Translationswissenschaftliches Kolloquium III: Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang Edition
2014
|
Schriftenreihe: | FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
Band 65 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Beschreibung: | Literaturangaben Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018) |
Beschreibung: | 1 online resource (280 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783653042696 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045474745 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231103 | ||
006 | a |||| 10||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 190219s2014 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783653042696 |9 978-3-653-04269-6 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-3-653-04269-6 |2 doi | |
024 | 3 | |a 9783653042696 | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783653042696 | ||
035 | |a (OCoLC)1088323564 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045474745 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translationswissenschaftliches Kolloquium III |b Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) |c Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang Edition |c 2014 | |
300 | |a 1 online resource (280 Seiten) |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim |v Band 65 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
500 | |a Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018) | ||
505 | 8 | |a Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen gehalten wurden. Sie beziehen sich auf die folgenden Rahmenthemen: 1. Literarisches Übersetzen, 2. Pragmatik und Translation, 3. Translation und Ideologie, 4. Translation und Sprachkontakt, 5. Gerichtsdolmetschen, 6. Interkulturelle Kommunikation sowie 7. Maschinelle Übersetzung | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Ahrens, Barbara |d 1969- |0 (DE-588)129376388 |4 edt | |
700 | 1 | |a Hansen-Schirra, Silvia |d 1975- |0 (DE-588)1029525242 |4 edt | |
700 | 1 | |a Krein-Kühle, Monika |d 1958- |0 (DE-588)1031357947 |4 edt | |
700 | 1 | |a Schreiber, Michael |4 edt | |
700 | 1 | |a Wienen, Ursula |d 1965- |0 (DE-588)132261391 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783631634134 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783653997675 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783653997682 |
830 | 0 | |a FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim |v Band 65 |w (DE-604)BV045483402 |9 65 | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030859878 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179386818101248 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Ahrens, Barbara 1969- Hansen-Schirra, Silvia 1975- Krein-Kühle, Monika 1958- Schreiber, Michael Wienen, Ursula 1965- |
author2_role | edt edt edt edt edt |
author2_variant | b a ba s h s shs m k k mkk m s ms u w uw |
author_GND | (DE-588)129376388 (DE-588)1029525242 (DE-588)1031357947 (DE-588)132261391 |
author_facet | Ahrens, Barbara 1969- Hansen-Schirra, Silvia 1975- Krein-Kühle, Monika 1958- Schreiber, Michael Wienen, Ursula 1965- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045474745 |
classification_rvk | ES 700 ES 720 |
collection | ZDB-114-LAC |
contents | Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen gehalten wurden. Sie beziehen sich auf die folgenden Rahmenthemen: 1. Literarisches Übersetzen, 2. Pragmatik und Translation, 3. Translation und Ideologie, 4. Translation und Sprachkontakt, 5. Gerichtsdolmetschen, 6. Interkulturelle Kommunikation sowie 7. Maschinelle Übersetzung |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783653042696 (OCoLC)1088323564 (DE-599)BVBBV045474745 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03211nmm a2200517zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV045474745</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231103 </controlfield><controlfield tag="006">a |||| 10||| </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">190219s2014 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653042696</subfield><subfield code="9">978-3-653-04269-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-04269-6</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783653042696</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653042696</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1088323564</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045474745</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translationswissenschaftliches Kolloquium III</subfield><subfield code="b">Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)</subfield><subfield code="c">Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (280 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim</subfield><subfield code="v">Band 65</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen gehalten wurden. Sie beziehen sich auf die folgenden Rahmenthemen: 1. Literarisches Übersetzen, 2. Pragmatik und Translation, 3. Translation und Ideologie, 4. Translation und Sprachkontakt, 5. Gerichtsdolmetschen, 6. Interkulturelle Kommunikation sowie 7. Maschinelle Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ahrens, Barbara</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129376388</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hansen-Schirra, Silvia</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029525242</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krein-Kühle, Monika</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031357947</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schreiber, Michael</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wienen, Ursula</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="0">(DE-588)132261391</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631634134</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783653997675</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783653997682</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim</subfield><subfield code="v">Band 65</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045483402</subfield><subfield code="9">65</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030859878</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift |
id | DE-604.BV045474745 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:19:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9783653042696 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030859878 |
oclc_num | 1088323564 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 online resource (280 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim |
series2 | FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim |
spelling | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.) Frankfurt am Main Peter Lang Edition 2014 1 online resource (280 Seiten) Illustrationen, Diagramme txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim Band 65 Literaturangaben Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018) Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen gehalten wurden. Sie beziehen sich auf die folgenden Rahmenthemen: 1. Literarisches Übersetzen, 2. Pragmatik und Translation, 3. Translation und Ideologie, 4. Translation und Sprachkontakt, 5. Gerichtsdolmetschen, 6. Interkulturelle Kommunikation sowie 7. Maschinelle Übersetzung (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Ahrens, Barbara 1969- (DE-588)129376388 edt Hansen-Schirra, Silvia 1975- (DE-588)1029525242 edt Krein-Kühle, Monika 1958- (DE-588)1031357947 edt Schreiber, Michael edt Wienen, Ursula 1965- (DE-588)132261391 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631634134 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783653997675 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783653997682 FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim Band 65 (DE-604)BV045483402 65 https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen gehalten wurden. Sie beziehen sich auf die folgenden Rahmenthemen: 1. Literarisches Übersetzen, 2. Pragmatik und Translation, 3. Translation und Ideologie, 4. Translation und Sprachkontakt, 5. Gerichtsdolmetschen, 6. Interkulturelle Kommunikation sowie 7. Maschinelle Übersetzung |
subject_GND | (DE-588)1071861417 |
title | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) |
title_auth | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) |
title_exact_search | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) |
title_full | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.) |
title_fullStr | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Translationswissenschaftliches Kolloquium III Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) Barbara Ahrens, Silvia Hansen-Schirra, Monika Krein-Kühle, Michael Schreiber, Ursula Wienen (Hrsg.) |
title_short | Translationswissenschaftliches Kolloquium III |
title_sort | translationswissenschaftliches kolloquium iii beitrage zur ubersetzungs und dolmetschwissenschaft koln germersheim |
title_sub | Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim) |
topic_facet | Konferenzschrift |
url | https://www.peterlang.com/view/product/17803?format=EPDF |
volume_link | (DE-604)BV045483402 |
work_keys_str_mv | AT ahrensbarbara translationswissenschaftlicheskolloquiumiiibeitragezurubersetzungsunddolmetschwissenschaftkolngermersheim AT hansenschirrasilvia translationswissenschaftlicheskolloquiumiiibeitragezurubersetzungsunddolmetschwissenschaftkolngermersheim AT kreinkuhlemonika translationswissenschaftlicheskolloquiumiiibeitragezurubersetzungsunddolmetschwissenschaftkolngermersheim AT schreibermichael translationswissenschaftlicheskolloquiumiiibeitragezurubersetzungsunddolmetschwissenschaftkolngermersheim AT wienenursula translationswissenschaftlicheskolloquiumiiibeitragezurubersetzungsunddolmetschwissenschaftkolngermersheim |