Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik: deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Bielefeld
Polygraph Fachmedien Verl.
2018
|
Ausgabe: | 12. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 327 Seiten |
ISBN: | 3934938302 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045352347 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230112 | ||
007 | t | ||
008 | 181210s2018 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3934938302 |9 3-934938-30-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1079416610 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045352347 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
049 | |a DE-B768 | ||
084 | |a AN 25100 |0 (DE-625)5890: |2 rvk | ||
084 | |a IND 900w |2 stub | ||
100 | 1 | |a Nitsche, Michael |d 19XX- |e Verfasser |0 (DE-588)1277975442 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik |b deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |c Michael Nitsche |
246 | 1 | 1 | |a Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
250 | |a 12. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Bielefeld |b Polygraph Fachmedien Verl. |c 2018 | |
300 | |a XI, 327 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Drucktechnik |0 (DE-588)4124801-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Graphische Technik |0 (DE-588)4021850-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Druckindustrie |0 (DE-588)4021852-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Drucktechnik |0 (DE-588)4124801-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Druckindustrie |0 (DE-588)4021852-1 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Graphische Technik |0 (DE-588)4021850-8 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Trondt, Leonhard |d 19XX- |e Verfasser |0 (DE-588)1277973903 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030738994 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179178498555904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nitsche, Michael 19XX- Trondt, Leonhard 19XX- |
author_GND | (DE-588)1277975442 (DE-588)1277973903 |
author_facet | Nitsche, Michael 19XX- Trondt, Leonhard 19XX- |
author_role | aut aut |
author_sort | Nitsche, Michael 19XX- |
author_variant | m n mn l t lt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045352347 |
classification_rvk | AN 25100 |
classification_tum | IND 900w |
ctrlnum | (OCoLC)1079416610 (DE-599)BVBBV045352347 |
discipline | Allgemeines Industrien, sonstige |
edition | 12. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02768nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045352347</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230112 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181210s2018 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3934938302</subfield><subfield code="9">3-934938-30-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1079416610</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045352347</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B768</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AN 25100</subfield><subfield code="0">(DE-625)5890:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IND 900w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nitsche, Michael</subfield><subfield code="d">19XX-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1277975442</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik</subfield><subfield code="b">deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology</subfield><subfield code="c">Michael Nitsche</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">Polygraph Fachmedien Verl.</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 327 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Drucktechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124801-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Graphische Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021850-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Druckindustrie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021852-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Drucktechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124801-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Druckindustrie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021852-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Graphische Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021850-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trondt, Leonhard</subfield><subfield code="d">19XX-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1277973903</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030738994</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV045352347 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:15:44Z |
institution | BVB |
isbn | 3934938302 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030738994 |
oclc_num | 1079416610 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B768 |
owner_facet | DE-B768 |
physical | XI, 327 Seiten |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Polygraph Fachmedien Verl. |
record_format | marc |
spelling | Nitsche, Michael 19XX- Verfasser (DE-588)1277975442 aut Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology Michael Nitsche Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology 12. Aufl. Bielefeld Polygraph Fachmedien Verl. 2018 XI, 327 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd rswk-swf Drucktechnik (DE-588)4124801-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Graphische Technik (DE-588)4021850-8 gnd rswk-swf Druckindustrie (DE-588)4021852-1 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Buchdruck (DE-588)4008598-3 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 1\p DE-604 Drucktechnik (DE-588)4124801-6 s 2\p DE-604 Druckindustrie (DE-588)4021852-1 s 3\p DE-604 Graphische Technik (DE-588)4021850-8 s 4\p DE-604 Trondt, Leonhard 19XX- Verfasser (DE-588)1277973903 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Nitsche, Michael 19XX- Trondt, Leonhard 19XX- Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Drucktechnik (DE-588)4124801-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Graphische Technik (DE-588)4021850-8 gnd Druckindustrie (DE-588)4021852-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008598-3 (DE-588)4124801-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4021850-8 (DE-588)4021852-1 (DE-588)4491366-7 |
title | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
title_alt | Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
title_auth | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
title_exact_search | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
title_full | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology Michael Nitsche |
title_fullStr | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology Michael Nitsche |
title_full_unstemmed | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology Michael Nitsche |
title_short | Polygraph-Wörterbuch für die Druckindustrie und Kommunikationstechnik |
title_sort | polygraph worterbuch fur die druckindustrie und kommunikationstechnik deutsch englisch englisch deutsch polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
title_sub | deutsch-englisch, englisch-deutsch = Polygraph dictionary of the graphic arts and communications technology |
topic | Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Drucktechnik (DE-588)4124801-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Graphische Technik (DE-588)4021850-8 gnd Druckindustrie (DE-588)4021852-1 gnd |
topic_facet | Buchdruck Drucktechnik Deutsch Englisch Wörterbuch Graphische Technik Druckindustrie Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT nitschemichael polygraphworterbuchfurdiedruckindustrieundkommunikationstechnikdeutschenglischenglischdeutschpolygraphdictionaryofthegraphicartsandcommunicationstechnology AT trondtleonhard polygraphworterbuchfurdiedruckindustrieundkommunikationstechnikdeutschenglischenglischdeutschpolygraphdictionaryofthegraphicartsandcommunicationstechnology AT nitschemichael polygraphdictionaryofthegraphicartsandcommunicationstechnology AT trondtleonhard polygraphdictionaryofthegraphicartsandcommunicationstechnology |