Hard-boiled fiction et Série noire: les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Classiques Garnier
2018
|
Schriftenreihe: | Translatio. Série Problématiques de traduction
1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 281 Seiten 22 cm |
ISBN: | 9782406063186 2406063178 9782406063179 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045298447 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210525 | ||
007 | t | ||
008 | 181120s2018 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782406063186 |9 978-2-406-06318-6 | ||
020 | |a 2406063178 |9 2-406-06317-8 | ||
020 | |a 9782406063179 |9 978-2-406-06317-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1074441342 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045298447 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a HG 670 |0 (DE-625)49230: |2 rvk | ||
084 | |a IH 1481 |0 (DE-625)56497: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gouanvic, Jean-Marc |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hard-boiled fiction et Série noire |b les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) |c Jean-Marc Gouanvic |
264 | 1 | |a Paris |b Classiques Garnier |c 2018 | |
300 | |a 281 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translatio. Série Problématiques de traduction |v 1 | |
630 | 0 | 7 | |a Série noire |g Schriftenreihe, Paris |0 (DE-588)4423524-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1945-1960 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kriminalroman |0 (DE-588)4033187-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Englisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4113441-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Roman policier américain / Traductions françaises | |
653 | 0 | |a Roman policier anglais / Traductions françaises | |
689 | 0 | 0 | |a Englisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4113441-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kriminalroman |0 (DE-588)4033187-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Série noire |g Schriftenreihe, Paris |0 (DE-588)4423524-0 |D u |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1945-1960 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Translatio. Série Problématiques de traduction |v 1 |w (DE-604)BV046643057 |9 1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030685644 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09045 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 002.09 |e 22/bsb |f 09045 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 002.09 |e 22/bsb |f 09044 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09044 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179081675145216 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gouanvic, Jean-Marc |
author_facet | Gouanvic, Jean-Marc |
author_role | aut |
author_sort | Gouanvic, Jean-Marc |
author_variant | j m g jmg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045298447 |
classification_rvk | HG 670 IH 1481 |
ctrlnum | (OCoLC)1074441342 (DE-599)BVBBV045298447 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Romanistik |
era | Geschichte 1945-1960 gnd |
era_facet | Geschichte 1945-1960 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02193nam a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045298447</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210525 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181120s2018 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782406063186</subfield><subfield code="9">978-2-406-06318-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2406063178</subfield><subfield code="9">2-406-06317-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782406063179</subfield><subfield code="9">978-2-406-06317-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1074441342</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045298447</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HG 670</subfield><subfield code="0">(DE-625)49230:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IH 1481</subfield><subfield code="0">(DE-625)56497:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gouanvic, Jean-Marc</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hard-boiled fiction et Série noire</subfield><subfield code="b">les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)</subfield><subfield code="c">Jean-Marc Gouanvic</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Classiques Garnier</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">281 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translatio. Série Problématiques de traduction</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Série noire</subfield><subfield code="g">Schriftenreihe, Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4423524-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1945-1960</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kriminalroman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033187-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Englisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113441-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Roman policier américain / Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Roman policier anglais / Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113441-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kriminalroman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033187-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Série noire</subfield><subfield code="g">Schriftenreihe, Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4423524-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1945-1960</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translatio. Série Problématiques de traduction</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046643057</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030685644</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09045</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">002.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09045</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">002.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09044</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09044</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Englisches Sprachgebiet (DE-588)4113441-2 gnd |
geographic_facet | Englisches Sprachgebiet |
id | DE-604.BV045298447 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:14:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9782406063186 2406063178 9782406063179 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030685644 |
oclc_num | 1074441342 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 281 Seiten 22 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Classiques Garnier |
record_format | marc |
series | Translatio. Série Problématiques de traduction |
series2 | Translatio. Série Problématiques de traduction |
spelling | Gouanvic, Jean-Marc Verfasser aut Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) Jean-Marc Gouanvic Paris Classiques Garnier 2018 281 Seiten 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translatio. Série Problématiques de traduction 1 Série noire Schriftenreihe, Paris (DE-588)4423524-0 gnd rswk-swf Geschichte 1945-1960 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Kriminalroman (DE-588)4033187-8 gnd rswk-swf Englisches Sprachgebiet (DE-588)4113441-2 gnd rswk-swf Roman policier américain / Traductions françaises Roman policier anglais / Traductions françaises Englisches Sprachgebiet (DE-588)4113441-2 g Kriminalroman (DE-588)4033187-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Série noire Schriftenreihe, Paris (DE-588)4423524-0 u Geschichte 1945-1960 z DE-604 Translatio. Série Problématiques de traduction 1 (DE-604)BV046643057 1 |
spellingShingle | Gouanvic, Jean-Marc Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) Translatio. Série Problématiques de traduction Série noire Schriftenreihe, Paris (DE-588)4423524-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kriminalroman (DE-588)4033187-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4423524-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4033187-8 (DE-588)4113441-2 |
title | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) |
title_auth | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) |
title_exact_search | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) |
title_full | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) Jean-Marc Gouanvic |
title_fullStr | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) Jean-Marc Gouanvic |
title_full_unstemmed | Hard-boiled fiction et Série noire les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) Jean-Marc Gouanvic |
title_short | Hard-boiled fiction et Série noire |
title_sort | hard boiled fiction et serie noire les metamorphoses du roman policier anglo americain en francais 1945 1960 |
title_sub | les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960) |
topic | Série noire Schriftenreihe, Paris (DE-588)4423524-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kriminalroman (DE-588)4033187-8 gnd |
topic_facet | Série noire Schriftenreihe, Paris Französisch Übersetzung Kriminalroman Englisches Sprachgebiet |
volume_link | (DE-604)BV046643057 |
work_keys_str_mv | AT gouanvicjeanmarc hardboiledfictionetserienoirelesmetamorphosesduromanpolicierangloamericainenfrancais19451960 |