Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Verlag Dr. Kovač
[2018]
|
Schriftenreihe: | Schriftenreihe Translatologie
Band 18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Ausführliche Beschreibung Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 144 Seiten Diagramme 21 cm, 192 g |
ISBN: | 9783339100665 3339100667 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045380071 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190213 | ||
007 | t | ||
008 | 181221s2018 gw |||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 18,N20 |2 dnb | ||
015 | |a 18,A44 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1159403627 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783339100665 |c Broschur : EUR 79.80 (DE), EUR 82.10 (AT) |9 978-3-339-10066-5 | ||
020 | |a 3339100667 |9 3-339-10066-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1057904961 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1159403627 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 491.8780231 |2 23/ger | |
084 | |a ES 730 |0 (DE-625)27883: |2 rvk | ||
084 | |a KU 1075 |0 (DE-625)84950: |2 rvk | ||
084 | |a 491.8 |2 sdnb | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Štefčík, Jozef |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze |c Jozef Štefčík |
264 | 1 | |a Hamburg |b Verlag Dr. Kovač |c [2018] | |
300 | |a 144 Seiten |b Diagramme |c 21 cm, 192 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriftenreihe Translatologie |v Band 18 | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Didaktik |0 (DE-588)4070463-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Gerichtsdolmetschen | ||
653 | |a Translationswissenschaft | ||
653 | |a Dolmetschdidaktik | ||
653 | |a Interkulturelle Kommunikation | ||
653 | |a Community Interpreting | ||
653 | |a Rechtssprache | ||
653 | |a Terminologie | ||
653 | |a Übersetzungswissenschaft | ||
689 | 0 | 0 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Didaktik |0 (DE-588)4070463-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Verlag Dr. Kovač |0 (DE-588)16100321-7 |4 pbl | |
830 | 0 | |a Schriftenreihe Translatologie |v Band 18 |w (DE-604)BV036058627 |9 18 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1159403627/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-10066-5.htm |3 Ausführliche Beschreibung |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030766421&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030766421 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179230201741312 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 9
1. GERICHTSDOLMETSCHEN FUER STAATSORGANE 13
1.1 GERICHTSDOLMETSCHEN UND SEINE BEDEUTUNG 13
1.2 DEFINITION DES GERICHTSDOLMETSCHENS UND DES
GERICHTSDOLMETSCHERS 15
1.3 STATUS DES GERICHTSDOLMETSCHERS 16
1.4 GERICHTSDOLMETSCHER ALS SACHVERSTAENDIGE 19
1.5 GERICHTSDOLMETSCHER ALS INTERKULTURELLER MEDIATOR 19
1.6 PROFESSIONELLE UND ETHISCHE PROFILIERUNG DES
GERICHTSDOLMETSCHERS 22
1.7 GERICHTSDOLMETSCHEN UND COMMUNITY INTERPRETING 24
2. KOMMUNIKATIONSSITUATION IM GERICHTSDOLMETSCHEN 27
2.1 KOMMUNIKATIONSSITUATION AUS ALLGEMEINER PERSPEKTIVE 27
2.2 KOMMUNIKATIONSSITUATION AUS DER PERSPEKTIVE DES DOLMETSCHERS 28
2.2.1 DOLMETSCHTECHNIKEN 28
2.2.1.1 DOLMETSCHNOTATION DES GERICHTSDISKURSES 28
2.2.2 FORMEN DES TRANSFERS BEI GERICHT 31
2.2.3 REALISATION DES TRANSFERS 33
2.2.4 TRANSLATIONS- UND DOLMETSCHRICHTUNGEN 33
2.3 FORMANTEN DER KOMMUNIKATIONSSITUATION IM GERICHTSVERFAHREN 34
2.3.1 REDNERTYPOLOGIE 35
2.3.2 REZIPIENTENTYPOLOGIE 37
3. GEGENSTAND DES GERICHTSSTREITS - GLOBALDISKURS IM
GERICHTSDOLMETSCHEN 39
3.1 MAKROSTRUKTUR DES GERICHTSDISKURSES DEUTSCH-SLOWAKISCH 42
3.1.1 MAKROSTRUKTUR DER FACHGUTACHTEN 44
3.2 MIKROSTRUKTUR DES GERICHTSDISKURSES 45
3.2.1 MODALITAET IM GERICHTSDISKURS 45
3.2.2 KONTRASTIVE MIKROSTRUKTUR DES GERICHTSDISKURSES IN DEUTSCH
UND SLOWAKISCH 46
3.2.3 TRANSFER VON INSTITUTIONSNAMEN 50
3.2.4 EIN BEISPIEL DER MIKROSTRUKTUR EINES GUTACHTENS 52
3.2.5 RECHTSTERMINOLOGIE 54
3.3 RHETORISCHE EIGNUNG DES DOLMETSCHERS 58
4. PRAXEOLOGIE DES GERICHTSDOLMETSCHENS 61
4.1 LADUNG DES DOLMETSCHERS 61
4.2 POSITIONIERUNG DES DOLMETSCHERS IM GERICHTSSAAL 62
4.3 VOR DEM GERICHTSDOLMETSCHEN 64
4.4 WAS UND WIE WIRD BEI GERICHT GEDOLMETSCHT 64
5. GERICHTSDOLMETSCHEN AUS DER PERSPEKTIVE DER
GERICHTSDOLMETSCHER 67
4.1 DIE ERFORSCHUNG DES GERICHTSDOLMETSCHENS IN DER SLOWAKEI 67
6. METHODISCH-DIDAKTISCHER EXKURS 79
6.1 METHODISCH-DIDAKTISCHE ANSAETZE 79
6.1.1 WAS DIE ANGEHENDEN DOLMETSCHER WISSEN SOLLTEN 80
6.1.2 EIN BLICK AUF DIE VORBEREITUNG DER GERICHTSDOLMETSCHER 82
5.2 DIDAKTISCHE MODULE FUER FUER ANGEHENDE DOLMETSCHER IM
POSTGRADUALEN STUDIUM 89
5.3 ANSPRUECHE AUF DIE GEWAEHRLEISTUNG DES UNTERRICHTS FUER
GERICHTSDOLMETSCHER 90
5.3.1 THEORETISCH-PRAKTISCHE LEHRE DER DOLMETSCHETHIK IM
SLOWAKISCHEN RECHTSSYSTEM 91
5.3.2 DOLMETSCHUEBUNGEN DES RECHTSDISKURSES FUER SPRACHLICH
HOMOGENE GRUPPEN 95
5.3.3 RHETORISCHE UEBUNGEN DER TEILFERTIGKEITEN ZUR EINUEBUNG DES
DOLMETSCHERN FUER SPRACHLICH NICHT-HOMOGENE GRUPPEN 116
5.3.4 UEBUNGEN ZU DEN REDEWENDUNGEN IN BEIDEN DOLMETSCH
RICHTUNGEN 117
5.3.5 UEBUNGEN ZUR DISKURSPRODUKTION IN DER A-SPRACHE UND
B-SPRACHE 117
5.3.6 UEBUNGEN ZUR SPRACHFLUESSIGKEIT, IMPROVISATION UND
INTERPRETATION DER DIVERSEN DISKURSE 119
5.3.7 DOLMETSCHUEBUNGEN FUER GLOBALE SIMULATIONEN 119
5.3.8 ZUSAETZLICHE UEBUNGEN DER FACHSPRACHLICHEN KOMPETENZEN 121
5.3.9 DOLMETSCHEN - PRAKTISCHE UEBUNGEN 124
5.4 LAESST SICH DIE VORBEREITUNG UND EVALUATION DES GERICHTS
DOLMETSCHENS IN DER PRAXIS BEWERKSTELLIGEN? 128
5.5 PERSPEKTIVEN DER AUSBILDUNG FUER GERICHTSDOLMETSCHER 130
SCHLUSSWORT
133
LITERATURVERZEICHNIS 137
LISTE DER VORSCHLAGSVARIANTEN DER SYMBOLE IM GERICHTSDISKURS 143
ABKUERZUNGEN 144
|
any_adam_object | 1 |
author | Štefčík, Jozef |
author_facet | Štefčík, Jozef |
author_role | aut |
author_sort | Štefčík, Jozef |
author_variant | j š jš |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045380071 |
classification_rvk | ES 730 KU 1075 |
ctrlnum | (OCoLC)1057904961 (DE-599)DNB1159403627 |
dewey-full | 491.8780231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.8780231 |
dewey-search | 491.8780231 |
dewey-sort | 3491.8780231 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02856nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045380071</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190213 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181221s2018 gw |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,A44</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1159403627</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783339100665</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 79.80 (DE), EUR 82.10 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-339-10066-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3339100667</subfield><subfield code="9">3-339-10066-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1057904961</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1159403627</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.8780231</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)27883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KU 1075</subfield><subfield code="0">(DE-625)84950:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">491.8</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Štefčík, Jozef</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze</subfield><subfield code="c">Jozef Štefčík</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Verlag Dr. Kovač</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">144 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm, 192 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriftenreihe Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 18</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Didaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070463-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gerichtsdolmetschen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translationswissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dolmetschdidaktik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Community Interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rechtssprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Didaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070463-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Verlag Dr. Kovač</subfield><subfield code="0">(DE-588)16100321-7</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriftenreihe Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036058627</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1159403627/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-10066-5.htm</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030766421&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030766421</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045380071 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:16:33Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)16100321-7 |
isbn | 9783339100665 3339100667 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030766421 |
oclc_num | 1057904961 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 144 Seiten Diagramme 21 cm, 192 g |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Verlag Dr. Kovač |
record_format | marc |
series | Schriftenreihe Translatologie |
series2 | Schriftenreihe Translatologie |
spelling | Štefčík, Jozef Verfasser aut Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze Jozef Štefčík Hamburg Verlag Dr. Kovač [2018] 144 Seiten Diagramme 21 cm, 192 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriftenreihe Translatologie Band 18 Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd rswk-swf Gerichtsdolmetschen Translationswissenschaft Dolmetschdidaktik Interkulturelle Kommunikation Community Interpreting Rechtssprache Terminologie Übersetzungswissenschaft Slowakisch (DE-588)4120335-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Didaktik (DE-588)4070463-4 s DE-604 Verlag Dr. Kovač (DE-588)16100321-7 pbl Schriftenreihe Translatologie Band 18 (DE-604)BV036058627 18 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1159403627/04 Inhaltsverzeichnis X:MVB text/html http://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-10066-5.htm Ausführliche Beschreibung DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030766421&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Štefčík, Jozef Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze Schriftenreihe Translatologie Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4070463-4 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4120335-5 |
title | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze |
title_auth | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze |
title_exact_search | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze |
title_full | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze Jozef Štefčík |
title_fullStr | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze Jozef Štefčík |
title_full_unstemmed | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze Jozef Štefčík |
title_short | Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze |
title_sort | einblicke in das gerichtsdolmetschen in der slowakei und seine methodisch didaktischen ansatze |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Didaktik (DE-588)4070463-4 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd |
topic_facet | Deutsch Didaktik Rechtssprache Übersetzungswissenschaft Dolmetschen Slowakisch |
url | http://d-nb.info/1159403627/04 http://www.verlagdrkovac.de/978-3-339-10066-5.htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030766421&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036058627 |
work_keys_str_mv | AT stefcikjozef einblickeindasgerichtsdolmetscheninderslowakeiundseinemethodischdidaktischenansatze AT verlagdrkovac einblickeindasgerichtsdolmetscheninderslowakeiundseinemethodischdidaktischenansatze |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis