot |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045564112 |
ctrlnum | (OCoLC)1099905957 (DE-599)BVBBV045564112 |
edition | Shohan |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01987nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045564112</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190423 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190418s2015 a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9784894767294</subfield><subfield code="9">978-4-89476-729-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">4894767295</subfield><subfield code="9">4894767295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1099905957</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045564112</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Takahashi, Osamu</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089707983</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Meiji no hon'yaku disukūru</subfield><subfield code="b">Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era</subfield><subfield code="c">Takahashi Osamu</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Shohan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Hitsuji Shobō</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiii, 377 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Hitsuji kenkyū sōsho : Bungaku</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In japanischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature / Translations into Japanese / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature / Translations into Japanese</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai</subfield><subfield code="2">jlabsh/4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hon'yaku bungaku</subfield><subfield code="2">jlabsh/4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Japan / History / 19th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Japan / History / 20th century</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hitsuji kenkyū sōsho</subfield><subfield code="v">Bungaku ; 7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045565553</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">高橋, 修</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">初版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">明治の翻訳ディスクール</subfield><subfield code="b">坪内逍遙・森田思軒・若松賎子 = Discourse of the translated literature in the Meiji era</subfield><subfield code="c">高橋修</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">ひつじ書房</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">ひつじ研究叢書 : 文学</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030947818</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Japan fast |
geographic_facet | Japan |
id | DE-604.BV045564112 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:21:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9784894767294 |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030947818 |
oclc_num | 1099905957 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | xiii, 377 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Hitsuji Shobō |
record_format | marc |
series | Hitsuji kenkyū sōsho |
series2 | Hitsuji kenkyū sōsho : Bungaku |
spelling | 880-01 Takahashi, Osamu 1954- Verfasser (DE-588)1089707983 aut 880-03 Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era Takahashi Osamu 880-02 Shohan 880-04 Tōkyō Hitsuji Shobō 2015 xiii, 377 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Hitsuji kenkyū sōsho : Bungaku 7 In japanischer Schrift Literature / Translations into Japanese / History and criticism Literature / Translations into Japanese fast Translating and interpreting fast Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai jlabsh/4 Hon'yaku bungaku jlabsh/4 Translating and interpreting / Japan / History / 19th century Translating and interpreting / Japan / History / 20th century Japan fast Hitsuji kenkyū sōsho Bungaku ; 7 (DE-604)BV045565553 7 100-01/$1 高橋, 修 ut 250-02/$1 初版 245-03/$1 明治の翻訳ディスクール 坪内逍遙・森田思軒・若松賎子 = Discourse of the translated literature in the Meiji era 高橋修 264-04/$1 東京 ひつじ書房 2015 490-05/$1 ひつじ研究叢書 : 文学 7 |
spellingShingle | Takahashi, Osamu 1954- Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era Hitsuji kenkyū sōsho Literature / Translations into Japanese / History and criticism Literature / Translations into Japanese fast Translating and interpreting fast Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai jlabsh/4 Hon'yaku bungaku jlabsh/4 Translating and interpreting / Japan / History / 19th century Translating and interpreting / Japan / History / 20th century |
title | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era |
title_auth | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era |
title_exact_search | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era |
title_full | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era Takahashi Osamu |
title_fullStr | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era Takahashi Osamu |
title_full_unstemmed | Meiji no hon'yaku disukūru Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era Takahashi Osamu |
title_short | Meiji no hon'yaku disukūru |
title_sort | meiji no hon yaku disukuru tsubouchi shoyo morita shiken wakamatsu shizuko discourse of the translated literature in the meiji era |
title_sub | Tsubouchi Shōyō, Morita Shiken, Wakamatsu Shizuko = Discourse of the translated literature in the Meiji era |
topic | Literature / Translations into Japanese / History and criticism Literature / Translations into Japanese fast Translating and interpreting fast Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai jlabsh/4 Hon'yaku bungaku jlabsh/4 Translating and interpreting / Japan / History / 19th century Translating and interpreting / Japan / History / 20th century |
topic_facet | Literature / Translations into Japanese / History and criticism Literature / Translations into Japanese Translating and interpreting Nihon bungaku-Rekishi-Meiji jidai Hon'yaku bungaku Translating and interpreting / Japan / History / 19th century Translating and interpreting / Japan / History / 20th century Japan |
volume_link | (DE-604)BV045565553 |
work_keys_str_mv | AT takahashiosamu meijinohonyakudisukurutsubouchishoyomoritashikenwakamatsushizukodiscourseofthetranslatedliteratureinthemeijiera |