Paradigmen in der Translationsforschung: Ein- und Aussichten
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English Polish Dutch |
Veröffentlicht: |
Wrocław
ATUT
2017
|
Schriftenreihe: | Studia translatorica
8 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beiträge in Englisch und Deutsch, Polnisch und Niederländisch |
Beschreibung: | 266 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783862762545 9788379773466 3862762548 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045238017 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181119 | ||
007 | t | ||
008 | 181018s2017 pl a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1165332035 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783862762545 |c Neisse Verlag |9 978-3-86276-254-5 | ||
020 | |a 9788379773466 |c ATUT |9 978-83-7977-346-6 | ||
020 | |a 3862762548 |c Neisse Verlag |9 3-86276-254-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1057686691 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1165332035 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng |a pol |a dut | |
044 | |a pl |c XA-PL |a gw |c XA-DE-SN | ||
049 | |a DE-11 |a DE-521 |a DE-12 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Paradigmen in der Translationsforschung |b Ein- und Aussichten |c herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz |
264 | 1 | |a Wrocław |b ATUT |c 2017 | |
264 | 4 | |a Dresden |b Neisse Verlag |c 2017 | |
300 | |a 266 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia translatorica |v 8 | |
500 | |a Beiträge in Englisch und Deutsch, Polnisch und Niederländisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Audiovisuelle Translation | ||
653 | |a Literarisches Übersetzen | ||
653 | |a Translationsforschung | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bartoszewicz, Iwona |d 1957-2024 |0 (DE-588)114531102 |4 edt | |
700 | 1 | |a Małgorzewicz, Anna |0 (DE-588)1164804367 |4 edt | |
830 | 0 | |a Studia translatorica |v 8 |w (DE-604)BV036687040 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1165332035/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030626261&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030626261 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807957368539971584 |
---|---|
adam_text |
INHALT
PARADIGMEN IN DER TRANSLATIONSFORSCHUNG
JERZY ZMUDZKI
DIE ANTHROPOZENTRISCHE TRANSLATORIK VON F. GRUCZA. SKIZZE DER PARADIGMA
TISCHEN EVOLUTION EINER
DISZIPLIN.
11
PIOTR R. SULIKOWSKI
ZUR RELATIVIERUNG DES TEXTBEGRIFFS IN DER UEBERSETZUNG DER MEDIALEN AERA
31
ROSEMARY ARROJO
UEBERSETZEN, (UN)TREUE UND GESCHLECHTERROLLEN IN EINER KURZGESCHICHTE
VON MOACYR
SCHAR.
45
URJANI CHAKRAVARTY
OF WORLD LITERATURE AND CHALLENGES IN TRANSLATION: AN INTERCULTURAL
PERSPEC
TIVE.
61
TOMASZ MARAS
ZWISCHEN AUSGANGS- UND ZIELTEXT: MULTIDIMENSIONALITAET DER PROZESS- UND
RESULTATORIENTIERTEN UEBERSETZUNGSKRITIK UND IHRER
KRITERIEN. 73
AUDIOVISUELLE TRANSLATION
FRANCESCO VITUCCI
THE SEMIOTIC COHESION OF AUDIOVISUAL TEXTS. TYPES OF INTERSEMIOTIC
EXPLICI-
TATIONS IN THE ENGLISH SUBTITLES OF JAPANESE FULL-LENGTH FILMS
.
83
EMIL DANIEL LESNER
MATERIA MAGICA IM UEBERSETZUNGSVERFAHREN. HYPERPHYSIONYME UND ME
THODEN IHRER
UEBERSETZUNG.
105
KWIRYNA PROCZKOWSKA
MILITAERANSPIELUNGEN ALS (AUDIO)VISUELLE WITZE IN *HOW I MET YOUR MOTHER*
121
YILEI YUAN
POLITENESS IN SUBTITLING: TO RETAIN OR NOT T O
.
137
LITERARISCHES UEBERSETZEN
DIANA CAERBUREAN
NIKOS KAZANTZAKISS WORK UNDER THE ROMANIAN CENSORSHIPS SIEGE.
153
YUNFANG DAI
MARGINALIZING LIN SHU IN THE REPUBLICAN ERA: LANGUAGE STYLES, HENRY VIY
AND TRANSLATION
.
163
MICHAL G^SKA
HET VREEMDE IN VERTALING: EEN POLICONFRONTATIEVE ANALYSE VAN REALIA IN
DE
VERTALING VAN
DE DONKERE KAMER VAN DAMOKLES NAAR HET DUITS EN POOLS. . . 179
EMIL LESNER
ZUR RELATION ZWISCHEN DER TEXTUELLEN UND SUBJEKTIVEN UNUEBERSETZBARKEIT
IN DER INTERLINGUALEN KOMMUNIKATION AM BEISPIEL DES GEDICHTES VON UR-
SZULA KOZIOL
NADNAGOSC UND SEINER DEUTSCHEN UEBERSETZUNG
.
195
MALGORZATA SIERADZKA
REALIENLEXEME IN DER LITERARISCHEN
UEBERSETZUNG. 207
MARZENA ZWOLSKA
WENN KNARREN ZU GESPIELINNEN WERDEN: ZU TRANSLATORISCHEN DEFIZITEN DE
NOTATIVER NATUR IN DER POLNISCHEN UEBERSETZUNG VON ROLF SCHNEIDERS RO
MAN DIE REISE NACH
JAROSLAW.
223
REZENSIONEN
MICHAL GTZSKA
LEBEDEWA, JEKATHERINA (HG.) (2016): TABU UND UEBERSETZUNG (OST-WEST-EX
PRESS. KULTUR UND UEBERSETZUNG. BAND 26) BERLIN: FRANK &TIMME. 248 S
_
241
KWIRYNA PROCZKOWSKA
DE ROSA, GIAN LUIGI/ BIANCHI, FRANCESCA/ DE LAURENTIIS, ANTONELIA/ PERE
GO, ELISA (HG.) (2014):
TRANSLATING HUMOUR IN AUDIOVISUAL TEXTS. BERN ET
AL.: PETER LANG. 533 S,
KATARZYNA SIEWERT-KOWALKOWSKA
KOZTOWSKA, ZOFIA/ SZCZ^SNY, ANNA (2018): TTUMACZENIE PISEMNE NAJGZYK
POLSKI. KOMPENDIUM. WARSZAWA: PWN. 294
S. 249
KAROLINA KAZIK
ZYBATOW, LEW N./ PETROVA, ALENA/ STANDER, ANDY/ USTASZEWSKI, MICHAEL
(HG.) (2017): UEBERSETZEN UND DOLMETSCHEN: BERUFSBILDER; ARBEITSFELDER;
AT/S-
BILDUNG. EIN- UND AUSBLICKE IN EIN SICH WANDELNDES BERUFSFELD DER
ZUKUNFT.
70 ]AHRE INNSBRUCKER INSTITUT FUE R TRANSLATIONSWISSENSCHAFT. (FORUM
TRANSLA
TIONSWISSENSCHAFT BAND 21) FRANKFURT AM MAIN: PETER LANG. 310 S
.
253
MAREK LOTKO
KUBASZCZYK, JOANNA (2016): FAKTURA ORYGINALU IPRZEKLADU. OPRZEKLADZIE
TEKSTOEW LITERACKICH. WARSZAWA. PWN. 274 S
.
257 |
any_adam_object | 1 |
author2 | Bartoszewicz, Iwona 1957-2024 Małgorzewicz, Anna |
author2_role | edt edt |
author2_variant | i b ib a m am |
author_GND | (DE-588)114531102 (DE-588)1164804367 |
author_facet | Bartoszewicz, Iwona 1957-2024 Małgorzewicz, Anna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045238017 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1057686691 (DE-599)DNB1165332035 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV045238017</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181119</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181018s2017 pl a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1165332035</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783862762545</subfield><subfield code="c">Neisse Verlag</subfield><subfield code="9">978-3-86276-254-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788379773466</subfield><subfield code="c">ATUT</subfield><subfield code="9">978-83-7977-346-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3862762548</subfield><subfield code="c">Neisse Verlag</subfield><subfield code="9">3-86276-254-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1057686691</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1165332035</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">dut</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pl</subfield><subfield code="c">XA-PL</subfield><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-SN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Paradigmen in der Translationsforschung</subfield><subfield code="b">Ein- und Aussichten</subfield><subfield code="c">herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wrocław</subfield><subfield code="b">ATUT</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dresden</subfield><subfield code="b">Neisse Verlag</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">266 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge in Englisch und Deutsch, Polnisch und Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Audiovisuelle Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literarisches Übersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translationsforschung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bartoszewicz, Iwona</subfield><subfield code="d">1957-2024</subfield><subfield code="0">(DE-588)114531102</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Małgorzewicz, Anna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1164804367</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036687040</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1165332035/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030626261&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030626261</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV045238017 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T01:08:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9783862762545 9788379773466 3862762548 |
language | German English Polish Dutch |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030626261 |
oclc_num | 1057686691 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-521 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-521 DE-12 |
physical | 266 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | ATUT |
record_format | marc |
series | Studia translatorica |
series2 | Studia translatorica |
spelling | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz Wrocław ATUT 2017 Dresden Neisse Verlag 2017 266 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia translatorica 8 Beiträge in Englisch und Deutsch, Polnisch und Niederländisch Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Audiovisuelle Translation Literarisches Übersetzen Translationsforschung (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Bartoszewicz, Iwona 1957-2024 (DE-588)114531102 edt Małgorzewicz, Anna (DE-588)1164804367 edt Studia translatorica 8 (DE-604)BV036687040 8 B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1165332035/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030626261&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten Studia translatorica Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten |
title_auth | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten |
title_exact_search | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten |
title_full | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz |
title_fullStr | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz |
title_full_unstemmed | Paradigmen in der Translationsforschung Ein- und Aussichten herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Magorzewicz |
title_short | Paradigmen in der Translationsforschung |
title_sort | paradigmen in der translationsforschung ein und aussichten |
title_sub | Ein- und Aussichten |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://d-nb.info/1165332035/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030626261&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036687040 |
work_keys_str_mv | AT bartoszewicziwona paradigmenindertranslationsforschungeinundaussichten AT małgorzewiczanna paradigmenindertranslationsforschungeinundaussichten |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis