Proverbi: ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh
משלי שלמה
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Ancient Greek Latin Hebrew |
Veröffentlicht: |
Cinisello Balsamo (Milano)
San Paolo
[2018]
|
Schriftenreihe: | Bibbia ebraica interlineare
16 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | XVI, 181 Seiten 25 cm |
ISBN: | 9788892214637 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045451423 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190214 | ||
007 | t | ||
008 | 190208s2018 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788892214637 |c 35.00 EUR |9 978-88-922-1463-7 | ||
035 | |a (ItFiC)4310598 | ||
035 | |a (OCoLC)1085398357 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045451423 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita |a grc |a lat |a heb | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |0 (DE-588)4077752-2 |a Bibel |p Sprichwörter | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Proverbi |b ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh |c traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella |
246 | 1 | 1 | |a Mishle Shelomoh |
264 | 1 | |a Cinisello Balsamo (Milano) |b San Paolo |c [2018] | |
300 | |a XVI, 181 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bibbia ebraica interlineare |v 16 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
546 | |a Original text in Hebrew with interlinear Italian translation and Ancient Greek, Latin, and Italian translations; preface and critical matter in Italian | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Sprichwörter |0 (DE-588)4077752-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Daniel |0 (DE-588)4011013-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interlinearversion |0 (DE-588)4476872-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Sprichwörter |0 (DE-588)4077752-2 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bibel |p Daniel |0 (DE-588)4011013-8 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Interlinearversion |0 (DE-588)4476872-2 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Zappella, Marco |0 (DE-588)1136344497 |4 edt | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/(2/r |a משלי שלמה |
940 | 1 | |f heb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030836797 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179349948071936 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Zappella, Marco |
author2_role | edt |
author2_variant | m z mz |
author_GND | (DE-588)1136344497 |
author_facet | Zappella, Marco |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045451423 |
ctrlnum | (ItFiC)4310598 (OCoLC)1085398357 (DE-599)BVBBV045451423 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02043nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045451423</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190214 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190208s2018 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788892214637</subfield><subfield code="c">35.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-922-1463-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)4310598</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1085398357</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045451423</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">grc</subfield><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">heb</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="0">(DE-588)4077752-2</subfield><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Sprichwörter</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Proverbi</subfield><subfield code="b">ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh</subfield><subfield code="c">traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mishle Shelomoh</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cinisello Balsamo (Milano)</subfield><subfield code="b">San Paolo</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 181 Seiten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bibbia ebraica interlineare</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Original text in Hebrew with interlinear Italian translation and Ancient Greek, Latin, and Italian translations; preface and critical matter in Italian</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Sprichwörter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077752-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Daniel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011013-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interlinearversion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4476872-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Sprichwörter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077752-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Daniel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011013-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Interlinearversion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4476872-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zappella, Marco</subfield><subfield code="0">(DE-588)1136344497</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/(2/r</subfield><subfield code="a">משלי שלמה</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030836797</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045451423 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:18:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9788892214637 |
language | Italian Ancient Greek Latin Hebrew |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030836797 |
oclc_num | 1085398357 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XVI, 181 Seiten 25 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | San Paolo |
record_format | marc |
series2 | Bibbia ebraica interlineare |
spelling | (DE-588)4077752-2 Bibel Sprichwörter 880-01 Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella Mishle Shelomoh Cinisello Balsamo (Milano) San Paolo [2018] XVI, 181 Seiten 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibbia ebraica interlineare 16 Includes bibliographical references Original text in Hebrew with interlinear Italian translation and Ancient Greek, Latin, and Italian translations; preface and critical matter in Italian Bibel Sprichwörter (DE-588)4077752-2 gnd rswk-swf Bibel Daniel (DE-588)4011013-8 gnd rswk-swf Interlinearversion (DE-588)4476872-2 gnd rswk-swf Bibel Sprichwörter (DE-588)4077752-2 u DE-604 Bibel Daniel (DE-588)4011013-8 u Interlinearversion (DE-588)4476872-2 s 1\p DE-604 Zappella, Marco (DE-588)1136344497 edt 245-01/(2/r משלי שלמה 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh Bibel Sprichwörter (DE-588)4077752-2 gnd Bibel Daniel (DE-588)4011013-8 gnd Interlinearversion (DE-588)4476872-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077752-2 (DE-588)4011013-8 (DE-588)4476872-2 |
title | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh |
title_GND | (DE-588)4077752-2 |
title_alt | Bibel Sprichwörter Mishle Shelomoh |
title_auth | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh |
title_exact_search | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh |
title_full | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella |
title_fullStr | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella |
title_full_unstemmed | Proverbi ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni ; testo greco dei Settanta, a cura di Rahlfs-Hanhart ; testo latino della Vulgata Clementina ; testo italiano della Nuovissima versione della Bibbia ; a cura di Marco Zappella |
title_short | Proverbi |
title_sort | proverbi ebraico greco latino italiano testo ebraico della bibbia hebraica stuttgartensia mishle shelomoh |
title_sub | ebraico, greco, latino, italiano ; testo ebraico della Bibbia Hebraica Stuttgartensia = Mishle Shelomoh |
topic | Bibel Sprichwörter (DE-588)4077752-2 gnd Bibel Daniel (DE-588)4011013-8 gnd Interlinearversion (DE-588)4476872-2 gnd |
topic_facet | Bibel Sprichwörter Bibel Daniel Interlinearversion |
work_keys_str_mv | UT bibelsprichworter AT zappellamarco proverbiebraicogrecolatinoitalianotestoebraicodellabibbiahebraicastuttgartensiamishleshelomoh AT zappellamarco mishleshelomoh |