Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr Francke Attempto
[2018]
|
Schriftenreihe: | Transfer
24 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 209 Seiten |
ISBN: | 9783823381938 3823381938 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045089406 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211125 | ||
007 | t | ||
008 | 180716s2018 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 18,N11 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 115432043X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823381938 |c : EUR 58.00 (DE) |9 978-3-8233-8193-8 | ||
020 | |a 3823381938 |9 3-8233-8193-8 | ||
024 | 3 | |a 9783823381938 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 18193 |
035 | |a (OCoLC)1050944806 | ||
035 | |a (DE-599)DNB115432043X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-824 |a DE-11 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-739 | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis |c Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr Francke Attempto |c [2018] | |
300 | |a 209 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transfer |v 24 | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Literarisches Übersetzen | ||
653 | |a Literaturübersetzen | ||
653 | |a Übersetzungstheorie | ||
653 | |a Übersetzungspraxis | ||
653 | |a Translator Studies | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gerling, Vera Elisabeth |d 1969- |0 (DE-588)129039349 |4 edt | |
700 | 1 | |a Santana López, Belén |d 1975- |0 (DE-588)131416723 |4 edt | |
710 | 2 | |a Narr Francke Attempto Verlag |0 (DE-588)1065142838 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |z 9783823391937 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-8233-9193-7 |
830 | 0 | |a Transfer |v 24 |w (DE-604)BV001325199 |9 24 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20190717 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030480221 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178711588634624 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Gerling, Vera Elisabeth 1969- Santana López, Belén 1975- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | v e g ve veg l b s lb lbs |
author_GND | (DE-588)129039349 (DE-588)131416723 |
author_facet | Gerling, Vera Elisabeth 1969- Santana López, Belén 1975- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045089406 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)1050944806 (DE-599)DNB115432043X |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02024nam a22005778cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045089406</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211125 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180716s2018 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18,N11</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">115432043X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823381938</subfield><subfield code="c">: EUR 58.00 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-8233-8193-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823381938</subfield><subfield code="9">3-8233-8193-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783823381938</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 18193</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1050944806</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB115432043X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis</subfield><subfield code="c">Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr Francke Attempto</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">209 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literarisches Übersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturübersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungstheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungspraxis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translator Studies</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gerling, Vera Elisabeth</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129039349</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Santana López, Belén</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)131416723</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Narr Francke Attempto Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065142838</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="z">9783823391937</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8233-9193-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001325199</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20190717</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030480221</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV045089406 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:08:19Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065142838 |
isbn | 9783823381938 3823381938 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030480221 |
oclc_num | 1050944806 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-11 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-824 DE-11 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 209 Seiten |
psigel | BSB_NED_20190717 |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Narr Francke Attempto |
record_format | marc |
series | Transfer |
series2 | Transfer |
spelling | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.) Tübingen Narr Francke Attempto [2018] 209 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Transfer 24 Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literarisches Übersetzen Literaturübersetzen Übersetzungstheorie Übersetzungspraxis Translator Studies (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s b DE-604 Gerling, Vera Elisabeth 1969- (DE-588)129039349 edt Santana López, Belén 1975- (DE-588)131416723 edt Narr Francke Attempto Verlag (DE-588)1065142838 pbl Elektronische Reproduktion 9783823391937 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-8233-9193-7 Transfer 24 (DE-604)BV001325199 24 |
spellingShingle | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis Transfer Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis |
title_auth | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis |
title_exact_search | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis |
title_full | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.) |
title_fullStr | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis Vera Elisabeth Gerling, Belén Santana López (Hrsg.) |
title_short | Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis |
title_sort | literaturubersetzen als reflexion und praxis |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Übersetzung Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV001325199 |
work_keys_str_mv | AT gerlingveraelisabeth literaturubersetzenalsreflexionundpraxis AT santanalopezbelen literaturubersetzenalsreflexionundpraxis AT narrfranckeattemptoverlag literaturubersetzenalsreflexionundpraxis |