Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo: Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo
전선과 후방의 굳은 련계는 조국 해방 전쟁의 종국적 승리의 담보 조선인민군 창건 제 5 주년에 제하여 강사 선전원들에게 주는 참고자료
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Korean |
Veröffentlicht: |
P'yŏngyang
Chosŏn Rodongdang ch'ulp'ansa
1953
|
Beschreibung: | 34 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045030620 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 180620s1953 |||| 00||| kor d | ||
035 | |a (OCoLC)1401178056 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045030620 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a kor | |
049 | |a DE-11 | ||
242 | 0 | 0 | |y ger |a Die starke Verbindung von Front und Rücken als Garantie für den endgültigen Sieg im vaterländischen Befreiungskrieg |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo |b Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
264 | 1 | |a P'yŏngyang |b Chosŏn Rodongdang ch'ulp'ansa |c 1953 | |
300 | |a 34 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-01/$1 |a 전선과 후방의 굳은 련계는 조국 해방 전쟁의 종국적 승리의 담보 |b 조선인민군 창건 제 5 주년에 제하여 강사 선전원들에게 주는 참고자료 |
940 | 1 | |f korea | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030422405 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178636390006784 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045030620 |
ctrlnum | (OCoLC)1401178056 (DE-599)BVBBV045030620 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01162nam a2200265 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045030620</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180620s1953 |||| 00||| kor d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1401178056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045030620</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="y">ger</subfield><subfield code="a">Die starke Verbindung von Front und Rücken als Garantie für den endgültigen Sieg im vaterländischen Befreiungskrieg</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo</subfield><subfield code="b">Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">P'yŏngyang</subfield><subfield code="b">Chosŏn Rodongdang ch'ulp'ansa</subfield><subfield code="c">1953</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">34 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/$1</subfield><subfield code="a">전선과 후방의 굳은 련계는 조국 해방 전쟁의 종국적 승리의 담보</subfield><subfield code="b">조선인민군 창건 제 5 주년에 제하여 강사 선전원들에게 주는 참고자료</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">korea</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030422405</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045030620 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:07:07Z |
institution | BVB |
language | Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030422405 |
oclc_num | 1401178056 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 34 Seiten |
publishDate | 1953 |
publishDateSearch | 1953 |
publishDateSort | 1953 |
publisher | Chosŏn Rodongdang ch'ulp'ansa |
record_format | marc |
spelling | ger Die starke Verbindung von Front und Rücken als Garantie für den endgültigen Sieg im vaterländischen Befreiungskrieg 880-01 Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo P'yŏngyang Chosŏn Rodongdang ch'ulp'ansa 1953 34 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 245-01/$1 전선과 후방의 굳은 련계는 조국 해방 전쟁의 종국적 승리의 담보 조선인민군 창건 제 5 주년에 제하여 강사 선전원들에게 주는 참고자료 |
spellingShingle | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_auth | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_exact_search | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_full | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_fullStr | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_full_unstemmed | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |
title_short | Chŏnsŏn-gwa hubang-ŭi kudŭn yŏn'gye-nŭn choguk haebang chŏnjaeng-ŭi chonggukchŏk sŭngni-ŭi tambo |
title_sort | chonson gwa hubang ui kudun yon gye nun choguk haebang chonjaeng ui chonggukchok sungni ui tambo choson inmingun ch anggon che 5 chunyon e chehayo kangsa sonchonwon durege chunun ch amgo charyo |
title_sub | Chosŏn inmingun ch'anggŏn che 5 chunyŏn-e chehayŏ kangsa sŏnchŏnwŏn-dŭrege chunŭn ch'amgo charyo |