Non-prototypical clefts in French: a corpus analysis of "il y a" clefts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
de Gruyter
[2018]
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
Band 424 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110583755&searchTitles=true https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110583755.jpg Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Revision of author's thesis |
Beschreibung: | XIV, 356 Seiten Illustrationen 23 cm x 15.5 cm |
ISBN: | 9783110583755 3110583755 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045163616 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190114 | ||
007 | t | ||
008 | 180904s2018 gw a||| m||| 00||| eng d | ||
015 | |a 18,N02 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1149963506 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110583755 |c : EUR 99.95 (DE) (freier Preis), EUR 99.95 (AT) (freier Preis) |9 978-3-11-058375-5 | ||
020 | |a 3110583755 |9 3-11-058375-5 | ||
024 | 3 | |a 9783110583755 | |
035 | |a (OCoLC)1056972443 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1149963506 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 440 |2 23 | |
084 | |a ID 5185 |0 (DE-625)54802: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5185 |0 (DE-625)54802: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Karssenberg, Lena |d 1989- |e Verfasser |0 (DE-588)1168166519 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Non-prototypical clefts in French |b a corpus analysis of "il y a" clefts |c Lena Karssenberg |
264 | 1 | |a Berlin |b de Gruyter |c [2018] | |
300 | |a XIV, 356 Seiten |b Illustrationen |c 23 cm x 15.5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 424 | |
500 | |a Revision of author's thesis | ||
502 | |b Dissertation |c KU Leuven |d 2017 | ||
650 | 0 | 7 | |a il y a |0 (DE-588)4306896-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spaltsatz |0 (DE-588)4148070-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Clefts | ||
653 | |a Word Order | ||
653 | |a Spaltsatz | ||
653 | |a Wortstellung | ||
653 | |a Korpuslinguistik | ||
653 | |a Französisch | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spaltsatz |0 (DE-588)4148070-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a il y a |0 (DE-588)4306896-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a De Gruyter Mouton |0 (DE-588)1065653190 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |z 9783110584202 |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |z 9783110586435 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-11-058643-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-11-058420-2 |
830 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 424 |w (DE-604)BV000003098 |9 424 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110583755&searchTitles=true |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110583755.jpg |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030553038&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030553038 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178845346037760 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
ACKNOWLEDGMENTS* VII
GENERAL INTRODUCTION* 1
1 WHY STUDY //
Y A
CLEFTS?* 1
1.1 USING MORE STRUCTURE WHEN YOU COULD DO WITH LESS* 1
1.2 A (LESS WELL-KNOWN) MEMBER OF THE CLEFT FAMILY* 4
2 TERMINOLOGY
----
7
3
ILY A
CLEFTS IN A NUTSHELL* 7
3.1 A DEFINITION OF
ILY
A CLEFTS?* 8
3.2 SEMANTICS AND DISCOURSE FUNCTIONS * 8
3.3 SIMILAR
ILY A
SENTENCES (NOT CONSIDERED IN THIS MONOGRAPH)* 10
4 GOALS AND STRUCTURE OF THE MONOGRAPH * 11
PART I: DELIMITATION OF
ILY A
CLEFTS
INTRODUCTION * 17
1 CRITERIA FOR CLEFTHOOD IN PREVIOUS STUDIES * 21
1.1 THE DECIDABILITY CRITERION * 21
1.2 DIAGNOSTICS: TYPE OF RELATIVE CLAUSE * 24
1.2.1 RESTRICTIVE RELATIVE CLAUSES (RRCS) VS. CLEFT RELATIVE CLAUSES *
24
1.2.2 SYNTACTIC CONSTITUENCY TESTS: RRC OR NOT?* 27
1.2.2.1 PRONOMINALISATION * 28
1.2.2.2 DISLOCATION * 29
1.2.2.3 OMISSION OF THE RELATIVE CLAUSE* 30
1.2.2.4 ADJECTIVAL/PREPOSITIONAL EQUIVALENT* 31
1.2.2.5 INTERIM CONCLUSION * 32
1.2.3 APPOSITIVE RELATIVE CLAUSES* 33
1.3 SEMANTICO-PRAGMATIC DIAGNOSTICS * 36
1.3.1 SEMANTIC CLASSIFICATIONS OF
ILY A... QUI
SENTENCES* 36
1.3.2 TWO
PROPERTIES THAT DISTINGUISH BETWEEN STATIVE
&
EVENTIVE
IL Y A... QUI
SENTENCES
* 38
1.3.3 LINGUISTIC TESTS* 39
1.3.3.1 *WHAT*S HAPPENING?* * 39
1.3.3.2 THE INTERPRETATION OF
ILY A:
REFORMULATION TEST* 40
1.3.3.3 NEGATION OF
ILY A
* 41
1.3.4 SPECIFICATIONAL
ILY A
CLEFTS * 44
1.4 OVERVIEW OF THE DIAGNOSTICS * 46
2 CORPORA AND EXTRACTION
* 48
2.1 DESCRIPTION OF THE CORPORA * 48
2.2
ILYA... QUI
SENTENCES: EXTRACTION OF THE DATA* 49
2.2.1
LE MONDE
* 49
2.2.2
YCCQA
----
51
2.2.3
CFPP
----
52
2.2.4 OVERVIEW AND COMPARABILITY ACROSS THE CORPORA * 53
2.2.5 FREQUENCY OF
ILY A... QUI
SENTENCES ACROSS THE CORPORA * 54
2.3
HN*YAQUE
*THERE IS ONLY : EXTRACTION OF THE DATA * 56
3 APPLICATION OF CRITERIA TO THE CORPUS DATA* 58
3.1 QUANTITATIVE OVERVIEW* 58
3.2
ILY A
CLEFTS * 61
3.2.1 EVENTIVE
H Y A
CLEFTS * 61
3.2.2 SPECIFICATIONAL
IL Y A
CLEFTS* 63
3.3
ILY A
CLEFT LOOKALIKES * 65
3.3.1 CLEFT LOOKALIKES WITH RRCS * 66
3.3.2 CLEFT LOOKALIKES WITH APPOSITIVE RELATIVE CLAUSES * 68
3.4 UNCLEAR CASE 1: TYPE OF RELATIVE CLAUSE UNDERSPECIFIED * 69
3.4.1 CORPUS DATA: ASPECTUALLY UNDERSPECIFIED
IL YA... QUI
SENTENCES * 70
3.4.2 ABOUT THE NON-DISCRETE BOUNDARIES BETWEEN RELATIVE CLAUSE
TYPES * 75
3.4.3 HYPOTHESES ABOUT PROCESSING
IL Y A... QUI
SENTENCES
WITH AMBIGUOUS RELATIVE CLAUSES * 76
3.5 UNCLEAR CASE 2: DECLEFTABLE + RRC * 79
3.6 POSSIBLE WAYS OF DEFINING
IL Y A
CLEFTS * 83
3.7 MY DEFINITION OF
ILY A
CLEFTS * 86
PART I: CONCLUSION * 89
PART II: DISTRIBUTION, MORPHOSYNTACTIC AND SEMANTIC PROPERTIES
INTRODUCTION * 93
4
ILY A
CLEFTS: TWO SEMANTIC TYPES (EVENTIVE VS. SPECIFICATIONAL) * 95
4.1 DISTRIBUTION * 95
4.1.1
ILY A
CLEFTS IN GENERAL * 96
4.1.2 EVENTIVE VS. SPECIFICATIONAL
IL Y A
CLEFTS * 97
4.2 TYPE OF DEFIED CONSTITUENT* 98
4.2.1 GRAMMATICAL CATEGORY & FREQUENCY OF PROPER NOUNS * 98
4.2.2 (IN)DEFINITENESS OF THE CLEFTED CONSTITUENT* 100
5
II N*Y A QUE
CLEFTS* 104
5.1
II N*Y A QUE:
CLEFTS VS. CLEFT LOOKALIKES * 104
5.2 DISTRIBUTION OF
IL N*Y A QUE
CLEFTS * 106
5.3 PROPERTIES OF THE CONSTITUENT INTRODUCED BY
IL N*Y A QUE
* 107
5.3.1 GRAMMATICAL CATEGORY* 107
5.3.2 (IN)DEFINITENESS* 109
PART II: CONCLUSION *
110
PART III: FUNCTIONS OF
IL Y A
CLEFTS
INTRODUCTION * 113
6 THE FUNCTION OF AVOIDING *BAD PREVERBAL SUBJECTS
* 115
6.1 PREVIOUS STUDIES: MOTIVATIONS OF
ILY A
CLEFTS///YO...
QUI
SENTENCES * 115
6.2 THE HYPOTHESIS EVALUATED IN THIS CHAPTER* 118
6.3 SOME SUBJECTS ARE BETTER THAN OTHERS * 119
6.3.1 FACTORS THAT INFLUENCE SUBJECT ACCEPTABILITY* 119
6.3.2 UNDERLYING REASONS FOR (IN)ACCEPTABILITY* 121
6.4 CORPUS DATA * 125
6.4.1 BASIC REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL DECLEFTING* 126
6.4.2 CORPUS DATA: DEGREES OF DE CID A B ILITY* 127
6.4.3 DECLEFTING IS POSSIBLE: EVENTIVE/SPECIFICATIONAL SEMANTICS* 128
6.4.4 DECLEFTING IS POSSIBLE DUE TO OTHER PROPERTIES * 130
6.4.5 DECLEFTING IS POSSIBLE, BUT REQUIRES A LEXICAL ADJUSTMENT* 132
6.5 CONFIRMATION OF THE HYPOTHESIS * 135
6.6 DEMYSTIFYING DECLEFTABILITY* 138
6.7 CONCLUSION * 139
7 THE INFORMATION STRUCTURE OF
IL Y A
CLEFTS* 140
7.1 BACKGROUND: INFORMATION STRUCTURE TERMINOLOGY* 141
7.1.1 INFORMATION STRUCTURE, COMMON GROUND AND QUDS * 141
7.1.2 THE * REFERENTIAL* AND THE * RELATIONAL* DIMENSION OF INFORMATION
STRUCTURE * 142
FOCUS & BACKGROUND * 144
7.1.3
7.1.4 TOPIC & COMMENT* 145
7.1.5 THETIC/* ALL-FOCUS,V* ALL-COMMENT* SENTENCES* 149
7.2 PREVIOUS STUDIES: THE INFORMATION STRUCTURE OF
ILY A
CLEFTS * 150
7.2.1 INFORMATION STRUCTURE ARTICULATIONS OF
IL Y A
CLEFTS * 150
7.2.2 CLEFTS IN GENERAL: MARKERS OF NON-TOPICALITY AND/OR FOCALITY* 151
7.3 CORPUS DATA: DIFFERENT INFORMATION STRUCTURE ARTICULATIONS * 154
7.3.1 QUANTITATIVE OVERVIEW* 154
7.3.2 ALL-FOCUS (WITH/WITHOUT LIGHT RELATIVE CLAUSE) * 155
7.3.3 FOCUS + BACKGROUND * 158
7.3.4 AMBIGUOUS FOCUS (MULTIPLE FOCUS?) * 160
7.3.5 CONTRASTIVE TOPIC + COMMENT * 162
7.3.5.1 CONTRASTIVE SPATIOTEMPORAL TOPIC + COMMENT* 162
7.3 5.2 CONTRASTIVE ABOUTNESS-TOPIC + CONTRASTIVE COMMENT* 164
7.4 THE NON-TOPIC MARKING HYPOTHESIS: EVALUATION * 167
7.5 COMPARISON WITH EXISTENTIAL
IL Y A
SENTENCES * 169
7.5.1 ALL-FOCUS * 170
7.5.2 FOCUS + BACKGROUND * 170
7.5.3 TOPIC + COMMENT (DOUBLE CONTRAST) * 173
7.5.4 SUMMARY* 175
7.6 HYPOTHESIS: THE LINK BETWEEN * NON-TOPICS*
AND * SUBOPTIMAL SUBJECTS* * 175
7.7 PSYCHO-LINGUISTIC EVIDENCE ABOUT RELATED CONSTRUCTIONS * 179
7.8 CONCLUSION * 182
8 INFORMATION STRUCTURE:
C*EST
CLEFTS VS.
IT Y A
CLEFTS
* 186
8.1 INFORMATION STRUCTURE: SAME ARTICULATIONS, DIFFERENT
DISTRIBUTION * 187
8.1.1 ALL-FOCUS * 187
8.1.2 FOCUS-BACKGROUND * 188
8.1.3 MULTIPLE FOCUS * 189
8.1.4 SPATIOTEMPORAL TOPIC + COMMENT* 189
8.1.5 ABOUTNESS-TOPIC + COMMENT* 190
8.1.6 DISTRIBUTION * 190
8.2 DIFFERENCES BETWEEN
IL Y A
CLEFTS AND
C*EST
CLEFTS * 191
8.2.1 FORMAL DIFFERENCE: PREPOSITIONAL & ADVERBIAL CLEFTED
ELEMENTS* 191
8.2.2 ALL-FOCUS
IL Y AT C*EST
CLEFTS: TEXT TYPE/GENRE * 193
8.2.3 FOCUS-BACKGROUND
ILY A ! C*EST
CLEFTS: EXHAUSTIVENESS * 194
8.2.4 SPOKEN VS. WRITTEN FRENCH * 196
8.2.5 MARKERS OF NON-TOPICALITY* 197
8.3 CONCLUSION * 198
9 OTHER PRAGMATIC FUNCTIONS
OF ILY A
CLEFTS* 199
9.1 DISCOURSE COHERENCE * 200
9.2 SIGNALING THAT A SINGULAR INDEFINITE DOES NOT REFER TO A SINGLE
REFERENT* 203
9.3 REINFORCING NEGATION * 206
9.4 PRAGMATIC FUNCTIONS OF THE CLEFT RELATIVE CLAUSE * 209
9.4.1 PREVIOUS ACCOUNTS: PRAGMATIC FUNCTIONS OF APPOSITIVE RELATIVE
CLAUSES* 209
9.4.2 FUNCTIONS OF THE RELATIVE CLAUSE IN
ILY A
CLEFTS * 211
9.5 CONCLUSION * 213
PART III: CONCLUSION * 215
PART IV: ITALIAN
C*E
CLEFTS (VS. FRENCH
IL Y A
CLEFTS)
10 ITALIAN C*E CLEFTS (VS. FRENCH
ILY A
CLEFTS)* 219
10.1 INTRODUCTION * 219
10.2 PREVIOUS ANALYSES* 221
10.2.1 SEMANTIC AND FUNCTIONAL CLASSIFICATIONS OF
C*I
SENTENCES * 221
10.2.2 AN INSTANCE OF THE CLEFT CATEGORY?* 223
10.2.3 MY DEFINITION
OF C*I
CLEFTS* 224
10.2.4 INFORMATION STRUCTURE* 226
10.2.5 FREQUENCY: FRENCH CLEFTS VS. ITALIAN CLEFTS* 227
10.3 CORPUS AND EXTRACTION * 228
10.4 DELIMITATION AMBIGUITIES * 229
10.4.1 AMBIGUOUS RELATIVE CLAUSES * 229
10.4.2 DECLEFTABLE + RRC* 232
10.5 FREQUENCY: ITALIAN VS. FRENCH * 235
10.6 INFORMATION STRUCTURE * 236
10.6.1 ALL-FOCUS
----
237
10.6.2 FOCUS + BACKGROUND * 239
10.6.3 CONTRASTIVE/PARTITIVE TOPIC + COMMENT* 241
10.6.4 INTERIM CONCLUSION:
C*E
CLEFTS AND INFORMATION STRUCTURE* 246
10.6.5
C*E
CLEFTS AND EXISTENTIAL SENTENCES: THE SAME ARTICULATIONS* 247
10.7 ADDITIONAL FUNCTIONS OF
C*I
CLEFTS* 249
10.7.1 REINFORCING NEGATION * 249
10.7.2 SIGNALING THAT A SINGULAR INDEFINITE DOES NOT REFER TO A SINGLE
REFERENT * 251
10.8 THE NATURE OF THE CROSS-LINGUISTIC LABEL *EXISTENTIAL CLEFTS* * 254
10.8.1 * COMPARATIVE CONCEPTS* VS. * CROSS-LINGUISTIC
CATEGORIES* * 255
10.8.2 EXISTENTIAL CLEFTS AS A * COMPARATIVE CONCEPT* * 257
10.9 CONCLUSION * 258
PART V:
ILY A
CLEFTS: COMPOSITIONALITY AND STATUS AS A CONSTRUCTION
11 THE COMPOSITIONALITY OF
IT Y A
CLEFTS* 263
11.1 INTRODUCTION * 263
11.2 COMPOSITIONALITY: PREVIOUS ANALYSES OF
IL Y A
CLEFTS * 264
11.2.1
ILYA
CLEFTS ARE NON-COMPOSITIONAL (LAMBRECHT) * 264
11.2.2 THE * PRESENTATIONAL RELATIVE CONSTRUCTION* * 268
11.2.3
ILYA
CLEFTS ARE COMPOSITIONAL (JULLIEN) * 270
11.3
ILYA
CLEFTS: FURTHER EVIDENCE FOR A COMPOSITIONAL ANALYSIS * 272
11.3.1 DISCOURSE FUNCTIONS * 272
11.3.2 EXPRESSING A SINGLE PROPOSITION/DECLEFTABILITY* 274
11.3.3 NO INHERENT SEMANTICS * 275
11.4 CONCLUSION * 276
12 NO EVIDENCE (YET) FOR
ILY A
CLEFTS AS A CONSTRUCTION* 277
12.1 INTRODUCTION * 277
12.2 WHAT ARE CONSTRUCTIONS? * 278
12.2.1 NARROW DEFINITION: CONSTRUCTIONS AS NECESSARILY
NON-COMPOSITIONAL* 278
12.2.2 BROAD DEFINITION: CONSTRUCTIONS THAT ALLOW COMPOSITIONALITY* 280
12.3 CLEFTS AS COMPOSITIONAL CONSTRUCTIONS: PREVIOUS ANALYSES* 283
12.3.1 COMPOSITIONAL CONSTRUCTIONS:
THERE
CLEFTS AND
IT
CLEFTS * 283
12.3.2 A COMPOSITIONAL CONSTRUCTION:
THAT
CLEFTS * 284
12.3.3 A COMPOSITIONAL CONSTRUCTION:
ILY A
CLEFTS * 286
12.4
ILYA
CLEFTS: A CONSTRUCTION OR NOT? * 288
12.5
ILYA
CLEFTS AS AN INSTANCE OF A HIGHER-LEVEL (CROSS-LINGUISTIC)
* CLEFT CONSTRUCTION ? * 289
12.6 CONCLUSION * 292
GENERAL CONCLUSION * 294
APPENDIX* 309
BIBLIOGRAPHY* 331
INDEX* 355
|
any_adam_object | 1 |
author | Karssenberg, Lena 1989- |
author_GND | (DE-588)1168166519 |
author_facet | Karssenberg, Lena 1989- |
author_role | aut |
author_sort | Karssenberg, Lena 1989- |
author_variant | l k lk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045163616 |
classification_rvk | ID 5185 |
ctrlnum | (OCoLC)1056972443 (DE-599)DNB1149963506 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02807nam a22006738cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045163616</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190114 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180904s2018 gw a||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N02</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1149963506</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110583755</subfield><subfield code="c">: EUR 99.95 (DE) (freier Preis), EUR 99.95 (AT) (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-11-058375-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110583755</subfield><subfield code="9">3-11-058375-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110583755</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1056972443</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1149963506</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5185</subfield><subfield code="0">(DE-625)54802:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5185</subfield><subfield code="0">(DE-625)54802:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karssenberg, Lena</subfield><subfield code="d">1989-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1168166519</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Non-prototypical clefts in French</subfield><subfield code="b">a corpus analysis of "il y a" clefts</subfield><subfield code="c">Lena Karssenberg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 356 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">23 cm x 15.5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 424</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revision of author's thesis</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">KU Leuven</subfield><subfield code="d">2017</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">il y a</subfield><subfield code="0">(DE-588)4306896-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spaltsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148070-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Clefts</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Word Order</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spaltsatz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wortstellung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Korpuslinguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spaltsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148070-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">il y a</subfield><subfield code="0">(DE-588)4306896-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065653190</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="z">9783110584202</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="z">9783110586435</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-058643-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-11-058420-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 424</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003098</subfield><subfield code="9">424</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110583755&searchTitles=true</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110583755.jpg</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030553038&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030553038</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV045163616 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:10:26Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065653190 |
isbn | 9783110583755 3110583755 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030553038 |
oclc_num | 1056972443 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XIV, 356 Seiten Illustrationen 23 cm x 15.5 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Karssenberg, Lena 1989- Verfasser (DE-588)1168166519 aut Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts Lena Karssenberg Berlin de Gruyter [2018] XIV, 356 Seiten Illustrationen 23 cm x 15.5 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 424 Revision of author's thesis Dissertation KU Leuven 2017 il y a (DE-588)4306896-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Spaltsatz (DE-588)4148070-3 gnd rswk-swf Clefts Word Order Spaltsatz Wortstellung Korpuslinguistik Französisch (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Spaltsatz (DE-588)4148070-3 s il y a (DE-588)4306896-0 s DE-604 De Gruyter Mouton (DE-588)1065653190 pbl Elektronische Reproduktion 9783110584202 Elektronische Reproduktion 9783110586435 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-11-058643-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-11-058420-2 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 424 (DE-604)BV000003098 424 X:MVB http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110583755&searchTitles=true X:MVB https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110583755.jpg DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030553038&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Karssenberg, Lena 1989- Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie il y a (DE-588)4306896-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spaltsatz (DE-588)4148070-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4306896-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4148070-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts |
title_auth | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts |
title_exact_search | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts |
title_full | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts Lena Karssenberg |
title_fullStr | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts Lena Karssenberg |
title_full_unstemmed | Non-prototypical clefts in French a corpus analysis of "il y a" clefts Lena Karssenberg |
title_short | Non-prototypical clefts in French |
title_sort | non prototypical clefts in french a corpus analysis of il y a clefts |
title_sub | a corpus analysis of "il y a" clefts |
topic | il y a (DE-588)4306896-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spaltsatz (DE-588)4148070-3 gnd |
topic_facet | il y a Französisch Spaltsatz Hochschulschrift |
url | http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110583755&searchTitles=true https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110583755.jpg http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030553038&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003098 |
work_keys_str_mv | AT karssenberglena nonprototypicalcleftsinfrenchacorpusanalysisofilyaclefts AT degruytermouton nonprototypicalcleftsinfrenchacorpusanalysisofilyaclefts |