Richard Rolle's Melody of love: a study and translation with manuscript and musical contexts

"Richard Rolle's Melos amoris has been considered overwrought and juvenile, and has been largely ignored. Yet it playfully employs scriptural exegesis, passionate utterance, and an alliterative and rhythmic prose style that marks it as Rolle's crowning literary achievement. The Englis...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Albin, Andrew (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Rolle, Richard 1300-1349
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Toronto, Ontario, Canada Pontifical Institute of Mediaeval Studies 2018
Schriftenreihe:Studies and texts / Pontifical Institute of Mediaeval Studies 212
Schlagworte:
Zusammenfassung:"Richard Rolle's Melos amoris has been considered overwrought and juvenile, and has been largely ignored. Yet it playfully employs scriptural exegesis, passionate utterance, and an alliterative and rhythmic prose style that marks it as Rolle's crowning literary achievement. The English translation of the Melos amoris presented in this volume prioritizes style over fidelity in order to give readers a sense of the rhythmic play so important to the work. The translation is accompanied by an extensive study, as well as by appendices containing a critical edition and translation of a spurious chapter, transcription and translation of narrative glosses, and scores of polyphonic music associated with one manuscript of the Melos."--
Beschreibung:The translation is based on the Latin edition prepared by E.J. Arnould, published in 1957 under the title: The Melos amoris, Lincoln College (University of Oxford), Library, Manuscript Lat. 89
Beschreibung:xix, 467 Seiten Notenbeispiele 24 cm
ISBN:9780888442123

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!