Into English: poems, translations, commentaries
"Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Minneapolis, Minnesota
Graywolf Press
[2017]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves"...Back cover |
Beschreibung: | xi, 203 Seiten 22 x 28 cm |
ISBN: | 9781555977924 1555977928 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045237719 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190312 | ||
007 | t | ||
008 | 181017s2017 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 017930118 | ||
020 | |a 9781555977924 |9 978-1-55597-792-4 | ||
020 | |a 1555977928 |9 1-55597-792-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1060740292 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045237719 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PN1059.T7 | |
082 | 0 | |a 418/.041 |2 23 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a EC 3000 |0 (DE-625)20507: |2 rvk | ||
084 | |a ED 3050 |0 (DE-625)20962:13508 |2 rvk | ||
084 | |a HG 220 |0 (DE-625)49157: |2 rvk | ||
084 | |a HL 4185 |0 (DE-625)50690:11852 |2 rvk | ||
084 | |a LI 75110 |0 (DE-625)96977: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Into English |b poems, translations, commentaries |c Martha Collins and Kevin Prufer, editors |
264 | 1 | |a Minneapolis, Minnesota |b Graywolf Press |c [2017] | |
300 | |a xi, 203 Seiten |c 22 x 28 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a "Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves"...Back cover | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Translations / fast / (OCoLC)fst01423791 | |
650 | 4 | |a Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691 | |
650 | 4 | |a Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745 | |
650 | 4 | |a Poetry |x Translating | |
650 | 4 | |a Poetry |x Translations into English | |
650 | 4 | |a Poetry | |
650 | 4 | |a Poetry | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
700 | 1 | |a Collins, Martha |d 1940- |4 edt | |
700 | 1 | |a Prufer, Kevin |d 1969- |0 (DE-588)156919710 |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030625968 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178969918963712 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Collins, Martha 1940- Prufer, Kevin 1969- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | m c mc k p kp |
author_GND | (DE-588)156919710 |
author_facet | Collins, Martha 1940- Prufer, Kevin 1969- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045237719 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1059 |
callnumber-raw | PN1059.T7 |
callnumber-search | PN1059.T7 |
callnumber-sort | PN 41059 T7 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 715 EC 3000 ED 3050 HG 220 HL 4185 LI 75110 |
ctrlnum | (OCoLC)1060740292 (DE-599)BVBBV045237719 |
dewey-full | 418/.041 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.041 |
dewey-search | 418/.041 |
dewey-sort | 3418 241 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Kunstgeschichte Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02658nam a2200625 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045237719</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190312 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">181017s2017 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">017930118</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781555977924</subfield><subfield code="9">978-1-55597-792-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1555977928</subfield><subfield code="9">1-55597-792-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1060740292</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045237719</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1059.T7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.041</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 3000</subfield><subfield code="0">(DE-625)20507:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ED 3050</subfield><subfield code="0">(DE-625)20962:13508</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HG 220</subfield><subfield code="0">(DE-625)49157:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HL 4185</subfield><subfield code="0">(DE-625)50690:11852</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LI 75110</subfield><subfield code="0">(DE-625)96977:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Into English</subfield><subfield code="b">poems, translations, commentaries</subfield><subfield code="c">Martha Collins and Kevin Prufer, editors</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Minneapolis, Minnesota</subfield><subfield code="b">Graywolf Press</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 203 Seiten</subfield><subfield code="c">22 x 28 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves"...Back cover</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translations / fast / (OCoLC)fst01423791</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collins, Martha</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prufer, Kevin</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)156919710</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030625968</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Anthologie Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV045237719 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:12:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9781555977924 1555977928 |
language | English |
lccn | 017930118 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030625968 |
oclc_num | 1060740292 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | xi, 203 Seiten 22 x 28 cm |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Graywolf Press |
record_format | marc |
spelling | Into English poems, translations, commentaries Martha Collins and Kevin Prufer, editors Minneapolis, Minnesota Graywolf Press [2017] xi, 203 Seiten 22 x 28 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves"...Back cover Geschichte gnd rswk-swf Translations / fast / (OCoLC)fst01423791 Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691 Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745 Poetry Translating Poetry Translations into English Poetry Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Geschichte z DE-188 Collins, Martha 1940- edt Prufer, Kevin 1969- (DE-588)156919710 edt |
spellingShingle | Into English poems, translations, commentaries Translations / fast / (OCoLC)fst01423791 Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691 Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745 Poetry Translating Poetry Translations into English Poetry Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4002214-6 (DE-588)4143413-4 |
title | Into English poems, translations, commentaries |
title_auth | Into English poems, translations, commentaries |
title_exact_search | Into English poems, translations, commentaries |
title_full | Into English poems, translations, commentaries Martha Collins and Kevin Prufer, editors |
title_fullStr | Into English poems, translations, commentaries Martha Collins and Kevin Prufer, editors |
title_full_unstemmed | Into English poems, translations, commentaries Martha Collins and Kevin Prufer, editors |
title_short | Into English |
title_sort | into english poems translations commentaries |
title_sub | poems, translations, commentaries |
topic | Translations / fast / (OCoLC)fst01423791 Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691 Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745 Poetry Translating Poetry Translations into English Poetry Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Translations / fast / (OCoLC)fst01423791 Poetry / fast / (OCoLC)fst01067691 Poetry / Translating / fast / (OCoLC)fst01067745 Poetry Translating Poetry Translations into English Poetry Lyrik Übersetzung Englisch Anthologie Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT collinsmartha intoenglishpoemstranslationscommentaries AT pruferkevin intoenglishpoemstranslationscommentaries |