Histoire des mots français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Paris]
Éditions Garnier
[2018]
|
Schriftenreihe: | Les guides de la langue française avec "Le Monde"
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Le présent volume est une compilation de trois livres parus en 2017 dans la collection "Les petits guides de la langue française Le Monde", proposée par les éditions Garnier et Le Monde. |
Beschreibung: | 216 Seiten Illustrationen, Karten |
ISBN: | 9782351842591 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045059886 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181127 | ||
007 | t | ||
008 | 180627s2018 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782351842591 |c br. : 17.50 EUR |9 978-2-351-84259-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1047422884 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045059886 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-29 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 | ||
084 | |a ID 7000 |0 (DE-625)54872: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bertrand, Olivier |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)1049353560 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Histoire des mots français |c Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna |
264 | 1 | |a [Paris] |b Éditions Garnier |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2018 | |
300 | |a 216 Seiten |b Illustrationen, Karten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les guides de la langue française avec "Le Monde" | |
500 | |a Le présent volume est une compilation de trois livres parus en 2017 dans la collection "Les petits guides de la langue française Le Monde", proposée par les éditions Garnier et Le Monde. | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Français (langue) / Étymologie | |
653 | 0 | |a Français (langue) / Vocabulaire | |
653 | 0 | |a Français (langue) | |
653 | 0 | |a Mots et locutions | |
653 | 0 | |a Morphologie (linguistique) | |
653 | 0 | |a Linguistique historique | |
653 | 0 | |a Lexicographie | |
653 | 6 | |a [Guides pratiques et mémentos] | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Orsenna, Érik |d 1947- |0 (DE-588)121899764 |4 wpr | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030451446 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178658734112768 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES
Préface..............................................................................p. 3
CE QUE NOUS DEVONS AU LATIN
Le français, langue romane........................................................... p. 7
Du gaulois au latin................................... .... p. 7
Latin classique ou latin populaire?............................................... p. 9
Un peu de grammaire........................................ p. 12
Syntaxe.................................................. p. 12
Morphologie............................................ p. 13
Phonétique............................................... p. 14
Quelques repères terminologiques........................... p. 16
Le latin parlé, source principale du lexique français......... p. 19
De l importance de la variation en ancien français......... p. 21
Les facteurs qui ont fait du françois la langue standard. p. 22
Du latin parlé au protoroman puis au français.............. p. 23
Le latin classique et les sciences............................ p. 27
Les doublets étymologiques................................. p. 28
Le latin savant ou scientifique............................ p. 30
Quid du latin chrétien ? ............................................................ p. 37
Le latin chrétien : de l abbé au lavabo.................... p. 37
Le latin médiéval.......................................... p. 43
Les jours de la semaine et les mois de l année :
du latin populaire au latin chrétien........................p. 45
Le rôle des affixes latins en français........................ p. 49
La construction du vocabulaire par dérivation.............. p. 49
Les principaux préfixes latins............................. p. 50
Les principaux suffixes latins............................. p. 51
Quand la racine des mots permet
d’étranges rapprochements.................................. P- 52
Les expressions figées d origine latine......................... p. 55
Les formules de tous les jours (ou presque).................. p. 55
Expressions plus ou moins littéraires
entrées dans la mémoire collective........................... p. 66
Et le latin de cuisine?...................................... p. 68
Du latin in absentia......................................... p. 70
Le latin, cœur du français..................................... p. 73
Glossaire...................................................... p. 75
Bibliographie.................................................. p. 77
CES MOTS VENUS D AILLEURS
I. L ÉPOQUE MÉDIÉVALE ET LA RENAISSANCE
Le français est emprunteur..........................................p. 81
La construction du lexique français : entre latin d origine
et langues du monde..............................................p. 81
Un peu de vocabulaire............................................p. 82
L influence gauloise................................................p. 85
Nos ancêtres les Gaulois.........................................p. 85
Veni, vidi, vieil................................................p. 87
Et les Gaulois se mirent à parler latin!.........................p. 88
Les survivances gauloises en français............................p. 89
De l importance de la toponymie d origine gauloise...............p. 96
Les mots germaniques................................................p. 99
un peu de phonétique.........................................p. 101
Un peu de vocabulaire............................................p. 103
Les sciences arabes.................................................p. 113
L expansion islamique au Moyen Âge...............................p. 113
L apport de l arabe dans les sciences humaines...................p. 114
L arabe scientifique.............................................p. 116
De l art de traduire.............................................p. 117
L arabe provenant de la guerre ou des croisades..................p. 123
Et les autres langues au Moyen Âge?.................................p. 127
Les langues venues du Nord.......................................p. 127
Et le néerlandais?......................................p. 129
La double influence occitane et italienne...............p. 131
Diversité des origines et parcours du combattant........p. 132
La Renaissance et l apport italien........................ p. 133
Les guerres européennes et leur apport lexical..........p. 133
Le lexique financier et commercial venu d Italie........p. 137
Le monde des arts.......................................p. 138
Quelques autres emprunts................................p. 140
Conclusion.................................................p. 143
H
ïK
Lbb IV!
AC
DTS
VE
LES TEMPS MODERNES ET
US D AILLEURS
L ÉPOQUE CONTEMPORAINE
Avant-propos......................................................p. 147
L héritage moderne : le siècle classique..........................p. 149
Le mot juste et la pureté de la langue.........................p. 149
Le désir de pureté : de Malherbe à Vaugelas....................p. 149
Le français et la norme..................................... p. 151
Les néologismes du xvne siècle.................................p. 152
L apport des langues latines......................................p. 155
L espagnol ....................................................p. 155
Le portugais ..................................................p. 159
Que reste-t-il du grec en français?...............................p. 163
Le français scientifique et la langue universelle..............p. 163
La langue de Encyclopédie et des philosophes.................p. 164
La langue des scientifiques....................................p. 167
La langue de la Révolution.....................................p. 169
Le rôle des affixes grecs en français..........................p. 169
Un exemple : les mots relatifs au sang en médecine.............p. 174
Le cas de l anglais............................................. P- 175
L effet boomerang............................................ P- 175
. Les différentes sortes d anglicismes............................p. 177
L âge d or des anglicismes (xvme-xxie siècle) .................p. 178
Et les autres langues?................................................ p. 187
Les langues Scandinaves ....................................... p. 187
Le néerlandais................................................... p. 188
L allemand moderne et contemporain.............................. p. 189
Les langues africaines....................................... p. 192
Les langues slaves............................................... p. 193
Les langues orientales............................................. p. 196
Le breton.......................................................... p. 201
Les étymologies obscures et incongrues du français.................... p. 205
Les origines obscures.............................................. p. 205
Les incongruités étymologiques..................................... p. 207
Les étymologies inconnues.......................................... p. 210
Conclusion.......................................................... p. 211
Glossaire......................................................... p. 213
Bibliographie..................................................... p. 215
JÎIBlIlIlBl iMISX
° JT ï
•• ■■ y r - X -. :xxx. Xxflffixx ■■ h--:.: n - ■ .xxx-x ■ ■ ■ : :■ ■ x ;: = K- ; •• : ^ -;s x$ ^;xx:^flx
X:; ; X-U X • : X X :; ••■ ^ | X X £J ¿ï ; X:XXx.; . 1 •• . 1 : : X X- yiï.i • . . • ■■*.- XxX -cvX^X X rX./
Ml/X fj • ; ; ; XXXX- ,q.;. ; • ■ ; • ; : ; X ■ XXVXXjX X:: X : • ; ^ X • •;•• • •:••• ; : v;.- • c • X
vX’ ■-■- YBv* - c- :i y ; XBXV . BXXXX^:: • BIX - , ‘ ^ : • • «•. .B .X‘;- • •• B/B X •:• vX:xxB:X-nB
B ;, ; • * v .-. -u ■ ■ • ; J; x. , }. ** - B* ■*? - ~ /■ X. % • - ^ ■ - -- - ^ ï % i -
■ . . Bxbbbh^bb - : x xB:; : cxx-m x xbBx XXxxbXB|xx.X xMx:BbB:xbbvx b ■ • xbb xx - b xxx - . .• -: ; ■ • ■:- -- B xx x^ Bxxx
■ XxJ X e ;X X ■;■ • X X X- XX v • : BBXXXv ;; • XX B B B • • ••X X • XBB B- : , Ç . xB xX -: ■ B •Bv ;■••. ■• X ^ ■;••., B • B XXXx-X Xf l§Si
-•• §fxB B - B x B .B BxxX tBBXB. B x X;B B X- X :/x X: x • X; .X v -• i •- • • : BB: bXBx;
Xi lîi IH ;,;xx. î ï X- ■ XI - B X XX-;. X x r.:-ï X-X ■ XX: CB ••::: B X BX^X B B XB X . B-iB- X; BB-; BX;; X Bb X XX ,X^xX ■■
X ;XjxBBX X xY-XxxX X Xq^XX XxXXXxx xbxbxXx; yV/ x:; -B/ .. xx BBx - .............Bbb ^Xxjxx^Mll^ xxx^- . x xxX;xxc •••• r .--
; xXX:X ::,XX X^X:XÎ i-XÏ^ X, - ■■-■i X|x ;g X XX^-X Xx? ^X:: -. X - -X ^ u. • ; • . -::-X:, X;.. : X , ;-X: : X ^ ^. X . ; XfX , •■ r, ?. - XX ^XX
X?i| jf 15x X % flWi t ï ipxX ; • • X;. • XX ’ • : XX x ■
L auteur
Olivier Bertrand est docteur en linguistique, spécialisé en linguistique historique et
lexicographie médiévale. Membre du laboratoire Lexiques, dictionnaires, informatique
(LDI), président du département des Langues et cultures de l École polytechnique et
chercheur au CNRS, il est également professeur à l université de Cergy-Pontoise. Parmi
ses publications, on peut citer ’Histoire du vocabulaire origines, emprunts et
création lexicale (Les éditions de l École polytechnique).
|
any_adam_object | 1 |
author | Bertrand, Olivier 1971- |
author_GND | (DE-588)1049353560 (DE-588)121899764 |
author_facet | Bertrand, Olivier 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Bertrand, Olivier 1971- |
author_variant | o b ob |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045059886 |
classification_rvk | ID 7000 |
ctrlnum | (OCoLC)1047422884 (DE-599)BVBBV045059886 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02616nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045059886</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180627s2018 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782351842591</subfield><subfield code="c">br. : 17.50 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-351-84259-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1047422884</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045059886</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7000</subfield><subfield code="0">(DE-625)54872:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bertrand, Olivier</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1049353560</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Histoire des mots français</subfield><subfield code="c">Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Paris]</subfield><subfield code="b">Éditions Garnier</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">216 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les guides de la langue française avec "Le Monde"</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Le présent volume est une compilation de trois livres parus en 2017 dans la collection "Les petits guides de la langue française Le Monde", proposée par les éditions Garnier et Le Monde.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Français (langue) / Étymologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Français (langue) / Vocabulaire</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Français (langue)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Morphologie (linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistique historique</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">[Guides pratiques et mémentos]</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orsenna, Érik</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="0">(DE-588)121899764</subfield><subfield code="4">wpr</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030451446</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045059886 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:07:29Z |
institution | BVB |
isbn | 9782351842591 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030451446 |
oclc_num | 1047422884 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 216 Seiten Illustrationen, Karten |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Éditions Garnier |
record_format | marc |
series2 | Les guides de la langue française avec "Le Monde" |
spelling | Bertrand, Olivier 1971- Verfasser (DE-588)1049353560 aut Histoire des mots français Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna [Paris] Éditions Garnier [2018] © 2018 216 Seiten Illustrationen, Karten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les guides de la langue française avec "Le Monde" Le présent volume est une compilation de trois livres parus en 2017 dans la collection "Les petits guides de la langue française Le Monde", proposée par les éditions Garnier et Le Monde. Geschichte gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Français (langue) / Étymologie Français (langue) / Vocabulaire Français (langue) Mots et locutions Morphologie (linguistique) Linguistique historique Lexicographie [Guides pratiques et mémentos] Französisch (DE-588)4113615-9 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-604 Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Geschichte z Orsenna, Érik 1947- (DE-588)121899764 wpr Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Bertrand, Olivier 1971- Histoire des mots français Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015640-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4126555-5 |
title | Histoire des mots français |
title_auth | Histoire des mots français |
title_exact_search | Histoire des mots français |
title_full | Histoire des mots français Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna |
title_fullStr | Histoire des mots français Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna |
title_full_unstemmed | Histoire des mots français Olivier Bertrand ; préface de Érik Orsenna |
title_short | Histoire des mots français |
title_sort | histoire des mots francais |
topic | Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
topic_facet | Etymologie Französisch Wortschatz |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030451446&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bertrandolivier histoiredesmotsfrancais AT orsennaerik histoiredesmotsfrancais |