U progu modernizacji: ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Uniwersytet Warszawski
2017
|
Ausgabe: | Wydanie I. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 291-312 |
Beschreibung: | 315 Seiten Illustrationen 24 cm |
ISBN: | 9788391700341 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045019030 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181102 | ||
007 | t| | ||
008 | 180618s2017 xx a||| |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 9788391700341 |9 978-83-917003-4-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1045833455 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045019030 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Getka, Joanna |d 1978- |e Verfasser |0 (DE-588)1155426568 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a U progu modernizacji |b ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku |c Joanna Getka |
250 | |a Wydanie I. | ||
264 | 1 | |a Warszawa |b Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Uniwersytet Warszawski |c 2017 | |
300 | |a 315 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 291-312 | ||
546 | |a Englische Zusammenfassung | ||
610 | 2 | 7 | |a Ordo Sancti Basilii Magni |0 (DE-588)1009000-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1700-1800 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Druckwerk |0 (DE-588)4013134-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Ukraine |0 (DE-588)4061496-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Belarus |0 (DE-588)4079143-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Belarus |0 (DE-588)4079143-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Ukraine |0 (DE-588)4061496-7 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Druckwerk |0 (DE-588)4013134-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Ordo Sancti Basilii Magni |0 (DE-588)1009000-9 |D b |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1700-1800 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 09033 |g 477 |
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 09033 |g 478 |
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 09033 |g 438 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030404282 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816692509997268992 |
---|---|
adam_text |
Spis tresci
Uwagi wst^pne .7
Rozdzial I. Drukarstwo bazyliañskie na tie sytuacji
kulturowo-j^zykowej ziem ruskich w XVIII wieku .19
Sytuacja socjolingwistyczna ziem bialorusko-ukrainskich w XVIII wieku . 19
Prosta mowa .22
Drukarstwo bazyliañskie jako czynnik kulturotwórczy i narodotwórczy.27
Drukarstwo bazyliañskie w j^zyku ruskim .38
Rozdzial II. Przegl^d ruskoj^zycznego drukarstwabazyliañskiego.47
Teksty o charakterze religijnym .49
Druki zwarte.49
Teología moralna .50
Narodowiszczanije .55
Katechizm misjonarski .60
Najpospolitsze y nayistotnieysze nauki chrzescijañsko-katolickiey religii .61
Pysmena .61
Siemi^ slowa Bozego .63
Nauki parafialne .72
Piesni w drukach bazyliañskich .76
Piesni o przeczystej Bogurodzicy .88
Bohohlasnyk .88
Wiersze .92
Fragmenty ruskoj^zyczne w tekstach w innych j^zykach .92
Trebniki .94
Akatystarze .101
Czyn jerejskoho nastawlenija .103
Posledowanije postryhu .109
Pouczenie chrzescijanskie .111
Dokumenty .111
Teksty o charakterze swieckim .113
Polityka swiecka .114
Ksi^zka lekarstw konskich .118
Katalogi i dokumenty .125
Rozdzial III. Realiakulturyunickiej wruskoj^zycznych drukach
bazyliañskich .127
Unicka kultura religijna .127
Obrz^dy .128
Sakramenty .130
6
Realia religijnej kultury unickiej .145
Kultura religijna vs. kultura ludowa .154
Kultura spoleczna - tozsamosc kulturowa .157
XVIII-wieczne realia spoleczno-kulturowe .159
Kultura prawna .166
Kultura ekonomiczna .169
Rozdziat IV. J^zyk wruskoj^zycznych drukach bazyliañskich .175
Studium przypadków: j?zyk fragmentów ruskoj^zycznych
w wybranych wydaniach bazyliañskich .182
Trebniki .183
Piesni .189
Ogólna charakterystyka j^zyka wydañ ruskoj^zycznych .195
Charakter y styka wybranych cech fonetyki zabytków
ruskoj^zycznych .199
Artykulacja dawnego jac .199
Litera 'fc na miejscu etymologicznego [i] - litera h/í/í/m
na miejscu [é] .200
Litera na miejscu etymologicznego [e] - litera e na miejscu [é] .207
Ikawizm .209
Kontynuanty staroruskich samoglosek [i] - [y] .214
Przejscie e o .218
Niezgloskotwórcze [u] .221
Jakosc wybranych spólglosek .226
Kontynuanty [f] i [d’] 226
Charakterystyka glosek [k], [g], [x] .237
Charakterystyka glosek [p] [b] [v], [m], [n], [I] .238
Charakterystyka glosek [z], [s], [c] .241
Charakterystyka gloski [c] .243
Charakterystyka gloski [r] .247
Wybuchowe i frykatywne [g] .251
Procesy zachodz^ce wewn^trz grup spólgloskowych .253
Wzdluzenie spólglosek .253
Uproszczenia grup spólgloskowych .257
Rozpodobnienie grup spólgloskowych .261
Rozwój spólglosek protetycznych .263
Inne zjawiska j^zykowe .265
Zakoñczenie .271
Skróty przyj^te w bibliograficznym wyliczeniu ruskoj^zycznych
wydañ bazyliañskich.277
Aneks 280
Bibliografía .291
Summary .313
Bibliografía
Teksty zródlowe
Apteka domowa día poratowania zdrowia potrzebna z autorów róznych ze-
brana, tak tez lekarstwa dla koni, bydla i innego drobiu. Z przydat-
kiem ciekawych wiadomosci za pozwoleniem zwierzchnosci do druku
podanay Poczajów 1788.
[de La Guenserie Charlotte-Marie-Anne Charbonnier], Kalwinka na pu-
styni wychowana albo pamiçtnik Miledy B. t. I—II, Suprasl 1788.
[Fielding H.], Xiqdz wikary iprzyjaciel iego., nakladem Józefa Rogowskie-
go bibliopoli wilenskiego1.1—II. Lipsk [Suprasl] 1787.
[Franciszek Stanislaw Kostka Czapski], Mysl szczera jak bydz dobrym mç-
zem y oycem, kazdemu z powolania swego przystou Suprasl 1787.
[Sheridan E], Nurzahad czlowiek niesmiertelny, historya wschodnia napisa-
na wjçzyku angielskim, Suprasl 1784.
[Sroczyñski Cornelius]. Methodus Peragendi Missiones apostólicas in Pro-
vincia Rutena., Poczajów 1772.
Biretowski Pawel Jan, Wiadomosc ciekawa kazdemu wielce pozyteczna
o skutkach y mocy zboz wszelakichy jarzyn i zioi róznych. ku zdro-
wiu ludzkiemu wielce sluzqca. z powaznych autorów zebrana. Te-
raz zas przedrukowana, Suprasl 1774, 1779, 1797.
Boryslawski M., Kazanie na summie pogrzebowey przed zlozeniem do grobu
dala s. p. JW. Jana Mikolaja Hrabi Chodkiewicza. miañe, Suprasl 1781.
292
U progu modernizacji. Ruskojçzyczne drukarstwo bazylianskie.
Bullae et Brévia Summorum Pontificum Sacrarum Congregationum Décré-
ta nec non Serenissimorum Poloniae Regum diplomata. Congregatio-
nem Ruthenorum. 0[rdinis]. S[ancti] Bfasilii] Mfagni] concernentia,
vel Eidem oppotruna, jussu Generalis Consultationis, cum interventu
Provincialium Officiorum, sub annum millesimum septingentesimum
sexagesimum quartum celebratae, Poczajow 1767.
Cicero M.T., Mowy przeciwko Katylinie i za Markiem Marcellem. druko-
wane, Poczajow 1771.
Gora Poczajowska slodkq cudownie z niey wyplywajqcq wodç i obraz cu-
downy Maryi Panny. Maryi Panny., Poczajow 1767.
Jerlicz J., Arka Przymierza miçdzy Bogiem a narodami Chrzesciahskiemi
Naysw. Marya Panna na Jasney Gôrze Poczajowskiey. okazana, Po-
czajow 1773.
Kalendarz polski y ruski na rok 1790 pod znakiem ksiçzyca. Wyrazaiqcy
Swiçta rzymskie i ruskie, tudziez aspekty wybory, biegplanet odmia-
ny powietrza czas siania, szczepienia, lekarstw uzywania, dniferalne,
wschôd y zachôd slonca, zacmienia y inné ciekawe obserwacye. Su-
prasl 1789.
Kalendarz polski y ruski na rok 1796pod znakiem ksiçzyca. Wyrazaiqcy Swiç-
ta rzymskie i ruskie, tudziez aspekty wybory; bieg planet odmiany po-
wietrza czas siania, szczepienia, lekarstw uzywania, dniferalne, wschôd
y zachôd slonca, zacmienia y inné ciekawe obserwacye. Suprasl 1795.
Koronczewski A., Theologia moralna dla sposobiqcych siç do stanu Kaplan-
skiego y owszem wszystkich duchownych staranie dusz ludzkich ma-
iqcych. w swych traktatach zebrana przez. archiprezbitera kathe-
dralnego i officjala brzeskiego, archidiakona wlodzimirskiego, cz. I,
II, Suprasl 1779.
Ksiqzka lekarstw konskich oraz sposoby. ratowania w Chorobach, Bydta,
Owiec, c. w Typografii WW. O O. Bazylianow za Przywileiem J.
K. Mci. 1788 R. w Pocziowie // Khuxcuuji dnn eocnobapcmea, yKa-
sywu^an, hki? pamoeamu 67? xopoôaxT? acHKyw CKomuny, mo ecmb:
Kont , eonu, eheufc, ko3U, C6unt , hk7? 6t numu nonomuo, HK7? 6opo-
numu naiUHt om capaunu, kk pamoeamu ch om dxcyuu, hkt? eyôu-
mu eycennuUtK) om Kanycmu, hkt? noeumu pu6y, hkt? eyôumu Mbium
u uiypn?, hkt? pamoeamu cKaxcenu coôuku, hkt? pamoeamu nwdiü,
KomopuxT? coôaKu CKaMeniu noKycanu, hkt? pamoeamu nenoet?Ka,
KomopbLÜ ne 67? daenoMT? epeMenu 3T? yua 3biüdemT?, Poczajow 1788.
Kulczycki R, Tresc Teologiczney nauki obyczainey Z Autorow Klassycznych
Antoine i innych lacinskich przez rozmowy na ksztalt katechizmu dla
latwiejszego uczenia siç i poiçcia osobom duchownym., Poczajow
1787.
Kulczycki R, Tresc Teologiczney nauki obyczainey z autorow Klassycznych
Antoine i innych lacinskich przez rozmowy na ksztalt katechizmu
Bibliografia
293
día latwiejszego uczenia si$ i poi$cia osobom duchownym. Niegdys
od S.P.J.X. Kulczyckiego. wybrana, a teraz odnowionaPoczajów
1792.
Kyriatt A., Theologia dogmatyczna z autorów w tey o Bogu y rzeczach bo-
skich umiei^tnosci dobrze zasluzonych wyjgta przez X. Ambrozego
Kyriatta Z.S.B. W. Kaplana w Semin. Brzeskim na polskim dyalekcie
dawana., Wilno 1799.
Narolski J., Teología moralna albo do obyczaiów sciqgaiqca si$ przez pewne-
go Bazyliana Kaplana Prow. Litew. Zebrana na dwie czgsci podzielo-
na.y Wilno 1777.
Narolski Teología moralna albo do obyczaiów sciqgaiqca si? przez X. Z.S.
Bazylego W.S.Th.D. Ijej niegdys profesora zebrana, na dwie cz?scipo-
dzielona, a teraz potrzebnemi w wielu mieyscach do pierwszey cz?sci
przydatkamí od autora pomnozona., Wilno 1791.
Opisanie historyczne obrazu. N.M.P., Poczajów 1778.
Poczajowska Góra Przeslawna., Poczajów 1788.
Przeslawna dawnosciq cudów Przenayczystszey jasniejqca góra poczajowska.,
Poczajów 1778.
Sienicki Walerjan, Bazylíanín. Kazania na Swi?ta Calego Roku, które Swi?-
ta Wschodnia Cerkiew, Uroczystym swi?ci obchodem, i Uroczystym
upowaza Nabozenstwem. Napisane i Miewane przez Xigdza Waleria-
na Sienickiego, Zakonu Swi?tego Bazylego Wielkiego na Dwie Xiqzki
rozdzielone, a teraz za zezwoleniem Wladzy i Zwierzchnosci do dru-
ku podane. (Tom 1-2). Poczajów 1793.
Swift J., Podróze kapitana Gulliwera w Rozne kraie dalekie, t. I—II, Suprasl
1784.
Synod Prowincialny Ruski w miescie Zamosciu 1720 odprawiony a w R.
1724 za Rozkazem S. K. de. Propag. Lacinskim J?zykiem w Rzymie
z Druku wydany po tym wkrótce z zalecenia J. W. J. X. Leona Kiszki
metropolity caley Rusi na Polski przez }. X. Polikarpa Filipowicza Z.
S. Bazylego W. Opata Pinskiego na Leszczu przewiedziony, w tymze
J?zyku dopiero z slów istnosciq i sposobem pisania tamtych lat Pisa-
rza i z krótkim od tegoz día spowiedników Pami?tnikiem przedruko-
wany. W Wilnie w Drukarni XX. Bazylianów, 1785.
Umiastowski T., Sqdowy proces Czyli Sposób Prawowania si? w Trybunale
Y Wszystkich Subselliach W.X.L. Poprawiony i znacznie pomnozony
Przydatkiem Suplementu w któym si? zawiera Zbiór Konst: Nouvelle
Legis od poczqtku panowania Nayasnieyszego Stanislawa Augusta.
Do ostatniego Seymu 1784. Tudziez Series Marszalków W. Trybunalu
G W.X.L. z wyrazeniem zacniejszych niektórych przypadków do Try-
bunalu stosujqcych si?. Edycja siódma powi?kszona Summaryuszem
Konstytucyi na Seymie Wolnym Grodzienskim w Roku 1784, Suprasl
1786.
294
Uprogu modernizacji. Ruskojgzyczne drukarstwo bazylianskie.
Umiastowski T., Supplement do sqdowego procesu Tak dla Korony iako i Li-
twy. z Konstytucyi terazniejszego Seymu Grodzienskiego 1784 tyczq-
cych sig Sqdowego Processu uformowany. Zawiera wsobie Konstytucye
Decreta Executionis, Warunek dla Wielkiego X.Litt.: Przystosowanie
resztuiqcey Ustawy do Decretow Executionis. Proces Litewski, Skaso-
wanie Rezolucyi z Razy. Konsyliarze Rady na Departamenta podziele-
ni. Komissarze Komissyi Skar: Oboyga Narodow, Suprasl 1784.
Victor coronatus. Vladislavus III Poloniae Hungarie rex, in publicum spec-
taculum. Martino. Szczuka Vavelnicensi., Suprasl 1722.
Axa^ucm cexmou Be/iuKOMynenut^h Bapeapt., Poczajow 1783.
Axa^ucm HecmnoMy u MueomeopHu^emy Kpecmy, Cnaca naiueeo lucyca
Xpucma., Poczajow 1776.
AKa f)ucmuy Uniow 1685.
Axa^ucmu, Uniow, 25.V 1660.
AKaifiucmupa3nuHHbiu no nododiro nepeodpa3naeo npecnaenaeo Bocmon-
neu U,epK6t Axaifiucma cu ecmb neceda/inaeo nentx BnaeoeeWfemu)
npecexmbix Boaopoduu,bi, pa3nuHHumu eptMeHMU cnoxceHu, c npo-
humu dymeno7ie3HbiMu Moneniu, dnaaocnasenieMb eao npeocexu^en-
cmea Kvp Cvneecmpa JlydienieUyKaao Pydnui^Kaao eK3apxa ect x
Pocciu. JlyUfKaao u OcmpoacKaao enucKona, opdvna cexmaao Cma-
nucnaeay Kaeanepa, emopoe c nexium ucnpaenenieMb., Poczajow
1776.
Axatfiicm i Moneden., Poczajow 1767.
Axa^ucmbi pa3nuHHbiu no nododiw nep6odpa3uaao npecnaenaao e Boc-
moHneu L(epK6 Axatpucma cu ecmb Axaifoicm i Moneden Boaopoduuit ,
eocKpecnuu Kanom . Uniow 1673.
Axa^icm nenoponnoMy 3aHamtfo.„ Poczajow 1769(?).
Axaifiicm IloKpoey Tlpecexmbix Boaopoduufbi. Poczajow [po 1786].
Axacfiicm cexmoMy Apxicmpamuey Mixauny u raepiuny, u npoHtuM,
Poczajow [po 1786].
AKa fiicmbi om eenuKux'b aKa fiicmo6b U3xmux na ecx ceduunubix dnu pac-
nonoMenuix, oyaodxncepadu d[e]oMome modxiquxb., Poczajow 1793.
Axacfiicmbi pa37iuHHbie no nododiw nepeoodpa3uoeo npecnaenoao e Boc-
moHHtu i^epKeu,. Tpemie c uhKieM ucnpaenenieM'b. Poczajow
1793.
Aicacfiicmbi pa3nuHHbiu c nponiuM(u) d[y]menoxe(3)niM(u) Moneniu
Poczajow 18.III 1756.
AKa fiicmbi pa37iuHHbiu.y Poczajow 1798.
AKacfiicmbi., Poczajow 1758.
AKa$icmbi., Uniow k. 17w.
Bacapa6cKin ©., IlucMena cu ecmb HanamKU doeMamo-npaeoynumenubix
doaocnoeiu, Poczajow 1771.
Bibliografía
295
Bect dbi napoxiannix na nedt nu u naponumiu cexma eceeo n ma, om
Geaneeniü no oópxdy epenecKOuy pacnonoMennbiXby c npunoMeieub
npu KOHUfh óechdu npu tuníoóty maKOMde na nxmKU eenuKaeo Flo-
ema, o cmpacmexb Xpucmoeuxb: Flepeie FIoncKUM'b dianexmoMb
0 epadt Bunnt nenamannin: ffnecb Me. na cnaeencKO-pycKiü
xsbiK'b, yboóntüiuaeo padu napoxoub pycnuub ynompeónenix, npe-
monnoeannix. Poczajów 1789.
Boeocnoeia npaeoynumennaxy codepMau^ax e ce6t FIoyHenie o cexmuxb
maünax'by o doópodtmenexb óoeocnoecKUXb, o 3anoet dexb EoMtuxb
u tiiepK06HbiX'by o eptxaxb, o Ka3uex7? u Kapaxb uiepKoenux'b eb
Kpamufi coópannoe, ocoóoub dyxoenuuby naunane Me Yípeceume-
paub napoxiannuub u do cana lepeücxaeo eomoexutfucx ónaeono-
mpeÓHoe., JIbBiB 1752,
Boeocnoeia npaeoynumennañy codepMau^ax e ceót coópanoe expamufc
noynenie o cexmbixb maünax'by o doópodhmennxb 6oeocnoecKuxb3
o 3anoet dexb BoMiuxby o 3anoet dexb v^epKoenuxb, o eptxaxb, o Ka3~
nexb u Kapaxb t^epKoenbixb cb npunoMenieub oábinnun nayKu o doe-
Mamaxb eepu KacfonunecKiXy u ne^ixona cnaeencKO-noncKaeo.3
Poczajów 1751.
Boeocnoeia HpaeoyHumennaHy codepMau^ax e ceót coópanoe expamufi
noynenie o cexmuxb maünaxby o doópodhmenxxb óoeocnoecKuxb,
o 3anoet dexb BoMiuxb, o 3anoet dexb t^epKoenuxby o epbxaxb,
o Ka3nexb u Kapaxb uiepKoenuxb cb npunoMenieub oóunnux na-
yKU o doeuamaxb eepu KatfonunecKiXy u negixona cnaeencKO-non-
acaeoy ocoóaMb dyxoenbiMy naunane npecevmepoub napoxiannuub
ónaeonompeónoe, e Monacmupe IlonaeecKOU Huna Cexmaeo Bacinia
BenuKaeo Poxy om eonnou^enux Xpucmoea 1756 munoM U3banax.
Poczajów 1756.
Boeocnoeix npaeoynumennan, codepMatu.an e ceóe coópanoe ey Kpamvfi
noynenie o c[ex]mux maünax, o doópodtmenex 6[o]eocnoecKuXy
o 3anoet dex óoMiuxb, o 3anoet dexb u,epKoenuxby o eptxaxb, o Ka3-
nexb cupbHb Kapaxb ufepKoenuxb3 cb npunoMenieub oóunnux na-
yKU o doeuamaxb e%pu KatfionunecKix u nt Komopuxb et douocmeü
ocoóaMb dyxoenbiMb, naunane Me npecevmepoub napoxiannuub
ónaeonompeónoey Poczajów 1787.
Boeocnoeie npaeoynumennoe 3 óoeocnoeix Anmoine, Typnenu u Pei(fxf enc-
myenb npoempanno puucKuub dianexmoub o maünaxb. napycKiü
dianeKmb expamufi. npeeebenoe.y Poczajów 1793.
Bo3enac na eonnby pudanie u cmenanie ci ecmb aKa f)icm Kb npenucmuub
cmpacmeMb XpucmoeuMb.y Uniów, 8.II 1761.
raBpwm A. 11., Boeocnoeie npaeoynumennoe noeceMcmeennoey necmnbiub
omu,eMb Tlaenoub Taepiunoub Anmoine npecevmepoub u oynu-
meneub cm. Boeocnoeix; nepee namuncKUUb duanexmoub nomon-
296
Uprogu modernizacji. Ruskojfzyczne drukarstxvo bazylianskie.
Ky ucnucanHoe, Mnozanedbi e non3y TJapoxoMb u J.JyxoenuKOM'b
TvnoMb u3daeaeMoe, Hoeo MonaxaMU nuna cexmazo Bacinia Benu-
Kaeo na pycciciü dianeKmb npeeedenoe u eo oydoónoe naemaeumu-
cx om nezo xomxutiuM'b oynompeóneHte, no 3aceudt mencmeoeaHtw
Bozocnoeosb, u npou3eoneuxK) Hananbcmeywwfux'b Tunee no
Bnazocnoeneniw ezo npeocu^encmea Kvpb CvneeempaJIyóienieUyKazo
PydnhiiKaeOy Egapxa ect x Pocciü, Jlyi^Kazo, u OempozcKazo Ehucko-
na Opdvna C(ex)mazo Cmanicnaea Kaeanepa nanenamanoe, Tom
a, 3aKnwnawu4’ ey ce6t Pa3znazoncmeix cf: a. o coeecmu, 6. o 3uko-
nax'by z. o zpexax'by d. o doópodemenex'b EozocxoecKuxb, Poczajów
1776.
raBpMm A. EL, Bozoenoeie npaeoynumennoe U3 óozocnoeix Anmoine, Typne-
nu u PeucficfieHcmyenby npoempanno puMCKUMb díaneKmoMb o mau-
nax'b u uiencypax,b cupt nb Ka3nexb nuóo nad3upantaxb tiepKoenbixb
nanucannazo na pyccKiü dianeKmb eKpamUyh no ónazoeoneniw
u ónazocnoeentw ezo npeoeextu.enemea Kvp Kvnpuana CmeUyKa-
zo egapxa ec%x Pocctu, Jlyi^Kazo u OcmpozcKazo enucKona npeee-
denoe, manee e non3y mpe6ywwibiM'b o euxb nacmaeneníx munoMb
no noeeneniw mozo nee u3danoe e cexmoü u nybomeopnoü oóume-
nu IJoHaeecKoüy Huna Cexmazo Bacunua BenuKazo, Poczajów 1779.
IaBpMi;i A. EL, Kpamxoe na KpamKix eonpocbi u omehmu cnoeoóoMb
KamuxicMUy óozocnoeix npaeoyHumennazo. coópanie U3 khuzu
Anmoine npoempanno 6 neü u cxonacminecKUMb xydoneeemeoMb ua-
nucannazo eoydoónoe ecxKOMy mozo nopa3yMt nie., Poczajów 1776.
Topa ÍIonaeecKax emonow nydeent U3 nex ucmt Kawwfyw nydodt ücmeeH-
uyw eody uMyu^ew u íkohok) HydomeopuoH) Tipecexmbix JJ[e]ebi
Mamepe B[o]neix Mapiü nonmena eceMy Mt py xena u xena.,
Poczajów 1742.
Topa TIoHaeecKax emonow nydeent U3 nex ucmt Kawiufyw nydodtüemeen-
nyw eody UMytA^ew u íkohow nydomeopnow IJpecexmbix fí[e]eu
Mamepe B[o]ncix Mapiü nonmena eceMy Mtpy xena u xena.,
Poczajów 1757.
Topa TJonaeecKax emonow nydecnt U3 nex ucmt Kawu{yw nydodt ücmeen-
nyw eody uMyu^ew u íkohow nydomeopnow Tlpecexmbix /JfeJebi
Mamepe B[o]neix Mapiü nonmena eceMy M py xena u xeHa.,
Poczajów 1772.
Topa TJonaeecKax emonow nydecnt U3 nex ucm Kawmyw Hydodt ücmeen-
nyw eody uMytu,ew u íkohow nydomeopnow IJpeeexmbix JJ,[e]ebi Ma-
mepe B[o]neix Mapiü nonmena eceuy uipy xena u xena., Poczajów
1793.
Eexonozion, anbóo Monumeocnoe unu TpeónuK, Km’ib 1646.
Kpamxoe cocnoeie nayKU xpiemiancKix KamotfiunecKOMy nenoeeKy mhozo-
none3Hoe u nompeónoe, Suprasl 1756.
«
Bibliografia
297
KpoKOBCKPXM PL, Axaißucm cßxmoü BenuKouyHeuuufi Bapeapt. C npu-
noncenieuTKumuxEx., Poczajöw 1773.
KpoKOBCbKMM PL, AKacfcicm cßxnrbü ßenuKOMynenuiti Bapeapi., Poczajöw
[po 1788].
Monumeocnoß cu ecmb TpeönuK., Poczajöw 1741.
Monumeocnoe. B' neub nee nunb Hacoßb IJ[e]KpoßUbixb. Poczajöw 1755.
Monumeocnoß'b u aKaifiicmuuKb.Uniöw 1738.
Hapodoehu^auie unu cnoßo k uapody KcufionunecKOMy Hpe3b uonaxoßb hu-
na cß. Bacunix BenuKozo. ß noßt mt KpeueneUfKoub 1756 zoda npo-
noßtdannoe., Poczajöw 1768.
Hapodoet w,anie unu cnoßo k uapody KatfionunecKOMy Hpe3b Monaxoß'b
Huna cß. Bacunix Benuxozo. 6 noßt mt Kpeuenei^KOUb 1756 zoda
nponoßtdannoe, Poczajöw 1778.
Haynu napoxianbnix na nedtnu u cßxma yponucmux Uftnozo poxy .
3 cnaeeucKo-pycKazo na npocmbiü u nocnonumuü X3UK pycKiü
npenoneenix, Poczajöw 1792.
Hayxu napoxiannix na nedtnu u cßxma ypoHUcmbix ufinozo poxy .
3Tb npudanieub npu Kouufc nayxu npu uimoöt y deoxb uayxb npu
nozpeöeniu. 3 cnaeencKO-pycKazo na npocmbiü u nocnonumbiü
xßbiK'b pycKiü npenoncennix, Poczajöw 1794.
Oznamenie cu ecmb Kamexu3Ub ut ct onapcKiü Monaxoß'b Huna cm.
Bacinix eenuxazo ßKpamufi coöpanb., Poczajöw 1788.
riontmuKa ceti^Kax co Mnocmpanubixb Aemopoßb ßKpamu,t coöpan-
nax, unadbiub npununnax ßchub nee oöu^e önazonompeönax.,
Poczajöw 1770.
TIocnt doeanie nocmpmy dßoro e ucxyc, cu ecmb ß uanbiü uuonecKuü 06-
paß'b u ßenuKuü nuna unee cßxmbixb Omu,a naiuezo Bacinix BenuKa-
eo coßeptuenniü oöpa3b.y 1793.
IJocnhdoeanie nocmpmy dßow: B ucKyc, cu ecmb ß uanbiü uuonecKuü 06-
pa3 u ß ßenuKuü nuna unee ßb cßxmbixb Omi^a namezo Bacinix Be-
nuKaeo coßepuienubiü oöpa3b, Enee ecmb Kb oöhmoub unonecKuu,
nuu^emt, nocnytuaniw, Hucmomt caMoeonnoe oycepdie. Bb Oöume-
nu IIoHaeecKoü., 1750.
Tloyneuie o c[ßx]muxb maünaxb, o doöpodt menexb 6[o]zocnoßCKUxb,
o 3anoßt dexb B[o]neixby o 3anoet dexb t^epKoenixb, o zpt xaxby
o K.a3uexb u Kapaxb i^feJpKoenixb: C npinoneenieub oöuhhoü nayKbi
o doeuamaxb ßt pbi Ka^onunecKOü ßb Kpamufc coöpannoe: Ocoöoub
d[y]oßniuby naünane nee npeßßumepoub napoxianniub önazono-
mpeönoe, Uniöw 1745.
npenecrnnbiu aKa(fiucmbi u nponaa cnacumennax uonöbi, Uniöw [1678].
npenecrnnbiü aicarftucmbi u nponix cnacumennax uonöbi, Uniöw 1683.
Cnoeo Kb uapody KatßonunecKOMy Hpe3b uonaxoßb nuna cß. Bacunix Be-
aukozo ß npoßinvpu iloncKOü 3ßanho KamuxucmiHuouy npunenea-
298
U pro gu modernizacji. Ruskojçzyczne drukarstwo bazylianskie.
toW'UX'b e'b noôt mrb KpeMeneujcoMb poxy. 1756 nponoet danoey
Poczajow 1765.
Coôpanïe npbinaàKoeb KpamKoe u dyx[o]enbiMb ocoôümb nompeônoe
UMhtiiee ei? ceôt nayxy o caxpaMenmaxb, o decamu B[o]Mïuxb npu-
Kd3aHHX'by o npuKU3aHxxb ufepKOôHbix'b u o nayUft} xpïcmïancKOü Cb
ebiKnadoMb Monumebi Omne nauib u B[o](e)[o]poduu e jjteo u/ibi
ucnoshdaubiH Bupt npaeocnaenin KamonunucKÏH., Suprasl 1722.
Coôpanïe npbinaàKoeb KpamKoe u dyxfoJenbCMb ocoôaMb nompeônoe.
MMbu^ee eb ceôh nayKy o catcpaMenmaxb, o decamu B[o]Mïuxb
npuKa3annx'bo npuKa3anïHXb t^epKoenbixb u o nayu,t xpïcmïancKOü
Cb ebiKnadoMb cuuôona unu ucnoet danïH et pu npaeocnaenin
KacßoninecKiHy Monumebi Omne nauib u B[o](e)[o]poduufe flt eo. Ta-
Koxcde nayxy KaKo nodoôaem nacmaennmu Manbix unu neet Moe
e et pbi npaeocnaenoü codepMauA.ee.y Uniow 1732.
Ct MX cnoea Boncin na nuet cepdeu,b nenoet necKux ctnnoeo, eu ecmb na
nedtnu. i npa3ÔnuKU. noynenin om inoKoeb ïlonaeecbKaeo mo-
nacmupH U3 pa3nunnuxb aemopoeb da Ht üiuuxb Me i nacmoHu^o
nponoet doeaeiuuxb. npocmbiMb H3UKOMb npocmt üiuaeo padu ince
no eecexb napoda cnoMennan. Poczajow 1772.
Ct MM cnoea BomIh na nuet cepdeu.b nenoetnecKux ct nnoeo, eu ecmb na
nedt nu. i npa3ÔnuKU. noynenin om inoKoeb rionaeecKaeo mohu-
cmupH U3 pa3nunnuxb aemopoeb daent üuiuxb Me u naemonu^o
nponoet doeaeuiuxb, npenede coôpannan nbint Me c npunoMentextb
u na npa3dnuKu oônoenennan no ônaeocnoeenuw eeo npeocenu^en-
cmea Kvp Kvnpuana Cmeu,Kaeo, egapxa Mumpononïu KueecKïn,
ranut^KÏHy u seen Poccïu, Jlyu^Kaeo u Ocmpoecxaeo Enucicona, mance
e dytuecnacumennyw nmyu^biMb u nocnyuiawu^biMb non3y mu~
noMb U3dannan e munoepafïu IloHaeecKOÜ H.C.B.B., Poczajow
1781.
TpeônuKb., Poczajow 1786.
Hunb lepeüaeaeo nacmaeneniH e nymu et HHUH mu3hu ôont 3uyK)Uiuxb,
c npunoncenïeMb nodpoônaeo no ect Mb 3anoeedeMb o eptcbexb
ucnbimanïn. Bxynt Me oôpa3b nacmaenenÏH ocyMÔenbixb na cMepmb
oy3nuK06by eb oyàoônrbüutee ynompeônenïe no Menanïio Mnoeuxb
nanenamanb.y Poczajow 1776.
Opraco wania
Apter D., Some Conceptual Approaches to the Study of Modernizationy
Englewood Cliffs, NJ 1968.
Balcerzan E., Nowe formy w pisarstwie i wynikajq.ee stqd porozumieniay
[w:] Polska genologia literackay D. Ostaszewska, R. Cudak (red.),
Warszawa 2007, s. 252-268.
Bibliografía
299
Baliñski K., Rewolucyjna wizja historiografi i nowoczesnej, http://www.ra-
cjonalista.pl/kkphp/s,3256 [dost^p: 08.06.2016].
Bardach J., Wieloszczeblowa swiadomosc narodowa na ziemiach litewsko-
-ruskich Rzeczypospolitej, [w:] Krajowosc — tradycje zgody narodów
w dobie nacjonalizmu: materialy z migdzynarodowej konferencji na-
ukowej w Instytucie Historii UAM w Poznaniu (11—12 maja 1998),
J. Jurkiewicz (red.), Poznan 1999, s. 11-34.
Bednarczuk L., Czy istniejq jgzyki zachodnioruskie? [w:] Polsko-bialoruskie
zwiqzki jgzykowe, literackie, historyczne i kulturowe, M. Kondratiuk,
B. Siegieñ (red.), Bialystok 2004.
Bednarczuk L., Stosunki etnolingwistyczne na obszarze Wielkiego Ksigstwa
Litewskiego (zarys problematyki), [w:] Migdzy wschodem a zacho-
dem, cz. IV, Zjawiska jgzykowe na pograniczu polsko-ruskim, J. Bart-
miñski, M. Losiów (red.), Lublin 1993, s. 55-71.
Bloñska M., Bulhak H., Na tropach ksiqzek cyrylickich wydawanych w pan-
stwie polsko-litewskim w XV—XVIII wieku. Proba charakterysty-
ki, [w:] Rgkopis a druk. Najstarsze druki cerkiewnostowianskie i ich
stosunek do tradycji rgkopismiennej: materialy z sesji, Krakow 7—10
XI 1991, J. Rusek, W. Witkowski, A. Naumow (red.), Krakow 1993,
s. 179-200.
Bloñska M., Polonica cyrylickie XV—XVIII wieku, czyli o drukach wydawa-
nych w pañstwie polsko-litewskim, [w]: Z badañ nad Dawnq Ksiqz-
kq, Warszawa 1993, t. 2, s. 433-553.
Bogucka M., Dzieje kultury polskiej do 1918 roku, Wroclaw-Warszawa-
Kraków 1991.
Bolek A., Unicki wariant cerkiewszczyzny w bazylianskim wydaniu ,,Ec-
phonemata Liturgiey Greckiej” Pachomiusza Ochilewicza, [w:] Slo-
wo u Slowian. Wplyw jgzyków sqsiadujqcych na rozwój jgzyka ukra-
inskiego. Studia leksykalne, A. Budziak, W. Hojsak (red.), Krakow
2016, s. 62-75.
Braudel R, Historia i nauki spoleczne - dlugie trwanie, [w:] idem, Historia
i trwanie, ti. B. Geremek, Warszawa 1971, s. 46-89.
Brückner A., Dzieje kultury polskiej, t. 2. Warszawa 1958.
Brückner A., Slownik etymologiczny jgzyka polskiego. Warszawa 1970.
Burszta W. J., Tozsamosc kulturowa, http://www.kongreskultury.pl/title-
,pid,359.html [dost^p: kwiecieñ 2017].
Bystroñ J. St., Etnografía Polski, Warszawa 1947.
Chabasiñska A., Relacje migdzy kosciolem unickim a lacinskim na przelo-
mie XIX i XX wieku w Galicji Wschodniej, „Studia Lubuskie: prace
Instytutu Prawa i Administracji Pañstwowej Wyzszej Szkoly Zawo-
dowej w Sulechowie”, 2/2006, s. 263-269.
Chadyka J., Kulturotwórcza rola Unii Brzeskiej na Bialorusi, [w:] Unia
brzeska z perspektywy czterech stuleci, s. 167-188.
300
Uprogu modernizacji. Ruskojgzyczne drukarstwo bazyliahskie.
Chlebowczyk J., O prawie bytu malych i mlodych narodöw, Katowice 1983.
Chlebowczyk J., Procesy narodotwörcze we wschodniej Europie srodkowej
w dobie kapitalizmu (od schylku XVIII do poczqtköw XX wieku),
Warszawa 1975.
Chlebowczyk J., Swiadomosc historyczna jako czynnik narodotwörczy Za-
rys problematyki teoretycznej, Katowice 1975.
Chyczewska-Hennel T., Gente Ruthenus - Natione Polonus, „Warszawskie Ze-
szyty Ukrainoznawcze”, 6-7/1998.
Chyczewska-Hennel T., Swiadomosc narodowa szlachty ukraihskiej i Koza-
czyzny od schylku XVI do polowy XVII wieku, Warszawa 1985.
Ciehski M., Formacja oswieceniowa w literaturze Polski i Niemiecy Wroclaw
1992.
Ciolka D., Latynizacja Kosciola unickiego w Rzeczypospolitej po Synodzie
Zamojskim, bm. 2014.
Czerkawski J, Filozofia a oswiecenie chrzescijahskie w Polsce, „Roczniki Fi-
lozoficzne” 27/1979, z. 1, s. 259-264
Dawidowski Ks. Tomasz A., Katecheza o Mszy sw. — yJ$zyk kultu bozego”,
http://sanctus.pl/index.php?grupa=1288rpodgrupa=148 [dost^p: li-
piec 2017].
Dobrowolski Radoslaw, Szkoly parafialne bazylianöw w guberni grodziehskiej
i obwodzie bialostockim, 1795—1839, [w:] Dziedzictwo unii brzeskiej,
R. Dobrowolski, M. Zernlo (red.), Lublin-Suprasl 2012, s. 115-147.
Dyl^gowa H., Unia brzeska i unici w Krölewstwie Polskim, Warszawa 1989.
Estreicher K., Bibliografia polska XV-XVIII w., Krakow 1897-1951.
Falihska B., Kowalska A., Polsko-bialoruskie i polsko-ukraihskie zwiqzki
leksykalno-slowotworcze, (w:] Zpolskich studiöw slawistycznych VI,
Warszawa 1983.
Florovsky G., Western Influences in Russian Theology; [w:] Aspects of Church
History Volume Four in the Collected Works of Georges Florovsky,
Belmont, Mass. 1975.
Franko I., Charakterystyka literatury ruskiej XV-XVIII wieku, „Kwartalnik
Historyczny”, 6/1892, s. 693-728.
Gawlas S., Grala H., „Nie masz Rusi w Rusi" W sprawie ukraihskiej swia-
domosci narodowej w XVII wiekuy „Przegl^d Historyczny” 2/1986,
s. 331-351.
Geertz C., Religia jako system kulturowy, [w:] Racjonalnosc i styl myslenia.
E. Mokrzycki (red.), Warszawa 1992.
Getka J., flzyk y9Nauk parafialnych” (1794) — ukraihski wariant prostej
mowy kohca XVIII wiekuy Warszawa 2012.
Getka J., Kazania Dobrylowskiego - przeklad czy dzielo oryginalne? Uwagi
w dyskusji nad genezq XVIII-wiecznego zabytku Nauki Parochialni-
jay „Studia Interkulturowe Europy Srodkowo-Wschodniej” 3/2009,
s. 61-84.
I
Bibliografia
301
Getka J., Konfederacja barska w polskojgzycznych drukach konca XVIII
wieku (na materiale druków bazylianskich), [w:] Studia wschodnio-
slowianskie: literatura i j$zyky A. Ksenicz, P. Stasiñska, N. Bielniak,
A. Urban-Podolan (red.), Zielona Góra 2014, s. 9-21.
Getka J., Polskojgzyczne druki bazyliañskie (XVIII wiek)y Warszawa 2013.
Getka J., Rosja w drukach polskich wydanych w okresie Sejrnu Wielkiego
i Rozbiorów Rzeczypospolitej (na materiale wydan drukarni bazy-
lianskich)y [w]: Rosja w dialogu kultury t. II, Bozena Zejmo (red.),
Toruñ 2015, s. 105-116.
Getka J., Wokól reform Sejrnu Czteroletniego 1788—1792. Bazyliañskie dru-
ki spoleczno-polityczne wydane w okresie poprzedzajqcym zwolanie
obrad, [w:] Kulturowy obraz polityki - wybrane zagadnieniay J. Bu-
jak-Lechowicz K. Borkowski (red.), Szczecin 2015, s. 35-54.
Giddens A., Socjologia, Warszawa 2007.
Gierowski J. A., Historia Polski 1764—1864, Warszawa 1989.
Gieysztorowa L, Rodzina staropolska w badaniach demograficznychy [w:]
Spoleczenstwo staropolskiey A Wyczañski (red.), t. II. Warszawa 1979.
Gil A., Skoczylas L, Koscioty wschodnie wpanstwiepolsko-litewskim wpro-
cesie przemian i adaptacji: metropolia kijowska w latach 1458-1798,
Lublin-Lwow 2014.
Gioger Z., Encyklopedia staropolska ilustrowana, t. II, Warszawa 1901.
Goodmann N., Wstgp do socjologiiy Poznan 1997.
Gronek A., Ikony Mgki Panskiej. O przemianach w malarstwie cerkiewnym
ukrainsko-polskiego pogranicza, Krakow 2007.
Gronek A., Obrzgdy chrzcielne i ich obrazowanie w sztuce cerkiewnej XVI—
XVIII w. Przyczynek do hadan nad latynizacjq kultury ruskiejy [w:]
Dziedzictwo unii brzeskiej, R. Dobrowolski, M. Zemlo (red.), Lu-
blin-Suprasl 2012, s. 269-288.
Gronek A., Sakrament Pokuty i jego obrazowanie w sztuce cerkiewnej
w XVI—XVIII wieku. Przyczynek do hadan nad latynizacjq i okcy-
dentalizacjq kultury ruskiejy [w:] Krakowsko-Wielenskie Studia Sla-
wistyczney 6, Pismiennictwo cerkiewnoslowianskie i sztuka cerkiewna
w kulturze Wielkiego Ksigstwa Litewskiego i Korony Polskiej, Krakow
2011, s. 219-242.
Hawryluk J., Najdawniejsza literatura ukrainska na Podlaszuy „Ukrainskie
Pismo Podlasia - Nad Buhom i Narwoju”, nr 5 (51) 2000.
Hofstede G., Kultury i organizacje, Warszawa 2000.
Horbatch O. Die Ukrainische Sprache im Pocajivev Druck «Ksiqzka lekarstw
konskich» aus dem jahre 1788y München 1985, za: http://istvolyn.info/
index.php?option=com_content8ctask=view8dd=27148cItemid=5.
Hryniewicz W, Przeszlosc zostawic Boguy Opole 1995.
Inkles A., Becoming modern: Individual change in six Countriesy „Ethos”
VoL 3, Issue 2, 1975, s. 323-342.
302
Uprogu modernizacji. Ruskojgzyczne drukarstwo bazylianskie.
Jan Pawel II, Encyklika Slavorum Apostoli, www.opoka.org.pl/biblioteka-
/W/WP/jan_pawel_ii/encykliki/slavorum.html
Janeczek S., Migdzy nature} a kulturq.? Hugona Kollqtaja koncepcja religii,
„Kultura i wartosci” 2/2012, s. 5-18.
Janeczek S., Oswiecenie chrzescijahskie. Z dziejöw polskiej kultury filozo-
ficznejy Lublin 1994.
Janocha M., Ikony zachodnioruskie na terenie Polskiy [w:] Dziedzictwo unii
brzeskiejy R. Dobrowolski, M. Zemlo (red.), Lublin-Suprasl 2012,
s. 289-328.
Jaroszewicz-Piereslawcew Z., Druki cyrylickie z oficyn Wielkiego Ksigstwa
Litewskiego w XVI—XVIII wieku, Olsztyn 2003.
Jasinska-Socha T., System fleksyjny starobialoruskich zabytköw II polowy
XVI wieku (Opowiesc o Trystanie, Opowiesc o Bowie) y „Monografie
Slawistyczne” 41/1979.
Kitowicz J., Opis obyczajöw za panowania Augusta IHy t. 1, oprac. R. Pol-
iak, Wroclaw 2003.
Ktoskowska A., Kultura masoway Warszawa 1964.
Kloskowska A., Kultury narodowe u korzeniy Warszawal996.
Konopczynski Wh, Konfederacja barskay wyd. 1 powojenne, Warszawa 1991.
Korzo M. A., Sobranie pripadkov kratkoe (Suprasl 1722) na tie katolickich,
siedemnastowiecznych Institutiones morale, [w:] Dziedzictwo unii
brzeskiejy Lublin-Suprasl 2012, s. 23-33.
Korzo M.A., Unia brzeska a literatura katechetyczna: kilka uwag w sprawie
teologii unickiej odXVII do polowy XVIII wiekuy [w:] Sladami unii brze-
skiejy R. Dobrowolski, M. Zemlo (red.), Lublin-Suprasl 2010, s. 64-80.
Kose J., Polszczyzna poludniowokresowa na polsko-ukrainskim pograniczu
jgzykowym w perspektywie historycznej, Lublin 1999.
Kossowski A., Blaski i cienie unii koscielnej w Polsce w XVII i XVIII wie-
ku w swietle zrödel archiwalnychy [w:] Ksigga pamiqtkowa ku czci
J.Exc.X.Biskupa Mariana Fulmanay cz. 3, Lublin 1969.
Kot S., Polska zlotego wieku a Europa. Studia i szkicey Warszawa 1987.
Kot S., Swiadomosc narodowa w Polsce w XV—XVI wieku „Kwartalnik Hi-
storyczny” 1938, s. 15-33.
Kowalczyk S., Religia a kultura, „Studia Plockie” 8/1980, s. 263-277.
Kozak S., Polacy i Ukraincy W krggu mysli i kultury pogranicza. Epoka ro-
mantyzmUy Warszawa 2005.
Kozak S., Z dziejöw Ukrainy. Religia. Kultura. Mysl spoleczna. Studia i szki-
cey Warszawa 2006.
Kracik J., Ewangelicznie i rozumnie. Oswiecenie katolickiey „Znak” 1992, nr
12(451), s. 57-69.
Kuraszkiewicz W., (rec.), Chr: S. Stang, Die Westrussische Kanzleisprache
des Grossfürstentums Litauen Oslo 1935, „Rocznik Slawistyczny”
XIII (1937), s. 39-58, przedruk w: W. Kuraszkiewicz, Ruthenica. Stu-
I
Bibliografia
303
dia z historycznej i wspótczesnej dialektologii wschodnioslowianskiejy
Warszawa 1985, s. 272-291.
Kuraszkiewicz W., Gramoty halicko-wolynskie XIV—XV wieku. Studjum
j$zykowey Krakow 1934.
Kuraszkiewicz W., Ruthenica. Studia z historycznej i wspólczesnej dialekto-
logii wschodnioslowianskiejy Warszawa 1985.
Kuraszkiewicz W, Zarys dialektologii wschodnioslowianskiej z wyborem
tekstówy Warszawa 1954.
Kwasniewski K., Tozsamosc kulturoway [w:] Slownik etnologiczny. Termi-
ny ogölney Z. Staszczak (red.), Warszawa-Poznan 1987, s. 351-352.
Lasocki K., Roszkowiak A., Nosacizna i melioidoza - zapomniane, a ciqgle
grozne chorobyy Wojskowy Instytut Higieny i Epidemiologii, http://
cresz.wp.mil.pl/plik/file/Nosacizna.pdf [dost^p: styczeñ 2017].
Lehr-Splawiñski, T., Kuraszkiewicz W, Slawski R, Przeglqd i charaktery-
styka jgzyków slowianskichy Warszawa 1954.
Lehr-Splawihski T., Stosunki pokrewienstwa jgzyków ruskich, [w:] eadem,
Studia i szkice wybrane, Warszawa 1966, s. 291-293.
Lehr-Splawiñski T., Wzajemne wplywy polsko-ruskie w dziedzinie jgzyko-
wejy [w:] Studia i szkice wybraney Warszawa, 1966, s. 130-142.
Lehr-Splawiñski T., Zwoliñski, P. Hrabec S., Dzieje jgzyka ukrainskiego
w zarysie, Warszawa 1956.
Leksykon socjologii religii. Zjawiska - badania - teorie. M. Libiszowska-
-Zóltkowska i J. Mariañski (red.), Warszawa 2004.
Lenczewski M., Liturgika czyli nauka o nabozenstwach, Warszawa 1981.
Lepkowski M., Episcopus ~ Martyr - Regni Poloniae Patronus. Kilka uwag
o wzajemnym oddzialywaniu ikonografii sw. Jozafata Kuncewicza
oraz sw.sw. Wojciecha i Stanistaway [w:] Dziedzictwo unii brzeskiejy
R. Dobrowolski, M. Zemlo (red.), Lublin-Suprasl 2012, s. 328-341.
Lesiów M., Elementy staroukrainskie w j^zyku Kotlarewskiegoy „Slavia
Orientalis” 2/1970, s. 192-200.
Lesiów M., Ukraina wczoraj i dzisy Lublin 1995.
Lesiów M„ Wtasciwosci fonetyczne ukrainskiego jgzyka pisanego XVII ipo-
czqtku XVIII wiekuy „Slavia Orientalis” 3/1965, s. 347-362.
Lesiów M., Wzajemne oddziatywanie polsko-ukrainskie w swietle faktów j$-
zykowych w sredniowieczu, [w:] Dzieje Lubelszczyzny. Migdzy wscho-
dem a zachodemy cz. I. Kultura umysloway J. Kloczowski (red.), War-
szawa 1989, s. 41-52.
Likowski E., Dzieje kosciola unickiego na Litwie i Rusiy cz. 1, Krakow 1906,
http://pawet.net/library/history/bel_history/_rhist/! 1/1/06/Roz-
dzia%C5%82_II.html
Literatura ukrainskay wybór i komentarze M. Jakóbiec, Warszawa 1962.
Litwin H., Przynaleznosc narodowa alumnów Seminarium Papieskiego
w Wilnie 1582—1798. Przyczynek do badan nad swiadomosciq na-
304
Uprogu modernizacji. Ruskojgzyczne drukarstwo bazylianskie.
rodowq w Rzeczypospolitej w czasach nowozytnych, [w:] Migdzy
Wschodem i Zachodem. Rzeczpospolita XVI—XVIII w. Studia ofiaro-
wane Zbigniewowi Wöjcickiemu w siedemdziesiqtq rocznicg urodzin,
T. Chyczewska-Hannel, M. Kulecki, H. Litwin, M.P. Makowski, J. Ta-
zbir (red.), Warszawa 1993, s. 61-65.
Lorens B., Bazylianie w prowincji koronnej w latach 1743-1780y Rzeszöw
2014.
Luzny R., Melecjusz Smotrycki, Kasjan Sakowicz i inni: Zjawisko kulturo-
wego „proteizmu” w dobie polsko-ruskiego baroku, [w:] W kr$gu kul-
tury ukraihskiejy Olsztyn 1995, s. 9-11.
Luzny R., Tradycje myslowe europejskiego renesansu na Rusi w XVII i XVIII
wieku, [w:] Dzieje Lubelszczyzny: Migdzy wschodem a zachodem.
Czgsc I. Kultura umystoway J. Kloczowski (red.), Warszawa 1989.
Luzny R., Zarys dziejöw literatury ukraihskiejy [w:] Ukraina terazniejszosc
i przeszloscy M. Karas, A. Podraza (red.), Krakow 1970.
Marceluk R, OSBM, Bazylianie w kosciele unickim i ich misja ludowa, [w:]
Dziedzictwo unii brzeskiejy R. Dobrowolski, M. Zemlo (red.), Lu-
blin-Suprasl 2012, s. 59-80.
Marianski J., Religijnosc spoleczehstwa polskiego w perspektywie europej-
skiej. Pröba syntezy socjologicznejy Krakow 2004.
Medwedyk J., Z dziejöw ukraihskiej piesni religijnejy [w:] Polska-Ukraina
1000 lat sqsiedztwa. T. 2, S. St^pien (red.), Rzeszöw 1994, s. 397-
402.
Melnyk M., Lacihskie tradycje w Kosciele greckokatolickim, „Acta Polono-
-Ruthenica” 6/2001, s. 201-209.
Melnyk M., Pilipowicz W, Kazania i komentarze sakramentalno-liturgicz-
ne z Trebnika sw. Piotra Mohyly, Olsztyn 2003.
Melnyk M., Pilipowicz W., Teksty Piotra Mohyly, [w:] Aleksander Na-
umow, Domus Divisa. Studia nad literaturq ruskq w I. Rzeczypospo-
litej, Krakow 2002, s. 317-386.
Mentalnosc rosyjska. Slownik, A. Lazari (red.), Katowice 1995.
Miakiszew W, J$zyk Statutu Litewskiego 1588 r., Krakow 2008.
Migon K., Nauka o ksiqzce wsröd innych nauk spolecznychy Wroclaw 1976.
Mokry M., Ruska Tröjca. Karta z dziejöw zycia literackiego Ukraihcöw
w Galicji w pierwszej polowie XIX wieku, Krakow 1997.
Morita K., Zwiqzekprostej mowy na dawnych Kresach Wschodnich zprostq
mowq w Wielkim Ksigstwie Litewskim. Uwagi terminologiczne, [w:]
Wielojgzycznosc i wielokulturowosc na pograniczu polsko-wschodnio-
slowiahskimy Z. Abramowicz (red.), „Studia Slawistyczne” 3/2002,
s. 147-153.
Naumow A., Cerkiewnoslowiahska hymnografia unitöw, [w:] Unia Brze-
ska: geneza, dzieje i konsekwencje w kulturze narodöw slowiahskich,
R. Luzny, R Ziejka, A. K^piski (red.), Krakow 1994, s. 337-344.
I
Bibliografia
305
Naumow A., Domus Divisa. Studia nad literatura rusk a
litej, Krakow 2002.
Naumow A., Wiara i historia, Krakow 1996.
Niec J., Drukarnie na Wolyniu, „Oriens”, IV/1936, s. 147-150.
Nowicka E., Swiat czlowieka - swiat kultury, Warszawa 1997.
Nyderek A., Wychowawcza rola polskiej piesni religijnej, Bydgoszcz 2010.
O Cerkwi unickiej. Anna Radziukiewicz. Rozmowa z I. Matus, autork^ ksiqz-
ki „Schylek unii i proces restytucji prawostawia”, http://przegladpra-
woslawny.pl/articles.php?id_n=33008dd=8 [dost^p: styczeñ 2017].
Olechnicki K„ Zal^cki R, Slownik socjologiczny, Toruñ 1997.
Pañkowski J., Miejsce i rola kultury religijnej oraz jego polityce,
„Rocznik Teologiczny” LVII, z. 1/2015, s. 61-70.
Papuzynski B., Ludnosc Brzezan w XVII—w., „Przeglqd Demograficz-
ny Polski”, 9/1976.
Pawluczuk W„ Prawoslawiejako typ kultury, [w:] Materialy I Edycji Wszech-
nicy Kultury Prawoslawnej 1998/1999, Bialystok 1999, s. 41-48.
Pidlypczak Majerowicz M., Unía brzeska bazylianskich XVII—
XVIII wieku, [w:] Sladami unii brzeskiej, R. Dobrowolski, M. Zemlo
(red.), Lublin-Suprasl 2010, s. 81-94.
Pidlypczak-Majerowicz M., Bazylianie w Koronie i na Litwie. Szkoly
i Ksiqzki w dzialalnosci zakonu, „Acta Universitatis Wratislaviensis”
Nr 779, Warszawa-Wroclaw 1986.
Pidlypczak-Majerowicz M., Ksiqzka i biblioteka bazylianska w XVII-XVIII
w. oraz wplyw kasat na stan ich zachowania i opracowania, „Heredi-
tas Monasteriorum” 1/2012, s. 85-97.
Piwowarski W, Zdaniewicz W, Socjologia religii, [w:] Socjologia w Polsce,
Z. Krawczyk i K. Sowa (red.), Rzeszów 1998, s. 309-328.
Radwan M., Carat wobec Kosciola greckokatolickiego w zaborze rosyjskim
1796-1839, Lublin 2004.
Radyszewskyj R., Polskojgzyczna poezja ukrainska od konca XVI do poczqt-
ku XVIII wieku, cz. 1: Monografía, „Prace Komisji Historycznolite-
rackiej” nr 48, Krakow 1996.
Radyszews’kyj R., Rola polskiego posrednictwa w ksztaltowaniu sigpismien-
nictwa staroukrainskiego, [w:] Przeklad literacki. Teoría - historia -
wspótczesnosc, A. Nowicka-Jezowa, D. Knysz-Tomaszewska (red.),
Warszawa 1997.
Rieger J., Slownictwo i nazewnictwo lemkowskie, Warszawa 1995.
Rostworowski E., Historia powszechna. Wiek XVIII, Warszawa 1977.
Rott-Zebrowski T„ Gramatyka historyczna j$zyka bialoruskiego, Lublin 1992.
Rudolf-Ziólkowska E., Lemkowskie „Zvercadlo” Ioana Prystopskiego z 1732
roku, „Slavia Orientalis” 4/2003, s. 503-508.
Rzemieniuk F., Walki polityczne greckokatolickiego duchowienstwa o niepodle-
gtosé Ukrainy w okresie II Rzeczypospolitej (1918-1939), Siedlce 2003.
306
Uprogu modernizacji. Ruskojgzyczne drukarstwo bazylianskie.
Serczyk WL, Historia Ukrainyy Wroclaw-Warszawa-Kraków 2001.
Skinner B., Wartosci spoteczne Kosciota unickiego wXVIII wieku, [w:] Geo-
polityczne miejsce Bialorusi w Europie i swiecie, V. Bulhakau (red.),
Warszawa 2006, s. 205-214.
Sl^kowa L., Muza domowa. Okolicznosciowa poezja rodzinna czasów rene-
sansu i baroku, Wroclaw 1991.
Smutkowa E., Biatorus i pogranicza. Studia o jgzyku i spoleczenstwie, War-
szawa 2002.
Sroczyñska M., Fenomen religijnosci ludowej w Polsce - ciqglosc i przeobra-
zeniay [w:] Kosciol i religijnosc Polaków 1945—1999, W. Zdaniewicz,
T. Zembrzuski (red.), Warszawa 2000.
Stang Ch., Die Westrussische Kanzleisprache des Grossfürstentums Litauen,
Oslo 1935.
Stankiewicz J., (rec.), Ch. Stang, Die Westrussische Kanzleisprache des
Grossfürstentums Litauen Oslo 1935, Balto-slavica, t. II, Wilno 1936,
s. 374-399.
Stasiewicz-Jasiukowa L, Rola oswieconego katolicyzmu w rozwoju mysli na-
ukowej i pedagogicznej we wczesnym polskim Oswieceniuy „Analecta.
Studia i Materialy z Dziejów Nauki” 7/1998, z. 1, s. 79-92.
Stieber Z., Zarys gramatyki porównawczej jgzyków slowianskich, Warszawa
1979.
Swi^tkiewicz W., Tozsamosc kulturowa - ujgcie socjologiczne, [wr] Toz-
samosc kulturowa mieszkanców starych dzielnic miast Górnego
Slqska, W. Swi^tkiewicz, K. Wödz, Wroclaw-Warszawa-Kraków
1991.
Szacka B., Wprowadzenie do socjologii, Warszawa 2003.
Szolucha A., Unia Brzeska —proba pojednania czy kose niezgody?, „Szkice
Podlaskie” 16/2006, s. 131-136.
Sztompka R, Socjologia. Analiza spoleczenstway Krakow 2002.
Sztompka R, Socjologia zmian spolecznych, Krakow 2005.
Szyfer A., Warmiacy. Studium tozsamosci, Poznan 1996.
Tazbir J., Proba okreslenia kultury szlacheckiej w Polsce przedrozbiorowejy
[w:] Tradycje szlacheckie w kulturze polskiejy Z. Stefanowska (red.),
Warszawa 1976.
Temcinas S., Jgzyk ruski (prosta mowa) w cerkiewnych ksiggach prawoslaw-
nych i unitówy [w:j Sladami unii brzeskiej, R. Dobrowolski, M. Ze-
mlo (red.), Lublin-Suprasl 2010, s. 117-124.
Turner J., Socjologia, Koncepcje i ich zastosowanie, Poznan 1998.
Wawrzonek M., Znaczenie tradyeji bizantynsko-slowianskiej dla nowocze-
snej tozsamosci narodowej Ukrainców w Galicji. Spory i kontrower-
sje w XIX i na poczqtku XX w.y http://andrej.pl/index.phpfoptio-
n=com_content task=view8dd= 115 Itemid=73#_ftnref50.
Weinsberg A., Naród wobec jgzyka, „Obóz” 22/1992, s. 1-30.
I
Bibliografía
307
Wereda D., Bazylianie jako biskupi Cerkwi unickiej w Rzeczypospolitej
w XVIII w., [w:] Dziedzictwo unii brzeskiej, R. Dobrowolski, M. Ze-
mlo (red.) Lublin-Suprasi 2012, s. 37-59.
Witkowski W., Elementy polskie w jqzyku Kotlarewskiego, „Slavia Orienta-
lis” nr 2/1970, s. 207-212.
Witkowski W., Fonetyka Leksykonu Pamby Beryndy, „Zeszyty Naukowe UJ”
LXX. Prace J^zykoznawcze, zeszyt 7, Krakow 1964.
Witkowski W., J$zyk utworów Joannicjusza Galatowskiego na tie jgzyka pi-
siennictwa ukrainskiego XVII wieku, Kraków 1969.
Witkowski W., Uwagi o poezji religijnej Ukrainców-unitów i o Bohohla-
snyku z r. 1790, „Zeszyty Naukowe KUL” XXV 4-4 (98-100)/1982,
s. 201-216.
Zaszkilniak L., Stosunki polsko-ukraiñskie na przelomie XIX i XX wieku. Za-
rys problematyku „Biuletyn Ukrainoznawczy” 6/2000, s. 34-47.
Zi^ba A. A., Gente Rutheni, natione Poloni. Z problematyki ksztaltowa-
nia sig ukrainskiej swiadomosci narodowej w Galicji, „Prace Komi-
sji Wschodnioeuropejskiej PAU”, t. II, R. Luzny, A.A. Zi^ba (red.),
Kraków 1995, s. 61-77.
Zielecka-Mikolajczyk W., Prawoslawni i unid w Rzeczypospolitej XVI—
XVIII wieku wobec zycia i smierci w swietle testamentów, Warszawa
2012.
Znaniecki E, Modern Nationalities and Sociological Study of how Nationa-
lities Evolve, Urbana 1952.
Znosko A., Maly slownik wyrazów staro-cerkiewno-slowianskich i termino-
logii cerkiewno-teologicznej, Warszawa 1983, s. 321-322.
Znosko A., Slownik cerkiewno-slowiansko-polski, Bialystok 1996.
Zurawski A., Uwagi o pozyczkach polskich w jgzyku pismiennictwa bialoru-
skiego XVI i XVII wieku, „Slavia Orientalis” 1/1969, s. 37-55.
AHineHKa Y, A6 yKpaincKaü neKciHuaü eaphixumnact^i y cmapaóenapycKaü
Moee, „Beeid AH BCCP”, 5/1969, s. 102-110.
AHiuaHKa Y., BenapycKa-yKpaincKiH nicbMoea-Moyubix cyex3i, Míhck
1969.
Amnac yKpdincbKdi Moeuy Kmí’b 1984-2002.
BeB3eHKO C., Icmopunna Mpfonoeix yKpa'mcbKot Moeu, Y^cropo« I960.
BeB3eHKo C., ykpaincbKa dianeKmonoein, Kji'íb 1980.
Be3najir»Ko O., BoiíHyK M., KoBTo6piox M., CaMiñneHKo C., TapaHeHKo
I., IcmopuHna epamamuKa yKpamcbKOi Moeu, Km'íb 1962.
ByuBiKa A., Jfaynix 3ana3biHanni óenapycKaü moeu, Míhck 1972.
ByjiBiKa A., Paseii^t^e ap faepa f ÍHHaü cicmoMbi cmapaóenapycKaü Moebi,
Míhck 1970.
ByHMKa A., X anembiHHax i Mapfanaeinnax adanmat^bix 3ana3binaHHxy
y cmapaóenapycKaü Moee, „Beerb AH BCCP”, 6/1970.
308
U progu modernizacji. Ruskojçzyczne drukarstwo bazylianskie.
BypüHOK M.IL, KomnxpeecbKuü icmopiï yKpaïncbKoï nimepamypnoï
MO Uy „PaflHHCbKe 7iiTepaTyp03HaBCTBo” 9/1969.
BenuKuü mnyMciHHUÜ ctioôhuk cynacnoï yKpaïncbKoï Moeuy Byceji B.T.
(pe^.), Kmïb 2004.
Bo3hbk M., ykpaïncbKuü «savoir vivre» 3 1770 p., „Yicpama: HayKOBMM
TpbOXMicHHHMK yKpaÏHosHaBCTBa^ 3/1914, s. 35-55.
Bo3hhk M. ykpaïncbKuü ^onodapcbKuü nopadnuK 3 1788 poxy, „3HTIII”
JlbBÎB 1915, t. 122, s. 37-78.
Bo3hhk M., ffea noHaïecbKi cmapodpyKu: „Knuxcuust dnx aocnodapcmea”
(1788) ma yyTIo/iumuKa eitKax” (1770/1790)3 München 1985, s. 33-35.
Bo3hhk M., h cniôHUKa ffoMinixa PydnuiibKoao, ,,3anMCKn HTLQ”, JIbbîb
1929, s. 243-252.
rkaTioK O., „BoeoznacHUK” hk aumonoeix dyxoenoï noe3iï XVII—XVIII cm.
3HT1IL 229/1995, s. 7-15.
rkaTioK O., VKpaÏHCbKa dyxoena ôapOKoea nicnxy BapmaBa-KnïB 1994.
VpiiHHmuivLH R.y IIonumuKa ceet^Kax - yniKanbna üoHaïecbKa naM’xmKa
Kini^x XVIII cmonimmXy ,,3anMCKn HayK. T-Ba îm. IUeBHeHKa”,
JlbBÎB 2003, s. 246-263.
ryMeijKah TL, Bonpocbi yKpauncKO-ôenopyccKux x3biKoeux cexseü dpeeneao
nepuoday „Bonpocbi H3biico3HaHMH” 2/1965.
IyMeijbKa 71., Hapuc cnoeomeopnoï cucmeuu yKpaïncbKoï aKmoeoï moou
XIV-XVcm.y Kmïb 1958.
FyMeijbKa 71., Rkîü 3 mpbox na36 3axiduopycbKoï nimepamypnoïMoeu XV—
XVII cm. - 3axidnopycbKa, cmapoyKpaïncbKa, cmapoôinopycKa cnid
eiddamu nepeeazy aôo xk tp na3eu du^epent^iroeamu y excueanni,
[w:] 0i/tO7ioaiHHUü 3ÔopniKy Kmïb 1958.
IJbixneKmanaaiHHbi amnac ôenapycKaü M06biy P. ABanecaÿ, K. Kpanisa, K).
MaijKeBÎM (red.), MIhck 1963.
Ke/ie3HHK O., KupunuHHi eudauux ceimcbKoao npu3HUHeHHX dpyxap-
ni IIoHaïecbKoao ycnencbKoao Monacmupx, http://istvolyn.info/in-
dex.php?option=com_content view=article id=2714:----------
catid=32 Itemid-17 [dostçp: czerwiec 2017].
Ke;iexiBCbKMM G., ManopycKO-HiMeufbKuü cnoeapy JIbBiB 1886.
yKmiKO t ., HeKomopbie ocoôennocmu pa36umux yKpauncKoeo nai^uo-
na/ibuoeo x3biKay [w:] Bonpocbi o6pa3oeanux eocmoHHOcnaexncKux
X3blK06y MoCKBa 1962.
KMTeitbKMM IL, Oneprc numepamypnoü ucmopuu Manopycacaao napenix
ô'b XVII u XVIII sa. cz. I. Kmïb 1889.
KypaBCKMM A., ffenoeax nucbMennocmbô cucmeMe cmapoôenopyccKoao
X3biKay [w:] BocmoHHOcnaexncKoe u oBu^ee X3biK03nanuey MocKBa
1978.
KypaÿCKi A., ricmopbix ôenapycKaü nimapamypnaü moôm, t 1. Mîhck
1967.
I
Bibliografia
309
3a6oHOTHa H., Budannx nonaïecbKoeo TpeónuKa 1771 p. y eiddini cma-
podpyxie ma pidxicnux eudanb HBYB, „HayxoBi npau,i Hau;io~
HajibHoï BiónioTeKM YKpaÏHM iMem B. L BepHaACßKoro” 16/2006,
s. 331-335.
3anacKO 51., Mucmeu,Ka cnadu^una leaua Oedopoea, TIbbíb 1974.
3anacKo 51., IcaeBMH 51., UaM’xmKu KHUMHoeo Mucmet^meay Kamanoe
cmapodpyKie eudanux na Yxpaini, kh. 1, 2. JIbbíb 1984.
IcaeBHH 51. yKpaïHCbKi MouacmupcbKi dpyKapni IIpaeoôepexcMx: Ynie
i noHaïôy [w:] IcaeBMH 5L, YkpaïncbKe Knmoeudannx: eumoKu, po3-
eumoK, npoóneMU, JIbbíb 2002, s. 276-285.
Icmopix yKpaïncbKoï Kynbmypu y nxmu momax, B. IlaTOH Ta íh. (pe#.),
T. 3: YKpaincbKa Kynbmypu dpyeoï nonoeunu XVII—XVIII cmonimb,
B. Cmojiím Ta íh. (pefl.), Kmïb 2003.
Icmopix yKpaïHCbKoï Moeu, Bcmyn. OonemuKay KoBTo6piox M., PycaHÍB-
cbkmm B., CK7iHpeHKo B. (red.), Kmïb 1979.
Icmopix yKpaïncbKoï Moeu. JleKCUKa i cßpa3eonoaix, B. PycamBCbKMM,
B. KapnoBa, B. HÍMnyK, I. Heñirá (red.), Kmïb 1983.
KapcKMM E., Benopyccbi - Ä3biK óenopyccKoeo napoda, 6bin. J. Mcmopune-
ckuú onepK 3eyK06 óenopyccKoeo x3biKay MocKBa 1955.
KapcKMM E., Benopyccbiy t. 3. OnepKu cnoeecnocmu óenopyccKoeo nnemenu.
Cmapax 3anadnopyccKax numepamypay Piotrogród 1921.
KapcKMM E., Tpydbi no óenopyccKouy u dpyeuM cnaexncKUM x3biKUM, Mo-
CKBa 1962.
KücenbOB P, Biput leana BenuHKoecbKoeo nonaiecbKOMy Monumeocnoei
1755 poxy, „yKpamcBKMM apxeorpa^ÍHHMM m,opiHHMK5 , New York,
8/9/2004.
KwcenbOB R, TKanpoeuú penepmyap yKpamoMoenux eudanb IIoHaïe-
cbKoeo YcnencbKoeo Monacmupx XVIII - nepvuot mpemunu XIX
cmonimmXy „Bíchmk JlbBÍBCbKoro yH-Ty”, Cepin KHwro3HaBCTBO,
1/2006, s. 72-88.
KncenbOB R, JleKCUKa yKpaïncbKoï Moeu e nonaïecbKUX eudannxx XVIII
- neptuot mpemunu XIX cm. [TexcT]: £mc. KaH^. (Jñnoji. Hayx:
10.02.01, KMÏBCbKMM HauiioHanbHMM yH-T ím. Tapaca llIeBHeHKa.
Kmïb 2005, poz. /],C97123, sygn. HBYB. 111141.14-03.
KMceTibOB P., YKpaïnoMoeni Kamexi3ucu nonaïecbKoeo dpyKy ma tx neK-
cuKay [w:] AKmyanbui npoóneMU yKpaïncbKoï nimeicmuKu: meopix
i npaKmuKay Kmïb 2002, Bun. 6, s. 64-74.
K/iiMaÿ I., BenapycKix i ÿKpaincKix Kamaxi3icbi XVI-XVIII cm.: Kpbimapbû
adôopy noMninay (neKamopbix Memadanaeinnbix 3ayeaei)y [w:]
Kpbiniufa3naÿcmeay apxeaepa(fiix apxiea3naÿcmea y XX-XXI cm.
y Benapyci: 36. naeyK. apmbiKynay, npbiceenaubix 100-eodd3K) 3 dnx
napadncsnnx M. M. YnatUHbiKa, C. M. Xoa3íh (red.), Míhck 2007,
s. 90-94.
310
U progu modernizacji. Ruskojçzyczne drukarstwo bazylianskie.
Kojiecca î ., OonbKnopucmuHni npaiti. Cmybiï Had noemunnow meop-
Hicrwo T. IlIeôHeHKa, Kmïb 1970.
JlaôbimjeB K)., HJaBMHCKaH TL, Hexomopbie oôcmoxmenbcmea u cped-
cmea nodbepxcanux 6enopyccKO~yKpauncKoü ynuamcKoü numyp-
zunecKoü npaKtnuKU e XVII—XIX eexax, „flpeBHHH Pycb”, 2/2000,
s. 124-136.
MaKciiMeHKo O., Kupununni cmapodpyKU yKpaïncbKux dpyKapenb, u^o
36epizaK mbcx y JlbôiecbKUX 30ipKax 1574—1800, TIbbíb 1984.
ManiHeBCbKa H., Oonemunna cucmeua yKpaïncbKoï Moeu XVII cm. - no-
namxy XVIII cm. i namuncbKa zpacßiKa Olomouc 2005.
MaceHKO 71., ¿Jo npoóneMU enaÔKoeMHoemi cmapoï nuceMHoï mpadu-
t^iï 6 noeiü yKpaïncbKiü nimepamypniü moôî, ,,MoB03HaBCTBo”,
4-5/1995, s. 39-45.
MeßBeflMK K)., „Bozoznacnux” - eusnanna nau'xmKa yKpaïncbKoï Kynb-
mypu XVII-XVIII cmonimb, ,,3anncKn HayKOBoro TOBapncTBa
iMeHi IlIeBHeHKa” Tom CCXXXII. ripai^i My3MK03HaBH0ï komící'i.
TlbBÍB 1996. s. 59-80.
MeflBeflMK K)., „Bozoznacnux” - neptua dpyxoeana anmonozix byxoe-
Hux niceub e Yxpaini, „AKTyanbHi nnxaHHü ryMamxapHnx Hayic”
12/2015, s. 89-96.
MeABe^PiK K)., Tlicui do TIoHaïecbKOÏ Bozopoduu,! Tlepedannx dpyxy 1773
poxy. TpancKpunUfiH Kouenmapi i docnidxcennx, TIbbíb 2000.
Mo3ep M., Hmo maxoe npocmax Moea?, „Studia Slavica Hung”, 47/2000.
MoñcieHKo B., lipo nai^ionanbnuü cmamyc „Pycbxoï Moeu” e nacu Benu-
Koeo Knx3iecmea Jlumoecbxozo ma Peni Tlocnonumoï, ,,MoB03HaB-
ctbo”, 1/2005, c. 67-82.
MoiïcieHKO B., cPonemunna cucmeua yxpaïncbxux nonicbKUX zoeopie
XVI-XVII cm.y MoHorpa4)iH, KxixoMnp 2006.
MocKaneHKO A., ¿Jo noxodncennx yKpaïncbKoï nucemnoï i nuceMUO-nume-
pamypnoï Moeuy „npaim O^ecbKoro ftep KaBHoro yHißepcnxexy“,
t. 152/15 cepnH (JjinonoriMHMx Hayx, 1962.
MnKnmeB B., yyMoôbi” Benuxozo Knxxcecmea Jlumoecxozo e eduncmee ceo-
ux npomueononoMHoemeü, „Studia Russica” XVIII, Budapest 2000,
s. 165-172.
HnMHyK B., Moeo3uaecmeo na Yxpaïni e XVI—XVII cm. Kpiïb 1985.
HwMHyK B., lipo zpacßixy ma npaeonuc xk eneMeumu emninnoï xynbmypu:
icmopix fy ,,MoB03HaBCTBo”l/1991, s. 1-18.
HiMHyK B., JJaenbopycbKa cnadu^una e nexcut^i yxpaïncbxoï Moeuy Kmïb
1992.
HiMHyK B., Icmopix yKpaïncbKoï moôu: ¿Iexcuxa i fipa3eonozixy Khïb 1983.
OrieHKo L, Icmopix yxpaïncbxoï nimepamypnoï moou, Khïb 1995.
OrieHKO I., Hapucu 3 icmopiï yKpaïncbKoï moôu: cucmeua yxpaïncbxozo
npaeonucy, Bapmaßa 1927.
Bibliografia
311
OrieHKo I., Icmopix yKpaincbKoeo dpyKapcmea, ynopH^KyßaHHH, nepeß-
MOBa i npxiMiTKii M. TwMOiiiMKa, Kmib 1994.
OrieHKo I«, Hauta nimepamypna Moea, ynopaßHMK, aBTop nepe^MOBM i
KOMeHTapiß MwKona Tmmohimk, Kmib 2011.
OrieHKo I., YxpaincbKa nimepamypna Moea XVI-eo cm. i yKpaincbKuü
KpexiecbKuü Anocmon, Warszawa 1930.
llepeflpieHKo B., JliKapcbKi ma aocnodapcbKi nopadnuKu XVIII cm,, Kmib
1984.
IlepeffpieHKO B., OopMyeannn yKpdincbKoi nimepamypnoi Moeu XVIII cm.
na napoduiü ocnoei, Kmib 1979.
riepe^pieHKO B., JJinoea i Hapodno-po3M06Ha Moea XVIII cm., KmYb 1976.
rteTpoB C., BypioK 51., 3o/iOTapb T., CnaenncKue Knuau KUpunnunecKOÜ
nenamu XV-XVIII 66., Kmcb 1959.
riißTopaK T.y JJaeuboyKpatHCbKi nuceMni najdnmKuXI—XIII cmonimmn hk
bxcepeno docnidncennn pannboi icmopii yKpaincKoi Moeu, [w:] Ma-
mepianu V Kompecy Mincnapodnoi acoupauyi yKpainicmie. 36ipnuK
nayKoeux cmameü, HepmBiji 2003.
ÜTiOTHiKay B., BenapycKan moea. Rinaeicmbinnbi KaMnendbiym, MiHCK
2003
ri/nou; FL, ffo numannx npo maK 36any „npocmy moey” XVI—XVIII cm. na
ykpaini, [w:] TIumannH icmopunnoao po36umKy yKpdincbKoi Moeu,
XapKiß 1962, s. 27-34.
Umom, n., Icmopin yKpdincbKoi nimepamypnoi Moeu, Kmib 1971.
ri/noru, II., Hapucu 3 icmopii yKpdincbKoi nimepamypnoi mo u, Kmib 1958.
IIoHaiecbKi eudannn KupunuHuuM iupu fimoM (1734-1830) (noKancnuK),
[w:] O. Kene3HHK, flpyKapnn IIoHdiecbKoao YcnencbKoao Monac-
mupn ma Ti cmapodpyKu: 36. nayx. npat^b, Kmib 2011, s. 162-192.
ripMCTyna O., PerftneKcu daenboao naaonotuenoao [o] no ux 3aKpumux
CKnadax na mepumopii 3axidnux aoeopie yKpdincbKoi mo u, [w:]
„floc;iiA: KeHHH i MaTepia/iM 3 yxpaiHCBKOi mobm”, 5/1962, s. 135-
142.
PycaHißBCKMM B., Icmopix yKpdincKoi nimepamypnoi Moeu, KmYb 2002.
CBH KbiHCKi y., npaöneMa idonmbicßiKalibii acßiitbiünaü Moebi BnniKaaa
Kuncmea JlimoycKaaa, „Metriciana”, 1/2001, s. 109-111, MiHCK.
CoöoneBCKMM A., JleKu.uu no ucmopuu pyccKoao H3biKa, MocKBa 1907.
Cpe3HeBCKMM M., Mamepuanbi dnn cnoeapn dpeenepyccKoao H3biKa, Mo-
CKBa 1958, t. 2.
CTaHKeBin ü., ricmopbiH öenapycKaaa n3biKa, Bi/ibHH 1939.
CmapocnaenncKuü cnoeapb (no pyKonucHM XI eexoe), I^eMTHMH R, Be^ep-
Ka R, Bnaroßa 3. (red.), MocKBa 1999.
CTpenbHyx R, Cucmeua cnoeou3MenenuH yKpauncKux unmepMedunx
XVII—XVIII66.: aemope^epam duc. . Kandudama (ßunonoaunecKux
nayK: 10.02.02 / Kmcb. roc. yw-T mm. T. T. UleBHeHKO, Kmcb 1990.
312
U progu modernizacji. Ruskojçzyczne drukarstwo bazylianskie.
Cy/iMMa M., Yxpatncbxe eiptuyeanux xinii\x XVI - nonamxy XVII cm.y
Kmïb 1895, s. 25-26.
TMMOIIieHKO IL, B3aeM036yH3KU MÎM (fioHemUHHUMU î M0pf0X03ÎHHUMU
HôuWtdMU e yxpaïncbxoï Moei. „IIumaHHH icmopunnoeo p036umKy
yxpaïncbxoï Moeu\ XapKiB 1962.
Tmmoihmk M., Icmopix eudaenunoï cnpaeu, Kmïb 2003.
TMTapeHKo B. Tloôymoea neKCUKa no/ibcbxoeo noxodxcennx e nieninnoy-
KpaïncbKux nauyxmxax XVI-XVII cm. (na Mamepiani mexcmie di-
7106030 cmu/üo), „ykpaÏHCbKa noTiOHicTMKa”, 3-4/2007, s. 248-256.
TKaneHKO O., Eneeix e daeniü yxpaïncbxuü nimepamypi XVI-XVIII
cmo/iimb, CyMM 1996.
Yxpaïncbxa nimepamypa XVIII cm.y I. flaeBepiH (red.), Kmïb 1983.
ykpaïncbKUÜ Kanm XVII-XVIII cmonimb, Kmïb 1990.
Yxpatncbxi nucbMennuKU: BioôiônioepacfiiHHUÜ cnoenux, O. BmeijbKMM
(red.), t. 1., Kmïb 1960.
YcneHCKMM B., Kpamxuü onepx ucmopuu pyccxoeo X3bixa (XI—XIX cmcm.)y
MocKBa 1994.
YniKa/iOB JL, Eceï npo yxpatncbxe 6apoxoy Kmïb 2006.
Ommh O., npoucxoncdeHue pyccxoao, yxpauncxoeo u ôeziopyccxoeo
H3biKoey JleHÏHrpaA 1972.
OnopOBCKMÏi T., Llymu pyccxoeo ôoeoc/ioeux, Paris 1937.
OpaHKO I., JJyxoena ü tiepxoeua noe3ix na Cxodi ü na 3axodi: Bcmyn do
cmydiü nad „BoeoenacHuxou”, [w:] I. OpaHKo, 3i6pannx meopiey
T. 39, Kmïb 1983.
OpaHKo PL, ranui^KO-pyccKUÜ „savoir vivre”y „KMeBCKan CTapMHa”, 2/1891,
s. 282-289, Kmïb.
OpaHKO L, 3i6paunx meopie: Y50 m., t. 28, Kmïb 1980.
XaôypraeB L, Cmapocnaexncxuü x3bixy MocKBa 1974.
IIIaKyH JL, ricmopbix ôenapycxaü nimapamypnaü Moebiy Mîhck 1966.
IIIaxMaTOB A., Kb eonpocy oôb o6pa3oeaniu pyccxuxb napemü u pyccxuxb
napodnocmeüy KMHn 1899, anpe/ib.
IIleBenbOB K)., Icmopunna fononoeix yxpaïncbxoï mosu. Tlepexnad 3 an-
eniücbKoeo eudannx Cepeix Baxynenxa ma Andpix JXanunenxa
(Shevelov G.Y., A Historical Phonology of the Ukrainian Language,
Heidelberg 1979), XapKiB 2002.
IIlypaT B., Yxpamcbxuü nponoeidnux i noem 3 xinu^ XVIII cm.y [wj: IHypax
B., Buôpanu npai^i 3 icmopiïnimepamypuy Kmïb 1963, s. 101-103.
IJdernoBa C., „EoeoenacnuxHcmopuxo-TiumepamypHoe uccnedosaHuey
Kmïb 1918.
II(ypaT B., 13 cmydiü nad IIoHaïecbxuM „BoeoenacnuxoM”, JlbBiB 1908.
^Kaÿneÿ C., Mapfanaeinubix oneMeumbi nojibcxaü Mosbi y cicmsMe d3ex-
cnoea cmapaôenapycxaü nicbMeHuacuiiy „Becid AH BCCP” 3/1984.
^CKeBin A., Cmapaôexapycxix epauambixi, MiHCK 1996.
Summary
The 18th century is widely regarded as a time of cultural
stagnation in terms of the development of language and literature in
Belarusian and Ukrainian lands. However, various manifestations of
social modernization in these lands, widely regarded as a 19th century
phenomenon, appeared actually in the 18th century.
The Basilians printings in prosta mova played a considerable
role in these processes. The publication of books in this language was
not as spectacular as the nineteenth-century attempts to introduce
a spoken language into literature, but it had the same purpose - raising
the rank of prosta mova so that it become equal to Church Slavonic
and Polish languages. Extension of prosta mova functions was a merit
of the Basilians. Their activities were organized and methodical, and
hence their prominent place in the development of the Ukrainian and
(to a lesser extent) Belarusian literary language.
Uniates understood the complexity of their task on a specific
territory. Multilingualism of typography contributed to the rapproche-
ment and mutual contacts of the Ruthenian culture with the Polish and
Western European cultures. In addition, the original and translated
works in prosta mova, similar to the spoken language of that time,
raised the prestige and confirmed the adequacy of this language for the
literature needs.
314
Uprogu modernizacji. Ruskoj^zyczne drukarstwo
Basilian prints met linguistic and cultural expectations of
readers. The majority of texts in Vilnius and Suprasl (whose prints
spread throughout the former Grand Duchy of Lithuania) typographies
were printed in Polish due to considerable degree of polonization of
these lands. The situation in the eastern lands of the former Crown was
different. Prosta mova was the language of communication on these
lands and therefore the language used in the basilian prints.
Due to the status of prosta mova and the degree of its co-
dification (in fact: lack of it), it is difficult to expect quantitative and
qualitative analogy between publishing offer in Polish and in prosta
mova. Generally, texts printed in prosta mova can be characterized
as moralizing-preachers, as they served as help during missions. In
addition to their religious content, they provide many hints about
social life and promoted the values recognized in the Western world
as fundamental: respect for others regardless of their origin, honesty in
the contacts between people of different states, respect for the law.
Prosta mova appeared also in texts, which were normally written
in Church Slavonic, Polish or Latin languages, which indicates the
presence of this language both in Church and public life.
The author of the study attempts to synthesize the contribution
of Basilians to the development of Ruthenian language, culture and
literature (whose successors are presently Belarussians and Ukrainians)
and at the same time aims at objective evaluation of the Order’s
activity and its role in shaping culture. Basilians’ printing activities
has undoubtedly a civilization dimension. Basilian Uniates, operating
on the border of two civilizations, were undoubtedly a challenge for
Moscow, which, in its confrontation with the West, was self-defined
as the „third Rome”. Basilians on the one hand appealed to the eastern
religious traditions, and on the other hand they propagated, not
insistently, the values of Western (Latin) civilization in the eastern
lands of the former Commonwealth.
The Basilians, being associated with the Catholic Church,
promoted the values of Western culture preserving Ruthenian cultural
basis. This resulted in the creation of a specific „mediate” culture. More
destructive in this context was the Russian-Orthodox influence, which
unobtrusively took over the elements of indigenous culture, gradually
imposing its unified pattern of civilization development.
The language of Basilian prints in prosta mova is not uniform.
Despite some tendencies for language universalization in texts, there
Summary
315
can be noted numerous elements of the language of a particular author,
editor etc. The diversity of the language used in the texts is also dependent
on the date and place of publication and destination of the texts: other
principles are adopted in religious texts and other in secular texts, where
the influence of the Church Slavonic language was significantly weaker.
As a result, we can try to add another voice to the discussion
on the topic of prosta mova. Analysis of Basilian prints, edited in the
eastern lands of the former Commonwealth leads to the following
conclusions regarding prosta mova in the 18th century:
a) It was the language of the ancestors of today’s Belarussians
and Ukrainians, appearing in oral and written form. Written form -
which is a typical feature of literary language - was more elaborate, and
therefore may appear to be a bit artificial. On one hand this was caused
also by the attempts to unify the orthography with the consciousness
of dialectical differences of prosta mova on a large area, and on the
other hand - lack of norms / codification of this language. Subsequent
editors had to create the norms of writing for particular texts;
b) It was a language that had certain determinants of literary
language - stylistic diversity (in the sense of contemporary science)
and genre diversity (poetry, prose, drama)
c) Prosta mova of the 18th century is another step in the
development of the Ruthenian language, and terms: prosta mova - ruski
language — Ruthenian language, used by contemporary authors, should
be treated as synonymous. The differences arising from the analysis
of texts can be justified not only by lexical and stylistic considerations
(for example different lexis required for religious texts and household
guides etc.), but also by the need to reflect the characteristics of the
local living language.
d) Prosta mova of the 18th century is an element combining
old and modern traditions and an argument for the evolutionary
development of the literary Belarusian and Ukrainian languages.
The important role of the Basilian printing in prosta mova was
not only the unification of the uniate religious tradition, but also the
shaping of moral and civic attitudes of uniates. By using the language
code and symbols understood by the faithful and, finally, referring to
natural law (as strongly bound up with the law of the Decalogue), these
prints shaped the foundations of later civil society. The fact that these
were texts in prosta mova lifted the prestige of the language used in
everyday life. |
any_adam_object | 1 |
author | Getka, Joanna 1978- |
author_GND | (DE-588)1155426568 |
author_facet | Getka, Joanna 1978- |
author_role | aut |
author_sort | Getka, Joanna 1978- |
author_variant | j g jg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045019030 |
ctrlnum | (OCoLC)1045833455 (DE-599)BVBBV045019030 |
edition | Wydanie I. |
era | Geschichte 1700-1800 gnd |
era_facet | Geschichte 1700-1800 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045019030</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181102</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180618s2017 xx a||| |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788391700341</subfield><subfield code="9">978-83-917003-4-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1045833455</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045019030</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Getka, Joanna</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1155426568</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">U progu modernizacji</subfield><subfield code="b">ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku</subfield><subfield code="c">Joanna Getka</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wydanie I.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Uniwersytet Warszawski</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">315 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 291-312</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Englische Zusammenfassung</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Ordo Sancti Basilii Magni</subfield><subfield code="0">(DE-588)1009000-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Druckwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013134-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ukraine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061496-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belarus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079143-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Belarus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079143-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ukraine</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061496-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Druckwerk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013134-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ordo Sancti Basilii Magni</subfield><subfield code="0">(DE-588)1009000-9</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1700-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">477</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">478</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030404282</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Ukraine (DE-588)4061496-7 gnd Belarus (DE-588)4079143-9 gnd |
geographic_facet | Ukraine Belarus |
id | DE-604.BV045019030 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-25T11:09:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9788391700341 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030404282 |
oclc_num | 1045833455 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 315 Seiten Illustrationen 24 cm |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Uniwersytet Warszawski |
record_format | marc |
spelling | Getka, Joanna 1978- Verfasser (DE-588)1155426568 aut U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku Joanna Getka Wydanie I. Warszawa Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej, Uniwersytet Warszawski 2017 315 Seiten Illustrationen 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis Seite 291-312 Englische Zusammenfassung Ordo Sancti Basilii Magni (DE-588)1009000-9 gnd rswk-swf Geschichte 1700-1800 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Druckwerk (DE-588)4013134-8 gnd rswk-swf Ukraine (DE-588)4061496-7 gnd rswk-swf Belarus (DE-588)4079143-9 gnd rswk-swf Belarus (DE-588)4079143-9 g Ukraine (DE-588)4061496-7 g Druckwerk (DE-588)4013134-8 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Ordo Sancti Basilii Magni (DE-588)1009000-9 b Geschichte 1700-1800 z DE-604 Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Getka, Joanna 1978- U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku Ordo Sancti Basilii Magni (DE-588)1009000-9 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Druckwerk (DE-588)4013134-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)1009000-9 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4013134-8 (DE-588)4061496-7 (DE-588)4079143-9 |
title | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku |
title_auth | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku |
title_exact_search | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku |
title_full | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku Joanna Getka |
title_fullStr | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku Joanna Getka |
title_full_unstemmed | U progu modernizacji ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku Joanna Getka |
title_short | U progu modernizacji |
title_sort | u progu modernizacji ruskojezyczne drukarstwo bazylianskie xviii wieku |
title_sub | ruskojęzyczne drukarstwo bazyliańskie XVIII wieku |
topic | Ordo Sancti Basilii Magni (DE-588)1009000-9 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Druckwerk (DE-588)4013134-8 gnd |
topic_facet | Ordo Sancti Basilii Magni Russisch Druckwerk Ukraine Belarus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000005&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030404282&sequence=000006&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT getkajoanna uprogumodernizacjiruskojezycznedrukarstwobazylianskiexviiiwieku |