Prose poems:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Brooklyn, New York
Black Square Editions & The Brooklyn Rail
2007
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | "The first edition of Poèmes en prose, published by its author in 1915, consisted of fifty poems ... I did a rough English translation of the book ... which omitted ten of the pieces from the original edition of Poèmes en prose ... but in 1990, having looked at my versions again ... I made extensive revisions and added the ten missing pieces, using the 1967 Flammarion text in Plupart du temps, the definitive collection of Reverdy's early books of poetry."--Page 59-60 |
Beschreibung: | 61 Seiten 21 cm |
ISBN: | 1934029025 9781934029022 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045417418 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 190121s2007 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1934029025 |9 1-934029-02-5 | ||
020 | |a 9781934029022 |9 978-1-934029-02-2 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045417418 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
100 | 1 | |a Reverdy, Pierre |d 1889-1960 |e Verfasser |0 (DE-588)118788485 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Poèmes en prose |
245 | 1 | 0 | |a Prose poems |c Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett |
264 | 1 | |a Brooklyn, New York |b Black Square Editions & The Brooklyn Rail |c 2007 | |
300 | |a 61 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "The first edition of Poèmes en prose, published by its author in 1915, consisted of fifty poems ... I did a rough English translation of the book ... which omitted ten of the pieces from the original edition of Poèmes en prose ... but in 1990, having looked at my versions again ... I made extensive revisions and added the ten missing pieces, using the 1967 Flammarion text in Plupart du temps, the definitive collection of Reverdy's early books of poetry."--Page 59-60 | ||
653 | 1 | |a Reverdy, Pierre / 1889-1960 / Translations into English | |
653 | 1 | |a Reverdy, Pierre / 1889-1960 | |
653 | 0 | |a French poetry / 20th century / Translations into English | |
653 | 0 | |a French poetry / 20th century | |
653 | 0 | |a French poetry | |
653 | 4 | |a 1900-1999 | |
653 | 6 | |a Translations | |
700 | 1 | |a Padgett, Ron |d 1942- |0 (DE-588)123919525 |4 trl | |
700 | 1 | 2 | |a Reverdy, Pierre |d 1889-1960 |t Plupart du temps |k [Teilausgabe] |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030803367 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179294052679680 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Reverdy, Pierre 1889-1960 |
author2 | Padgett, Ron 1942- Reverdy, Pierre 1889-1960 |
author2_role | trl |
author2_variant | r p rp p r pr |
author_GND | (DE-588)118788485 (DE-588)123919525 |
author_facet | Reverdy, Pierre 1889-1960 Padgett, Ron 1942- Reverdy, Pierre 1889-1960 |
author_role | aut |
author_sort | Reverdy, Pierre 1889-1960 |
author_variant | p r pr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045417418 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV045417418 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01759nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045417418</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190121s2007 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1934029025</subfield><subfield code="9">1-934029-02-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781934029022</subfield><subfield code="9">978-1-934029-02-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045417418</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reverdy, Pierre</subfield><subfield code="d">1889-1960</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118788485</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poèmes en prose</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Prose poems</subfield><subfield code="c">Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Brooklyn, New York</subfield><subfield code="b">Black Square Editions & The Brooklyn Rail</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">61 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The first edition of Poèmes en prose, published by its author in 1915, consisted of fifty poems ... I did a rough English translation of the book ... which omitted ten of the pieces from the original edition of Poèmes en prose ... but in 1990, having looked at my versions again ... I made extensive revisions and added the ten missing pieces, using the 1967 Flammarion text in Plupart du temps, the definitive collection of Reverdy's early books of poetry."--Page 59-60</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Reverdy, Pierre / 1889-1960 / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Reverdy, Pierre / 1889-1960</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French poetry / 20th century / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French poetry / 20th century</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">1900-1999</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Translations</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Padgett, Ron</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="0">(DE-588)123919525</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Reverdy, Pierre</subfield><subfield code="d">1889-1960</subfield><subfield code="t">Plupart du temps</subfield><subfield code="k">[Teilausgabe]</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030803367</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045417418 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:17:34Z |
institution | BVB |
isbn | 1934029025 9781934029022 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030803367 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 61 Seiten 21 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Black Square Editions & The Brooklyn Rail |
record_format | marc |
spelling | Reverdy, Pierre 1889-1960 Verfasser (DE-588)118788485 aut Poèmes en prose Prose poems Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett Brooklyn, New York Black Square Editions & The Brooklyn Rail 2007 61 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "The first edition of Poèmes en prose, published by its author in 1915, consisted of fifty poems ... I did a rough English translation of the book ... which omitted ten of the pieces from the original edition of Poèmes en prose ... but in 1990, having looked at my versions again ... I made extensive revisions and added the ten missing pieces, using the 1967 Flammarion text in Plupart du temps, the definitive collection of Reverdy's early books of poetry."--Page 59-60 Reverdy, Pierre / 1889-1960 / Translations into English Reverdy, Pierre / 1889-1960 French poetry / 20th century / Translations into English French poetry / 20th century French poetry 1900-1999 Translations Padgett, Ron 1942- (DE-588)123919525 trl Reverdy, Pierre 1889-1960 Plupart du temps [Teilausgabe] |
spellingShingle | Reverdy, Pierre 1889-1960 Prose poems |
title | Prose poems |
title_alt | Poèmes en prose Plupart du temps |
title_auth | Prose poems |
title_exact_search | Prose poems |
title_full | Prose poems Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett |
title_fullStr | Prose poems Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett |
title_full_unstemmed | Prose poems Pierre Reverdy ; translated by Ron Padgett |
title_short | Prose poems |
title_sort | prose poems |
work_keys_str_mv | AT reverdypierre poemesenprose AT padgettron poemesenprose AT reverdypierre prosepoems AT padgettron prosepoems |