Mediation of cultural images in translation of advertisements: alterations and cultural presuppositions
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
2014
|
Beschreibung: | Part seven: Promotions, commercials, tweets, and minisodes |
ISBN: | 978-1-6235-6646-3 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045213588 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 180928s2014 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045213588 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-M472 | ||
100 | 1 | |a Cui, Ying |d 1983- |0 (DE-588)1072161273 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mediation of cultural images in translation of advertisements |b alterations and cultural presuppositions |c Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Part seven: Promotions, commercials, tweets, and minisodes | ||
700 | 1 | |a Zhao, Yanli |4 aut | |
773 | 1 | 8 | |g pages:315-334 |
773 | 0 | 8 | |t Media and translation / ed. by Dror Abend-David |d New York [u.a.], 2014 |g Seiten 315-334 |w (DE-604)BV042042651 |z 978-1-6235-6646-3 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030602336 | ||
941 | |s 315-334 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178926752235520 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV042042651 |
author | Cui, Ying 1983- Zhao, Yanli |
author_GND | (DE-588)1072161273 |
author_facet | Cui, Ying 1983- Zhao, Yanli |
author_role | aut aut |
author_sort | Cui, Ying 1983- |
author_variant | y c yc y z yz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045213588 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV045213588 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01042naa a2200277 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045213588</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180928s2014 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045213588</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M472</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cui, Ying</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1072161273</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mediation of cultural images in translation of advertisements</subfield><subfield code="b">alterations and cultural presuppositions</subfield><subfield code="c">Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Part seven: Promotions, commercials, tweets, and minisodes</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zhao, Yanli</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:315-334</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Media and translation / ed. by Dror Abend-David</subfield><subfield code="d">New York [u.a.], 2014</subfield><subfield code="g">Seiten 315-334</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV042042651</subfield><subfield code="z">978-1-6235-6646-3</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030602336</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">315-334</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045213588 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:11:44Z |
institution | BVB |
isbn | 978-1-6235-6646-3 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030602336 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M472 |
owner_facet | DE-M472 |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
record_format | marc |
spelling | Cui, Ying 1983- (DE-588)1072161273 aut Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China 2014 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Part seven: Promotions, commercials, tweets, and minisodes Zhao, Yanli aut pages:315-334 Media and translation / ed. by Dror Abend-David New York [u.a.], 2014 Seiten 315-334 (DE-604)BV042042651 978-1-6235-6646-3 |
spellingShingle | Cui, Ying 1983- Zhao, Yanli Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions |
title | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions |
title_auth | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions |
title_exact_search | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions |
title_full | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China |
title_fullStr | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China |
title_full_unstemmed | Mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions Ying Cui and Yanli Zhao, School of translation Studies, Shandong University, Weihai, People's Republic of China |
title_short | Mediation of cultural images in translation of advertisements |
title_sort | mediation of cultural images in translation of advertisements alterations and cultural presuppositions |
title_sub | alterations and cultural presuppositions |
work_keys_str_mv | AT cuiying mediationofculturalimagesintranslationofadvertisementsalterationsandculturalpresuppositions AT zhaoyanli mediationofculturalimagesintranslationofadvertisementsalterationsandculturalpresuppositions |