Verso la frase ben costruita: il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Ancient Greek |
Veröffentlicht: |
Acireale ; Roma
Bonanno Editore
[2017]
|
Schriftenreihe: | Multa paucis
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 463-479) and indexes |
Beschreibung: | 501 Seiten 21 cm |
ISBN: | 9788863181180 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045005558 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180813 | ||
007 | t | ||
008 | 180613s2017 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788863181180 |c 35.00 EUR |9 978-88-6318-118-0 | ||
035 | |a (ItFiC)4031889 | ||
035 | |a (OCoLC)1037756071 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045005558 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita |a grc | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-11 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a FH 65453 |0 (DE-625)32032:11631 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Callipo, Manuela |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verso la frase ben costruita |b il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo |c Manuela Callipo |
264 | 1 | |a Acireale ; Roma |b Bonanno Editore |c [2017] | |
264 | 4 | |c © 2017 | |
300 | |a 501 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Multa paucis |v 15 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 463-479) and indexes | ||
546 | |a Text in Italian; includes text by Apollonius Dyscolus in original Ancient Greek with parallel Italian translation | ||
600 | 1 | 4 | |a Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax |
600 | 1 | 4 | |a Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian |
600 | 0 | 7 | |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |0 (DE-588)118645471 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 0 | 7 | |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |t De constructione |0 (DE-588)4524879-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 100-200 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Greek language / Syntax | |
650 | 4 | |a Greek language / Grammar, Historical | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Apollonius Dyscolus gramm. TLG 0082 |0 (DE-2581)TH000000212 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |t De constructione |0 (DE-588)4524879-5 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 100-200 |A z |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |0 (DE-588)118645471 |D p |
689 | 2 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 0 | |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |0 (DE-588)118645471 |4 aut | |
700 | 0 | 2 | |0 (DE-588)4524879-5 |a Apollonius |c Dyscolus |d ca. 2. Jh. |t De constructione |
830 | 0 | |a Multa paucis |v 15 |w (DE-604)BV035040144 |9 15 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_1807 | |
942 | 1 | 1 | |c 480 |e 22/bsb |f 09015 |g 38 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030397602 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1810687768639045632 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Callipo, Manuela Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh |
author2 | Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh |
author2_role | |
author2_variant | a |
author_GND | (DE-588)118645471 (DE-588)4524879-5 |
author_facet | Callipo, Manuela Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh |
author_role | aut aut |
author_sort | Callipo, Manuela |
author_variant | m c mc a |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045005558 |
classification_rvk | FH 65453 |
ctrlnum | (ItFiC)4031889 (OCoLC)1037756071 (DE-599)BVBBV045005558 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
era | Geschichte 100-200 gnd |
era_facet | Geschichte 100-200 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045005558</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180813</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180613s2017 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788863181180</subfield><subfield code="c">35.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-6318-118-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)4031889</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1037756071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045005558</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">grc</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 65453</subfield><subfield code="0">(DE-625)32032:11631</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Callipo, Manuela</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verso la frase ben costruita</subfield><subfield code="b">il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo</subfield><subfield code="c">Manuela Callipo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Acireale ; Roma</subfield><subfield code="b">Bonanno Editore</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">501 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Multa paucis</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 463-479) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in Italian; includes text by Apollonius Dyscolus in original Ancient Greek with parallel Italian translation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118645471</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="t">De constructione</subfield><subfield code="0">(DE-588)4524879-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 100-200</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language / Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language / Grammar, Historical</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Apollonius Dyscolus gramm. TLG 0082</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000000212</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="t">De constructione</subfield><subfield code="0">(DE-588)4524879-5</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 100-200</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118645471</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118645471</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)4524879-5</subfield><subfield code="a">Apollonius</subfield><subfield code="c">Dyscolus</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="t">De constructione</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multa paucis</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035040144</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1807</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">480</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09015</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030397602</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV045005558 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-20T04:26:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9788863181180 |
language | Italian Ancient Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030397602 |
oclc_num | 1037756071 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-11 |
physical | 501 Seiten 21 cm |
psigel | gbd_4_1807 |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Bonanno Editore |
record_format | marc |
series | Multa paucis |
series2 | Multa paucis |
spelling | Callipo, Manuela Verfasser aut Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo Manuela Callipo Acireale ; Roma Bonanno Editore [2017] © 2017 501 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Multa paucis 15 Includes bibliographical references (pages 463-479) and indexes Text in Italian; includes text by Apollonius Dyscolus in original Ancient Greek with parallel Italian translation Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. (DE-588)118645471 gnd rswk-swf Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione (DE-588)4524879-5 gnd rswk-swf Geschichte 100-200 gnd rswk-swf Greek language / Syntax Greek language / Grammar, Historical Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Apollonius Dyscolus gramm. TLG 0082 (DE-2581)TH000000212 gbd Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione (DE-588)4524879-5 u DE-604 Griechisch (DE-588)4113791-7 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Geschichte 100-200 z 1\p DE-604 Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. (DE-588)118645471 p 2\p DE-604 Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. (DE-588)118645471 aut (DE-588)4524879-5 Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione Multa paucis 15 (DE-604)BV035040144 15 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Callipo, Manuela Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo Multa paucis Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. (DE-588)118645471 gnd Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione (DE-588)4524879-5 gnd Greek language / Syntax Greek language / Grammar, Historical Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)118645471 (DE-588)4524879-5 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4135952-5 |
title | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo |
title_alt | De constructione |
title_auth | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo |
title_exact_search | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo |
title_full | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo Manuela Callipo |
title_fullStr | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo Manuela Callipo |
title_full_unstemmed | Verso la frase ben costruita il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo Manuela Callipo |
title_short | Verso la frase ben costruita |
title_sort | verso la frase ben costruita il primo libro della sintassi di apollonio discolo |
title_sub | il primo libro della Sintassi di Apollonio Discolo |
topic | Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. (DE-588)118645471 gnd Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione (DE-588)4524879-5 gnd Greek language / Syntax Greek language / Grammar, Historical Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / On syntax Apollonius / Dyscolus / active 2nd cent / Translations into Italian Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. Apollonius Dyscolus ca. 2. Jh. De constructione Greek language / Syntax Greek language / Grammar, Historical Griechisch Syntax Quelle |
volume_link | (DE-604)BV035040144 |
work_keys_str_mv | AT callipomanuela versolafrasebencostruitailprimolibrodellasintassidiapolloniodiscolo AT apollonius versolafrasebencostruitailprimolibrodellasintassidiapolloniodiscolo |