2000 Redewendungen: Deutsch-Italienisch
Alle, die sich schon ganz gut auf Italienisch ausdrücken können, mit dem Ergebnis aber noch nicht so recht zufrieden sind, weil das berühmte 'i-Tüpfelchen' fehlt, sind mit der Reihe 2000 Redewendungen bestens bedient. Von der deutschen Redewendung ausgehend, kann man schnell die italienisc...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German Italian |
Veröffentlicht: |
Ismaning
Max Hueber Verlag
[2006]
|
Ausgabe: | 1. Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://esvcampus.de/978-3-19-058602-8 |
Zusammenfassung: | Alle, die sich schon ganz gut auf Italienisch ausdrücken können, mit dem Ergebnis aber noch nicht so recht zufrieden sind, weil das berühmte 'i-Tüpfelchen' fehlt, sind mit der Reihe 2000 Redewendungen bestens bedient. Von der deutschen Redewendung ausgehend, kann man schnell die italienische Übersetzung nachschlagen. Der richtige Gebrauch ist durch ein anschauliches Beispiel verdeutlicht. Mit 2000 Einträgen findet man für jede Situation eine passende Redensart. Besondere Merkmale: - Beispielsätze verdeutlichen den Gebrauch der Redewendung. - Lustige Cartoons lockern auf und illustrieren das 'Bild', das in der Fremdsprache gebraucht wird. Dadurch wird der Lerneffekt erhöht. - Übersichtliches Layout zum schnellen Nachschlagen. - Zusätzliche Hilfe bietet die Markierung der verschiedenen Register, z.B. umgangssprachlich oder vulgär. Auch für Englisch (978-3-19-007892-9), Französisch (978-3-19-007893-6) und Spanisch (978-3-19-007895-0) lieferbar |
Beschreibung: | Online Ressource (240 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9783190586028 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045523447 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 190321s2006 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783190586028 |9 9783190586028 | ||
035 | |a (OCoLC)1047830808 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ483053511 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a ita | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |a Reichert, Monja |e Verfasser |0 (DE-588)131835300 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a 2000 Redewendungen |b Deutsch-Italienisch |c Monja Reichert |
250 | |a 1. Auflage | ||
264 | 1 | |a Ismaning |b Max Hueber Verlag |c [2006] | |
264 | 4 | |c © 2006 | |
300 | |a Online Ressource (240 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a Alle, die sich schon ganz gut auf Italienisch ausdrücken können, mit dem Ergebnis aber noch nicht so recht zufrieden sind, weil das berühmte 'i-Tüpfelchen' fehlt, sind mit der Reihe 2000 Redewendungen bestens bedient. Von der deutschen Redewendung ausgehend, kann man schnell die italienische Übersetzung nachschlagen. Der richtige Gebrauch ist durch ein anschauliches Beispiel verdeutlicht. Mit 2000 Einträgen findet man für jede Situation eine passende Redensart. Besondere Merkmale: - Beispielsätze verdeutlichen den Gebrauch der Redewendung. - Lustige Cartoons lockern auf und illustrieren das 'Bild', das in der Fremdsprache gebraucht wird. Dadurch wird der Lerneffekt erhöht. - Übersichtliches Layout zum schnellen Nachschlagen. - Zusätzliche Hilfe bietet die Markierung der verschiedenen Register, z.B. umgangssprachlich oder vulgär. Auch für Englisch (978-3-19-007892-9), Französisch (978-3-19-007893-6) und Spanisch (978-3-19-007895-0) lieferbar | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://esvcampus.de/978-3-19-058602-8 |x Verlag |
912 | |a ZDB-47-ESV |a ZDB-47-EHP |a ZDB-182-HSI | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030907709 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179476507000832 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Reichert, Monja |
author_GND | (DE-588)131835300 |
author_facet | Reichert, Monja |
author_role | aut |
author_sort | Reichert, Monja |
author_variant | m r mr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045523447 |
collection | ZDB-47-ESV ZDB-47-EHP ZDB-182-HSI |
ctrlnum | (OCoLC)1047830808 (DE-599)BSZ483053511 |
edition | 1. Auflage |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02517nmm a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045523447</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">190321s2006 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783190586028</subfield><subfield code="9">9783190586028</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1047830808</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ483053511</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reichert, Monja</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131835300</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">2000 Redewendungen</subfield><subfield code="b">Deutsch-Italienisch</subfield><subfield code="c">Monja Reichert</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ismaning</subfield><subfield code="b">Max Hueber Verlag</subfield><subfield code="c">[2006]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online Ressource (240 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Alle, die sich schon ganz gut auf Italienisch ausdrücken können, mit dem Ergebnis aber noch nicht so recht zufrieden sind, weil das berühmte 'i-Tüpfelchen' fehlt, sind mit der Reihe 2000 Redewendungen bestens bedient. Von der deutschen Redewendung ausgehend, kann man schnell die italienische Übersetzung nachschlagen. Der richtige Gebrauch ist durch ein anschauliches Beispiel verdeutlicht. Mit 2000 Einträgen findet man für jede Situation eine passende Redensart. Besondere Merkmale: - Beispielsätze verdeutlichen den Gebrauch der Redewendung. - Lustige Cartoons lockern auf und illustrieren das 'Bild', das in der Fremdsprache gebraucht wird. Dadurch wird der Lerneffekt erhöht. - Übersichtliches Layout zum schnellen Nachschlagen. - Zusätzliche Hilfe bietet die Markierung der verschiedenen Register, z.B. umgangssprachlich oder vulgär. Auch für Englisch (978-3-19-007892-9), Französisch (978-3-19-007893-6) und Spanisch (978-3-19-007895-0) lieferbar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://esvcampus.de/978-3-19-058602-8</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-47-ESV</subfield><subfield code="a">ZDB-47-EHP</subfield><subfield code="a">ZDB-182-HSI</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030907709</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV045523447 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:20:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9783190586028 |
language | German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030907709 |
oclc_num | 1047830808 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | Online Ressource (240 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-47-ESV ZDB-47-EHP ZDB-182-HSI |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Max Hueber Verlag |
record_format | marc |
spelling | Reichert, Monja Verfasser (DE-588)131835300 aut 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch Monja Reichert 1. Auflage Ismaning Max Hueber Verlag [2006] © 2006 Online Ressource (240 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Alle, die sich schon ganz gut auf Italienisch ausdrücken können, mit dem Ergebnis aber noch nicht so recht zufrieden sind, weil das berühmte 'i-Tüpfelchen' fehlt, sind mit der Reihe 2000 Redewendungen bestens bedient. Von der deutschen Redewendung ausgehend, kann man schnell die italienische Übersetzung nachschlagen. Der richtige Gebrauch ist durch ein anschauliches Beispiel verdeutlicht. Mit 2000 Einträgen findet man für jede Situation eine passende Redensart. Besondere Merkmale: - Beispielsätze verdeutlichen den Gebrauch der Redewendung. - Lustige Cartoons lockern auf und illustrieren das 'Bild', das in der Fremdsprache gebraucht wird. Dadurch wird der Lerneffekt erhöht. - Übersichtliches Layout zum schnellen Nachschlagen. - Zusätzliche Hilfe bietet die Markierung der verschiedenen Register, z.B. umgangssprachlich oder vulgär. Auch für Englisch (978-3-19-007892-9), Französisch (978-3-19-007893-6) und Spanisch (978-3-19-007895-0) lieferbar Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 http://esvcampus.de/978-3-19-058602-8 Verlag 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Reichert, Monja 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 |
title | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch |
title_auth | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch |
title_exact_search | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch |
title_full | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch Monja Reichert |
title_fullStr | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch Monja Reichert |
title_full_unstemmed | 2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch Monja Reichert |
title_short | 2000 Redewendungen |
title_sort | 2000 redewendungen deutsch italienisch |
title_sub | Deutsch-Italienisch |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Deutsch Italienisch Phraseologie Wörterbuch |
url | http://esvcampus.de/978-3-19-058602-8 |
work_keys_str_mv | AT reichertmonja 2000redewendungendeutschitalienisch |