Translation and meaning. New series: Vol. 1

This book contains a selection of articles on new developments in translation and interpreting studies. It offers a wealth of new and innovative approaches to the didactics of translation and interpreting that may well change the way in which translators and interpreters are trained. They include su...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bogucki, Łukasz 1969- (HerausgeberIn), Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara 1942- (HerausgeberIn), Thelen, Marcel (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Wien Peter Lang Edition 2016
Schriftenreihe:Łódź studies in language vol. 41
Zusammenfassung:This book contains a selection of articles on new developments in translation and interpreting studies. It offers a wealth of new and innovative approaches to the didactics of translation and interpreting that may well change the way in which translators and interpreters are trained. They include such issues of current debate as assessment methods and criteria, assessment of competences, graduate employability, placements, skills labs, the perceived skills gap between training and profession, the teaching of terminology, and curriculum design. The authors are experts in their fields from renowned universities in Europe, Africa and North-America. The book will be an indispensable help for trainers and researchers, but may also be of interest to translators and interpreters.
Beschreibung:Literaturangaben
Beschreibung:308 Seiten Illustrationen, Diagramme
ISBN:9783631663905

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!