De glans van Vondels Lucifer: opvoeren, vertalen, herinneren

Joost van de Vondels toneelstuk 'Lucifer' (1654) werd ver boden en verguisd in zijn eigen tijd. Maar sinds de negentiende eeuw is het een voorbeeld bij uitstek van Nederlandse toneelliteratuur die transnationale waardering oogst. Dankzij talloze vertalingen en verwerkingen in diverse media...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Meijer Drees, Marijke 1954- (VerfasserIn, HerausgeberIn), Prandoni, Marco 1978- (VerfasserIn, HerausgeberIn), Schlusemann, Rita 1960- (VerfasserIn, HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:Dutch
Veröffentlicht: Amsterdam AUP [2018]
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung:Joost van de Vondels toneelstuk 'Lucifer' (1654) werd ver boden en verguisd in zijn eigen tijd. Maar sinds de negentiende eeuw is het een voorbeeld bij uitstek van Nederlandse toneelliteratuur die transnationale waardering oogst. Dankzij talloze vertalingen en verwerkingen in diverse media is men in en buiten Europa steeds weer geboeid geraakt door Gods opstandige engel die tragisch wordt verstoten uit de hemel en op aarde het kwaad brengt.00Anno 2018 heeft Vondels 'Lucifer' zijn glans nog geenszins verloren. Vandaar dit boek waarin neerlandici, schrijvers, vertalers en theatermakers uit heel Europa in zestien vlot lezende essays de culturele transfer belichten van het beruchtste treurspel uit de Gouden Eeuw
Beschreibung:Literaturverzeichnis: Seite 215-228
Beschreibung:233 Seiten Illustrationen
ISBN:9789463721110

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Inhaltsverzeichnis