Formate der Translation:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur
[2019]
|
Schriftenreihe: | TransÜD
Band 97 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 328 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783732905065 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045530176 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191025 | ||
007 | t | ||
008 | 190327s2019 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 18,N50 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1172827923 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732905065 |c EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0506-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1098184249 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1172827923 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-824 |a DE-521 |a DE-12 |a DE-860 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Formate der Translation |c Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere] |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |c [2019] | |
300 | |a 328 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TransÜD |v Band 97 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mushchinina, Maria |0 (DE-588)1123978387 |4 edt | |
700 | 1 | |a Ambrosiani, Per |d 1954- |0 (DE-588)1191209695 |4 aut | |
700 | 1 | |a Benner, Uta E. |d ca. 20. Jh. |0 (DE-588)1028793030 |4 aut | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9493-9 |
830 | 0 | |a TransÜD |v Band 97 |w (DE-604)BV035420654 |9 97 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1172827923/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030914306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030914306 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179487946964992 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT....................................................................................................................
7
I. ADAEQUATHEIT
KATJA KLAMMER
DER FACHLICHE DENKSTIL IM PROZESS DER
TRANSLATION.........................................15
UTA BENNER, JULIANE RODE
VON DER FREIHEIT EINES (GEBAERDENSPRACH-)DOLMETSCHERS
...............................
33
II. KONTRASTIVITAET
HILDEGARD SPRAUL
ZUR VERSCHIEDENHEIT VON SPRACHTYPEN UNTER TRANSLATORISCHEM ASPEKT
AN BEISPIELEN AUS CHINESISCHEN, DEUTSCHEN UND RUSSISCHEN TEXTEN
...............
57
LARISSA NAIDITSCH, ANNA PAVLOVA
PRAEDIKATIVES ATTRIBUT IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN
IM LICHTE DER TRANSLATION
....................................................................................
85
III. PROZESSUALITAET
KLAUS-DIETER BAUMANN
FACHTEXTE-IN-VERNETZUNG ALS ZUGANG ZU FACHLICHEN
KOMMUNIKATIONSRAEUMEN....................................................................................
115
FRANZISKA HEIDRICH
GESTALTETE SPRACHE - UEBERSETZUNG ODER
NEUSCHOEPFUNG?...............................145
IV. KREATIVITAET
MARCELO TAEPIA
BRASILIANISCHE BEITRAEGE ZUR UEBERSETZUNG VON POETISCHEN TEXTEN
...............
171
LAURA SALMON
REALIEN IN DER POETISCHEN UEBERSETZUNG. BEISPIELE AUS
DER ITALIENISCHEN AUSGABE DES ERSTEN GEDICHTBANDES VON BORIS
RYZIJ.......201
SIGRID FREUNEK
KREATIVITAET UND KOMPENSATION BEI DER UEBERSETZUNG
VON KINDERLITERATUR AM BEISPIEL VON OTFRIED PREUSSLERS
*HOERBE MIT DEM GROSSEN HUT*
..........................................................................
233
EVA WIESMANN
TRANSLATION JURISTISCHER TEXTE ALS SCHOEPFUNG -
DIE ITALIENISCHEN UEBERSETZUNGEN
DEUTSCHER RECHTSWISSENSCHAFTLICHER WERKE IM 19. JAHRHUNDERT
.................
255
V. TRANSLAT-KRITIK
PER AMBROSIANI
TRANSLATING FORMS OF ADDRESS IN NABOKOV*S
LOLITA........................................279
URSULA WIENEN
ANLEITUNG ZUM KREATIVSEIN - ZUR TRANSLATION VON ANSPIELUNGSIRONIE
BEI PAUL
WATZLAWICK............................................................................................
303
AUTORINNEN UND
AUTOREN....................................................................................321
UEBERSETZERINNEN UND
UEBERSETZER......................................................................
328
|
any_adam_object | 1 |
author | Ambrosiani, Per 1954- Benner, Uta E. ca. 20. Jh |
author2 | Mushchinina, Maria |
author2_role | edt |
author2_variant | m m mm |
author_GND | (DE-588)1123978387 (DE-588)1191209695 (DE-588)1028793030 |
author_facet | Ambrosiani, Per 1954- Benner, Uta E. ca. 20. Jh Mushchinina, Maria |
author_role | aut aut |
author_sort | Ambrosiani, Per 1954- |
author_variant | p a pa u e b ue ueb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045530176 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1098184249 (DE-599)DNB1172827923 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02028nam a22004698cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045530176</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191025 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190327s2019 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N50</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1172827923</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732905065</subfield><subfield code="c">EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0506-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1098184249</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1172827923</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Formate der Translation</subfield><subfield code="c">Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">328 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">Band 97</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mushchinina, Maria</subfield><subfield code="0">(DE-588)1123978387</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ambrosiani, Per</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1191209695</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benner, Uta E.</subfield><subfield code="d">ca. 20. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1028793030</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9493-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">Band 97</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035420654</subfield><subfield code="9">97</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1172827923/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030914306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030914306</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV045530176 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:20:39Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732905065 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030914306 |
oclc_num | 1098184249 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-521 DE-12 DE-860 |
owner_facet | DE-824 DE-521 DE-12 DE-860 |
physical | 328 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur |
record_format | marc |
series | TransÜD |
series2 | TransÜD |
spelling | Formate der Translation Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere] Berlin Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur [2019] 328 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier TransÜD Band 97 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Mushchinina, Maria (DE-588)1123978387 edt Ambrosiani, Per 1954- (DE-588)1191209695 aut Benner, Uta E. ca. 20. Jh. (DE-588)1028793030 aut Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9493-9 TransÜD Band 97 (DE-604)BV035420654 97 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1172827923/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030914306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ambrosiani, Per 1954- Benner, Uta E. ca. 20. Jh Formate der Translation TransÜD Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Formate der Translation |
title_auth | Formate der Translation |
title_exact_search | Formate der Translation |
title_full | Formate der Translation Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere] |
title_fullStr | Formate der Translation Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere] |
title_full_unstemmed | Formate der Translation Maria Mushchinina (Hg.) ; Autorinnen und Autoren: Per Ambrosiani, Klaus-Dieter Baumann, Uta Benner [und 11 weitere] |
title_short | Formate der Translation |
title_sort | formate der translation |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://d-nb.info/1172827923/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030914306&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035420654 |
work_keys_str_mv | AT mushchininamaria formatedertranslation AT ambrosianiper formatedertranslation AT bennerutae formatedertranslation AT franktimme formatedertranslation |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis