Roubaiyat de printemps: = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ
Les Roubaiyat sont des quatrains. Philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s’achèvent toujours par une exclamation déconcertée ‘agabî ! (que l’on a traduite par « bizarre, bizarre ! »). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue. Ces quatrains sont u...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic |
Veröffentlicht: |
[Marseille]
Le Port a jauni
[2018]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings |
Zusammenfassung: | Les Roubaiyat sont des quatrains. Philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s’achèvent toujours par une exclamation déconcertée ‘agabî ! (que l’on a traduite par « bizarre, bizarre ! »). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l’innocence, l’absurdité du monde, son origine, sa cruauté… Si les thèmes sont universels et peuvent interpeller tout un chacun, la formulation et les images sont typiques d’un humour égyptien teinté de maalich (un concept fait de fatalisme et de nonchalance). Ainsi les Roubaiyat sont tout à la fois une méditation existentialiste et une invitation au voyage qui peut emporter les petits et les grands. [Le Port a jauni] |
Beschreibung: | Text französisch und arabisch, teilweise in arabischer Schrift |
Beschreibung: | 26 ungezählte Seiten 22 x 17 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045375307 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 181218s2018 fr |||| 00||| ara d | ||
015 | |a 01860771 |2 dnb | ||
020 | |z 9782919511341 |9 978-2-919511-34-1 | ||
020 | |z 2919511343 |9 2-91951-134-3 | ||
024 | 3 | |a 9782919511341 | |
035 | |a (DE-599)BVBBV045375307 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a ara | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Ǧāhīn, Ṣalāḥ |d 1349/1930-1406/1986 |0 (DE-588)1145676332 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Roubaiyat de printemps |b = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |c Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre] |
246 | 1 | 1 | |6 880-03 |a Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
264 | 1 | |a [Marseille] |b Le Port a jauni |c [2018] | |
300 | |a 26 ungezählte Seiten |c 22 x 17 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text französisch und arabisch, teilweise in arabischer Schrift | ||
520 | 3 | |a Les Roubaiyat sont des quatrains. Philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s’achèvent toujours par une exclamation déconcertée ‘agabî ! (que l’on a traduite par « bizarre, bizarre ! »). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l’innocence, l’absurdité du monde, son origine, sa cruauté… Si les thèmes sont universels et peuvent interpeller tout un chacun, la formulation et les images sont typiques d’un humour égyptien teinté de maalich (un concept fait de fatalisme et de nonchalance). Ainsi les Roubaiyat sont tout à la fois une méditation existentialiste et une invitation au voyage qui peut emporter les petits et les grands. [Le Port a jauni] | |
546 | |b Arabisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kinderlyrik |0 (DE-588)4163822-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kinderlyrik |0 (DE-588)4163822-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Ṭāhir, Walīd |d 1969- |0 (DE-588)129515582 |4 art | |
700 | 1 | |a Chèvre, Mathilde |4 trl | |
856 | 4 | |u http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb454995008 |3 Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings | |
880 | 1 | |6 100-01/(3/r |a صلا جاهين |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-02/(3/r |a وليد طَاهر |4 art | |
880 | 1 | 1 | |6 246-03/(3/r |a رُباعِيّات الرَبيع |
940 | 1 | |f ara | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030761717 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179221952593920 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Ǧāhīn, Ṣalāḥ 1349/1930-1406/1986 |
author2 | Chèvre, Mathilde |
author2_role | trl |
author2_variant | m c mc |
author_GND | (DE-588)1145676332 (DE-588)129515582 |
author_facet | Ǧāhīn, Ṣalāḥ 1349/1930-1406/1986 Chèvre, Mathilde |
author_role | aut |
author_sort | Ǧāhīn, Ṣalāḥ 1349/1930-1406/1986 |
author_variant | ṣ ǧ ṣǧ |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045375307 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV045375307 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02812nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045375307</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181218s2018 fr |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">01860771</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9782919511341</subfield><subfield code="9">978-2-919511-34-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2919511343</subfield><subfield code="9">2-91951-134-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9782919511341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045375307</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ǧāhīn, Ṣalāḥ</subfield><subfield code="d">1349/1930-1406/1986</subfield><subfield code="0">(DE-588)1145676332</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Roubaiyat de printemps</subfield><subfield code="b">= Rubāʿiyyāt al-rabīʿ</subfield><subfield code="c">Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Rubāʿiyyāt al-rabīʿ</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Marseille]</subfield><subfield code="b">Le Port a jauni</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">26 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">22 x 17 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text französisch und arabisch, teilweise in arabischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Les Roubaiyat sont des quatrains. Philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s’achèvent toujours par une exclamation déconcertée ‘agabî ! (que l’on a traduite par « bizarre, bizarre ! »). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l’innocence, l’absurdité du monde, son origine, sa cruauté… Si les thèmes sont universels et peuvent interpeller tout un chacun, la formulation et les images sont typiques d’un humour égyptien teinté de maalich (un concept fait de fatalisme et de nonchalance). Ainsi les Roubaiyat sont tout à la fois une méditation existentialiste et une invitation au voyage qui peut emporter les petits et les grands. [Le Port a jauni]</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Arabisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163822-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kinderlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163822-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Ṭāhir, Walīd</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129515582</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chèvre, Mathilde</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb454995008</subfield><subfield code="3">Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">صلا جاهين</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(3/r</subfield><subfield code="a">وليد طَاهر</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-03/(3/r</subfield><subfield code="a">رُباعِيّات الرَبيع</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030761717</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV045375307 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:16:26Z |
institution | BVB |
language | Arabic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030761717 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 26 ungezählte Seiten 22 x 17 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Le Port a jauni |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Ǧāhīn, Ṣalāḥ 1349/1930-1406/1986 (DE-588)1145676332 aut Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre] 880-03 Rubāʿiyyāt al-rabīʿ [Marseille] Le Port a jauni [2018] 26 ungezählte Seiten 22 x 17 cm sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text französisch und arabisch, teilweise in arabischer Schrift Les Roubaiyat sont des quatrains. Philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s’achèvent toujours par une exclamation déconcertée ‘agabî ! (que l’on a traduite par « bizarre, bizarre ! »). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l’innocence, l’absurdité du monde, son origine, sa cruauté… Si les thèmes sont universels et peuvent interpeller tout un chacun, la formulation et les images sont typiques d’un humour égyptien teinté de maalich (un concept fait de fatalisme et de nonchalance). Ainsi les Roubaiyat sont tout à la fois une méditation existentialiste et une invitation au voyage qui peut emporter les petits et les grands. [Le Port a jauni] Arabisch Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 s DE-604 880-02 Ṭāhir, Walīd 1969- (DE-588)129515582 art Chèvre, Mathilde trl http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb454995008 Bibliothèque Nationale de France catalog record and holdings 100-01/(3/r صلا جاهين aut 700-02/(3/r وليد طَاهر art 246-03/(3/r رُباعِيّات الرَبيع |
spellingShingle | Ǧāhīn, Ṣalāḥ 1349/1930-1406/1986 Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4163822-0 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4006604-6 |
title | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
title_alt | Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
title_auth | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
title_exact_search | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
title_full | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre] |
title_fullStr | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre] |
title_full_unstemmed | Roubaiyat de printemps = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ Salah Jahine, Walid Taher ; [traduction de l'arabe (dialecte égyptien) Mathilde Chèvre] |
title_short | Roubaiyat de printemps |
title_sort | roubaiyat de printemps rubaʿiyyat al rabiʿ |
title_sub | = Rubāʿiyyāt al-rabīʿ |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
topic_facet | Französisch Kinderlyrik Arabisch Bilderbuch |
url | http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb454995008 |
work_keys_str_mv | AT gahinsalah roubaiyatdeprintempsrubaʿiyyatalrabiʿ AT tahirwalid roubaiyatdeprintempsrubaʿiyyatalrabiʿ AT chevremathilde roubaiyatdeprintempsrubaʿiyyatalrabiʿ AT gahinsalah rubaʿiyyatalrabiʿ AT tahirwalid rubaʿiyyatalrabiʿ AT chevremathilde rubaʿiyyatalrabiʿ |