Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty: = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian Polish |
Veröffentlicht: |
Kraków
Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
2018
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 212 Seiten 21 cm |
ISBN: | 9788324231836 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045190257 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181026 | ||
007 | t | ||
008 | 180913s2018 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9788324231836 |9 978-83-242-3183-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1057459845 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045190257 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rus |a pol | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a KG 2345 |0 (DE-625)75851: |2 rvk | ||
084 | |a KN 2345 |0 (DE-625)79642: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Drużyłowska, Dorota |0 (DE-588)1169922341 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty |b = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |c Dorota Drużyłowska |
246 | 1 | 1 | |a Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
264 | 1 | |a Kraków |b Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas" |c 2018 | |
300 | |a 212 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text russisch und polnisch | ||
546 | |b Teilweise kyrillisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Działalność gospodarcza | |
653 | 0 | |a Frazeologia | |
653 | 0 | |a Język polski | |
653 | 0 | |a Język rosyjski | |
653 | 0 | |a Język środowiskowy | |
653 | 0 | |a Język rosyjski / frazeologia | |
653 | 0 | |a Język rosyjski / gramatyka porównawcza / język polski | |
653 | 0 | |a Język polski / frazeologia | |
653 | 0 | |a Język polski / gramatyka porównawcza / język rosyjski | |
653 | 0 | |a Język rosyjski / język handlowy | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030579403 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178884832264192 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Drużyłowska, Dorota |
author_GND | (DE-588)1169922341 |
author_facet | Drużyłowska, Dorota |
author_role | aut |
author_sort | Drużyłowska, Dorota |
author_variant | d d dd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045190257 |
classification_rvk | KG 2345 KN 2345 |
ctrlnum | (OCoLC)1057459845 (DE-599)BVBBV045190257 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02107nam a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV045190257</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181026 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180913s2018 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788324231836</subfield><subfield code="9">978-83-242-3183-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1057459845</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045190257</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2345</subfield><subfield code="0">(DE-625)75851:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2345</subfield><subfield code="0">(DE-625)79642:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Drużyłowska, Dorota</subfield><subfield code="0">(DE-588)1169922341</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty</subfield><subfield code="b">= Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty</subfield><subfield code="c">Dorota Drużyłowska</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russisch und polnisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilweise kyrillisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Działalność gospodarcza</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Frazeologia</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język polski</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język rosyjski</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język środowiskowy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język rosyjski / frazeologia</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język rosyjski / gramatyka porównawcza / język polski</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język polski / frazeologia</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język polski / gramatyka porównawcza / język rosyjski</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język rosyjski / język handlowy</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030579403</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045190257 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:11:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9788324231836 |
language | Russian Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030579403 |
oclc_num | 1057459845 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 212 Seiten 21 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas" |
record_format | marc |
spelling | Drużyłowska, Dorota (DE-588)1169922341 aut Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Dorota Drużyłowska Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Kraków Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas" 2018 212 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text russisch und polnisch Teilweise kyrillisch Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Działalność gospodarcza Frazeologia Język polski Język rosyjski Język środowiskowy Język rosyjski / frazeologia Język rosyjski / gramatyka porównawcza / język polski Język polski / frazeologia Język polski / gramatyka porównawcza / język rosyjski Język rosyjski / język handlowy Russisch (DE-588)4051038-4 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 |
spellingShingle | Drużyłowska, Dorota Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4117662-5 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4120314-8 |
title | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
title_alt | Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
title_auth | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
title_exact_search | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
title_full | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Dorota Drużyłowska |
title_fullStr | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Dorota Drużyłowska |
title_full_unstemmed | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty Dorota Drużyłowska |
title_short | Frazeologičeskie edinicy russkogo jazyka delovogo obščenija i ich polʹskie ėkvivalenty |
title_sort | frazeologiceskie edinicy russkogo jazyka delovogo obscenija i ich polʹskie ekvivalenty zwiazki frazeologiczne rosyjskiego jezyka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
title_sub | = Związki frazeologiczne rosyjskiego języka biznesu i ich polskie ekwiwalenty |
topic | Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
topic_facet | Wirtschaftssprache Russisch Phraseologie Polnisch |
work_keys_str_mv | AT druzyłowskadorota frazeologiceskieedinicyrusskogojazykadelovogoobscenijaiichpolʹskieekvivalentyzwiazkifrazeologicznerosyjskiegojezykabiznesuiichpolskieekwiwalenty AT druzyłowskadorota zwiazkifrazeologicznerosyjskiegojezykabiznesuiichpolskieekwiwalenty |