Understanding English-German contrasts:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Erich Schmidt Verlag
[2018]
|
Ausgabe: | 4., neu bearbeitete Auflage |
Schriftenreihe: | Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik
Band 29 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 369 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9783503181421 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045107016 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210614 | ||
007 | t | ||
008 | 180730s2018 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783503181421 |9 978-3-503-18142-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1047850354 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045107016 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-188 |a DE-N32 |a DE-29 | ||
082 | 0 | |a 425 |2 22/ger | |
084 | |a HE 164 |0 (DE-625)48566: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a HD 150 |0 (DE-625)48402: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a König, Ekkehard |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)12459154X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Understanding English-German contrasts |c von Ekkehard König und Volker Gast |
250 | |a 4., neu bearbeitete Auflage | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Erich Schmidt Verlag |c [2018] | |
300 | |a XV, 369 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik |v Band 29 | |
490 | 0 | |a ESV basics | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gast, Volker |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)173663133 |4 aut | |
830 | 0 | |a Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik |v Band 29 |w (DE-604)BV000002543 |9 29 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030497454&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030497454 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178744797036544 |
---|---|
adam_text | Table of Contents
1 Introduction............................................................ 1
1.1 The contrastive programme.......................................... 1
1.2 What our book is and what it is not.............................. 3
1.3 Establishing comparability......................................... 6
1.4 The structure of the book.......................................... 7
2 Phonology I: Phoneme inventories........................................ 8
2.1 The consonants of English and German............................... 8
2.1.1 Parameters of consonant classification...................... 8
2.1.2 The inventories of consonants.............................. 10
2.1.3 Phonetic differences between phonologically corresponding
consonants................................................. 14
2.2 The vowels of English and German.................................. 18
2.2.1 Parameters of vowel classification......................... 18
2.2.2 The vowels of German....................................... 21
2.2.3 The vowels of English: Received Pronunciation.............. 22
2.2.4 The vowel systems of English and German.................... 24
2.2.5 Other varieties of English: GA and SSE..................... 26
2.3 Summary .......................................................... 30
3 Phonology II: Phonotactics and stress.................................. 33
3.1 Syllable structure and phonotactic rules ......................... 33
3.1.1 The structure of the syllable ............................. 33
3.1.2 Distributional restrictions on phonemes ................... 34
3.1.3 The Sonority Hierarchy..................................... 35
3.2 The syllable nucleus.............................................. 36
3.3 The onset......................................................... 37
3.3.1 An ‘exceptional’ segment: The prependix.................... 37
3.3.2 Consonant clusters in the onset............................ 38
3.4 The rhyme and the coda............................................ 40
3.4.1 The right margin of the syllable........................... 40
3.4.2 The rhyme.................................................. 41
3.4.3 Consonant clusters in the coda............................. 41
3.4.4 The appendix............................................... 43
3.5 Stress assignment................................................. 44
3.5.1 External language history and stress....................... 44
3.5.2 Words, syllables and affixes............................... 46
3.6 Stress rules for mono-morphemic words............................. 47
3.6.1 Disyllabic words........................................... 47
VII
Table of Contents
3.6.2 Trisyllabic words........................................... 50
3.7 Stress in morphologically complex words............................. 53
3.7.1 Stress-neutral and stress-shifting suffixes................. 53
3.7.2 Stress-neutral and stressed prefixes........................ 54
3.8 Summary............................................................. 55
4 Inflectional morphology.................................................. 56
4.1 Nouns and pronouns.................................................. 56
4.1.1 The inflection of nouns and articles in German.............. 56
4.1.2 Plural formation in German.................................. 58
4.1.3 The inflection of pronouns in German........................ 61
4.1.4 The inflection of pronouns and nouns in English............. 62
4.2 Adjectives.......................................................... 65
4.2.1 The inflection of adjectives in German...................... 65
4.2.2 The inflection of adjectives in English..................... 66
4.3 Verbs.............................................................. 69
4.3.1 The inflection of verbs in German........................... 69
4.3.2 The inflection of verbs in English.......................... 71
4.4 Economy of form: The English suffix -ing............................ 72
4.4.1 Deverbal adjectives ........................................ 73
4.4.2 The Progressive aspect...................................... 74
4.4.3 Adverbial participles....................................... 74
4.4.4 Gerunds..................................................... 75
4.4.5 Non-finite relative clause.................................. 76
4.4.6 Action nominalizations...................................... 76
4.4.7 Deverbal prepositions ...................................... 77
4.5 Summary ............................................................ 77
5 Tense and aspect......................................................... 80
5.1 Introduction........................................................ 80
5.2 Establishing comparability.......................................... 82
5.3 Future time reference.............................................. 84
5.3.1 Future time reference in German............................. 84
5.3.2 Future time reference in English............................ 85
5.4 The German Perfekt and the English Present Perfect.................. 87
5.4.1 The German Perfekt.......................................... 87
5.4.2 The English Present Perfect................................. 89
5.4.3 Summary .................................................... 91
5.5 Some remarks on aspect.............................................. 92
5.6 Summary ............................................................ 96
6 Modality and modal verbs................................................. 99
6.1 Introduction........................................................ 99
6.2 Formal properties of modal verbs ...................................100
VIIJ
Table of Contents
6.2.1 Auxiliary verbs in English..................................100
6.2.2 Modal auxiliaries in English................................102
6.2.3 Modal verbs in German.......................................104
6.3 Dimensions of meaning and use......................................106
6.3.1 Circumstantial and epistemic uses of modal expressions.....106
6.3.2 Other uses of modals .......................................109
6.4 Combinations of modal verbs and interaction with negation..........110
6.5 Tense, mood and the interpretation of modals.......................113
6.5.1 Inventories of forms........................................113
6.5.2 Possibility modals: Forms and readings......................115
6.5.3 Necessity modals: Forms and readings........................118
6.5.4 Summary.....................................................119
6.6 Other means of modal marking and the origo of modality.............119
6.6.1 Ways of expressing modality.................................119
6.6.2 Specifying the origo of modality............................121
6.7 Summary............................................................124
7 Grammatical relations...................................................127
7.1 Identifying grammatical relations in English and German............127
7.2 Encoding grammatical relations.....................................130
7.2.1 Case marking and constituent order..........................130
7.2.2 Grammatical relations in ditransitive predications..........131
7.2.3 Source and Recipient in predicates of transfer of possession ..132
7.2.4 Prepositional and non-prepositional objects: Alternations,
case and derivation....................................... 133
7.3 Case and semantic distinctions: Location vs. direction.............135
7.4 The semantic versatility of grammatical relations..................137
7.5 Summary ...........................................................138
8 Internal and external possessors........................................141
8.1 Introduction.......................................................141
8.2 Constraints on external possessors.................................142
8.2.1 Syntactic constraints.......................................142
8.2.2 Constraints concerning the possessor........................143
8.2.3 Constraints concerning the possessum........................144
8.2.4 Constraints on predicates...................................145
8.3 Meaningful choices in German: External versus internal possessors ..146
8.4 Implicit possessors................................................148
8.5 Summary and historical remarks.....................................149
9 Voice: Active and passive...............................................151
9.1 Basic concepts.....................................................151
9.2 Passivization in English...........................................153
9.2.1 Monotransitive verbs........................................153
IX
Table of Contents
9.2.2 Ditransitive verbs........................................ 155
9.2.3 Passivization of prepositional verbs...................... 156
9.2.4 Directional complements and locative adjuncts...............157
9.2.5 Multi-word predicates.......................................157
9.3 Passivization in German.............................................159
9.3.1 Accusative objects and dative objects.......................159
9.3.2 Passivization of intransitive verbs.........................160
9.4 The middle voice....................................................161
9.4.1 Basic properties of the middle voice........................161
9.4.2 Constraints on verbs........................................163
9.4.3 The distribution of middle constructions in German..........165
9.5 Summary.............................................................165
10 Reflexivity and intensification.........................................168
10.1 Introduction.......................................................168
10.2 The use of self-forms in English...................................169
10.3 The use and meaning of intensifiers................................172
10.3.1 The adnominal use of intensifiers...........................172
10.3.2 The adverbial uses of intensifiers..........................173
10.4 Reflexive use of sich in German....................................174
10.5 Some further English-German contrasts..............................177
10.5.1 Inventory of forms..........................................177
10.5.2 ‘Non-reflexive’ uses of reflexive pronouns.................177
10.5.3 Contextual constraints......................................181
10.6 On the historical development of reflexives........................183
10.7 Summary ...........................................................185
11 Constituent order and sentence types....................................188
11.1 The basic constituent order of English............................189
11.1.1 Intransitive and monotransitive sentences..................189
11.1.2 Sentences with ditransitive predicates......................191
11.2 The basic constituent order of German..............................193
11.2.1 Main clauses and subordinate clauses.......................193
11.2.2 Constituent order within the German Middle Field...........196
11.3 Inversion vs. verb-first and verb-second structures...............198
11.3.1 Inversion to encode mood distinctions......................198
11.3.2 Inversion after ‘negative adverbials’.......................201
11.3.3 Inversion in connection with direct speech..................202
11.3.4 Presentational constructions................................204
11.4 The order of adverbials and the position of negation...............205
11.4.1 Adverbials..................................................205
11.4.2 Negation.................................................. 207
11.5 The structure of the noun phrase...................................208
11.6 Summary ...........................................................209
X
Table of Contents
12 Wh-movement and relativization....................................215
12.1 Introduction.................................................215
12.2 Wh-movement..................................................216
12.2.1 Wh-movement within clauses............................216
12.2.2 Wh-movement across clause boundaries .................219
12.2.3 Summary: Wh-movement in English and German............222
12.3 Relative clause formation....................................222
12.3.1 Relativization and movement...........................223
12.3.2 Inventories of relative markers.......................224
12.4 Summary.................................................... 228
13 Non-finite subordination...........................................230
13.1 Introduction.................................................230
13.2 Raising......................................................232
13.2.1 Raising in English....................................232
13.2.2 A comparison of English and German....................234
13.3 Control verbs and non-finite complements.....................236
13.3.1 Subject control verbs.................................237
13.3.2 Object control verbs..................................238
13.3.3 Control shift ........................................239
13.3.4 Summary............................................. 240
13.4 Adverbial participles and absolute participles...............241
13.5 Summary .....................................................244
14 The lexicon: Content words.........................................246
14.1 Problems of translation......................................246
14.2 Nouns........................................................248
14.3 Adjectives...................................................250
14.4 Verbs........................................................253
14.4.1 Some cases of underspecification in English ..........253
14.4.2 Directed motion and manner of movement................254
14.4.3 Co-occurrence restrictions ...........................255
14.4.4 Affected vs. effected objects.........................256
14.4.5 Verbs of dressing................................... 257
14.4.6 Verbs requiring human objects.........................258
14.5 Summary .....................................................258
15 Compounding........................................................260
15.1 Introduction.................................................260
15.2 Types of compounds...........................................262
15.3 A-N-compounds................................................264
15.4 N-N-compounds................................................265
15.5 V-N-compounds................................................268
XI
Table of Contents
15.6 Minor types of compounds........................................270
15.6.1 Reflexive nominal compounds..............................270
15.6.2 Adjectival compounds containing measure phrases..........272
15.7 Summary.........................................................274
16 Derivation...........................................................276
16.1 Introduction....................................................276
16.2 Verbal prefixes and particles...................................277
16.2.1 Verbal prefixes .........................................279
16.2.2 Verbal particles.........................................282
16.2.3 Summary..................................................286
16.3 Minor patterns of adjectival derivation........................287
16.4 Summary ........................................................288
17 The lexicon: Function words..........................................291
17.1 Minor classes of pronouns.......................................291
17.1.1 Impersonal pronouns......................................291
17.1.2 Indefinite pronouns......................................293
17.2 Focus particles.................................................298
17.2.1 Contrasts between English and German.....................301
17.2.2 Exclusive particles......................................302
17.2.3 Additive particles.......................................303
17.2.4 Other focus particles.................................. 306
17.2.5 Summary..................................................307
17.3 Modal particles.............................................. 307
17.4 Summary ........................................................309
18 Generalizations and explanations.....................................312
18.1 Two questions...................................................312
18.2 Towards some generalizations....................................313
18.3 Concluding remarks..............................................320
Answers and solutions....................................................321
List of references.......................................................335
Sources................................................................ 351
Author index...........................................*................352
Subject index............................................................356
XII
|
any_adam_object | 1 |
author | König, Ekkehard 1941- Gast, Volker 1973- |
author_GND | (DE-588)12459154X (DE-588)173663133 |
author_facet | König, Ekkehard 1941- Gast, Volker 1973- |
author_role | aut aut |
author_sort | König, Ekkehard 1941- |
author_variant | e k ek v g vg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045107016 |
classification_rvk | HE 164 ES 460 HD 150 |
ctrlnum | (OCoLC)1047850354 (DE-599)BVBBV045107016 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 4., neu bearbeitete Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02108nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045107016</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210614 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180730s2018 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783503181421</subfield><subfield code="9">978-3-503-18142-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1047850354</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045107016</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 164</subfield><subfield code="0">(DE-625)48566:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)48402:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">König, Ekkehard</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12459154X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Understanding English-German contrasts</subfield><subfield code="c">von Ekkehard König und Volker Gast</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4., neu bearbeitete Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Erich Schmidt Verlag</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 369 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik</subfield><subfield code="v">Band 29</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ESV basics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gast, Volker</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)173663133</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik</subfield><subfield code="v">Band 29</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002543</subfield><subfield code="9">29</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030497454&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030497454</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch |
geographic_facet | Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch |
id | DE-604.BV045107016 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:08:51Z |
institution | BVB |
isbn | 9783503181421 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030497454 |
oclc_num | 1047850354 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-12 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-N32 DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-12 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-N32 DE-29 |
physical | XV, 369 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Erich Schmidt Verlag |
record_format | marc |
series | Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik |
series2 | Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik ESV basics |
spelling | König, Ekkehard 1941- Verfasser (DE-588)12459154X aut Understanding English-German contrasts von Ekkehard König und Volker Gast 4., neu bearbeitete Auflage Berlin Erich Schmidt Verlag [2018] XV, 369 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik Band 29 ESV basics Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Gast, Volker 1973- Verfasser (DE-588)173663133 aut Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik Band 29 (DE-604)BV000002543 29 Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030497454&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | König, Ekkehard 1941- Gast, Volker 1973- Understanding English-German contrasts Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4073708-1 |
title | Understanding English-German contrasts |
title_auth | Understanding English-German contrasts |
title_exact_search | Understanding English-German contrasts |
title_full | Understanding English-German contrasts von Ekkehard König und Volker Gast |
title_fullStr | Understanding English-German contrasts von Ekkehard König und Volker Gast |
title_full_unstemmed | Understanding English-German contrasts von Ekkehard König und Volker Gast |
title_short | Understanding English-German contrasts |
title_sort | understanding english german contrasts |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Kontrastive Linguistik Deutsch - Kontrastive Linguistik - Englisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030497454&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000002543 |
work_keys_str_mv | AT konigekkehard understandingenglishgermancontrasts AT gastvolker understandingenglishgermancontrasts |