Ensayo de una historia de la traducción en España:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Cátedra
2018
|
Ausgabe: | 1.a edición |
Schriftenreihe: | Lingüística
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 716 Seiten |
ISBN: | 9788437638188 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044996566 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181023 | ||
007 | t | ||
008 | 180606s2018 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788437638188 |c 25.00 EUR |9 978-84-376-3818-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1044927334 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044996566 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a IM 1700 |0 (DE-625)60951: |2 rvk | ||
084 | |a IN 1710 |0 (DE-625)61199: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ruiz Casanova, José Francisco |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)131804715 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ensayo de una historia de la traducción en España |c José Francisco Ruiz Casanova |
250 | |a 1.a edición | ||
264 | 1 | |a Madrid |b Cátedra |c 2018 | |
300 | |a 716 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lingüística | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Spain / History | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030388794 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178597974376448 |
---|---|
adam_text | índice
Preliminar.................................................................. 11
I. La traducción en la Historia literaria española........................ 29
1. Aparición de la actividad y de la teoría, de la traducción ......... 31
2. Finalidad y marco cultural de la traducción......................... 41
3. Periodos literarios, periodos de la traducción...................... 54
II. Edad Media.............................................................. 63
1. Lengua y literatura medievales...................................... 65
2. La Escuela de Traductores de Toledo y sus antecedentes. La traducción en
el siglo xiii........................................................... 82
3. La traducción en la España del siglo xiv............................ 101
4. Siglo xv: Prehumanismo. Lenguas clásicas y lenguas vulgares ........ 121
III. Siglos de Oro ............................................................ 175
1. Lengua y literatura en los Siglos de Oro ........................... 177
2. El Humanismo renacentista y la traducción .......................... 194
3. La traducción en el siglo xvii...................................... 291
IV Siglo xviii................................................................. 349
1. Lengua y literatura en el siglo xvm................................. 351
2. Teorías lingüísticas y traducción ..................................... 366
3. Literatura y traducción dieciochescas .............................. 399
V. Siglo xix ............................................................... 441
1. Lengua y literatura en el siglo xix ................................... 443
2. La traducción en el Romanticismo ...................................... 456
3. Traducciones en la segunda mitad del siglo xix ..................... 486
VI. Siglo xx .................................................................. 535
1. Lengua y literatura en el siglo xx ................................. 537
715
2. Traducciones desde el Modernismo hasta 1939 ........................... 552
3. De la segunda mitad del siglo xx a las primeras décadas del siglo xxi . 610
4. Reflexiones en torno a la traducción en el siglo xx ................... 665
(Nueva) Página última......................................................... 689
Indice onomástico de traductores ............................................. 691
Índice onomástico de autores traducidos ...................................... 703
716
Todo proceso cultural, y la traducción lo
es, tiende a ser estudiado y descrito desde
una perspectiva histórica. La Historia de la
Traducción no deja de ser una forma de
glosar la tradición que esta actividad literaria
ha ido levantando en el seno de cada co-
munidad lingüística. La traducción no es un
fenómeno aislado. Forma parte del proceso
cultural por el que una comunidad va con-
formando su lengua y su literatura, de ahí
que sea imprescindible que su estudio se
haga tomando como parámetros de refe-
rencia las ideas lingüísticas y las estéticas
literarias de cada época. Sólo de este modo
podremos explicarnos por qué determinada
traducción introduce un giro estético en tal
o cual autor o época, y por qué cada época
demanda sus propias traducciones.
La Historia de la Traducción precisa, para
su estudio cabal, un profundo conocimiento
de la literatura y la lengua propias como
requisito previo. Se necesita conocer bien la
literatura de recepción, tener una visión pa-
norámica de la historia y entender los proce-
sos estéticos Cy de política estética) en que
está implicada una cultura escrita, cuáles
son las tendencias, los lenguajes, las direccio-
nes que siguen sus autores, sus lecturas, sus
poéticas. Cada uno de los capítulos de este
libro (Edad Media, Siglos de Oro, siglo xviii,
siglo xix y siglos xx-xxi) comprende el estu-
dio por épocas, estéticas literarias o autores,
pues a pesar de la correspondencia que pu-
diera establecerse, son varios los movimien-
tos literarios, las estéticas y las ideas lingüís-
ticas que conviven en un siglo y aun en una
generación.
Este Ensayo de ana Historia de la Tra-
ducción en España no es más que eso, un
«ensayo», tal y como titulara Juan Antonio
Pellicer y Saforcada su libro, primero en
nuestra lengua: un ensayo sobre un vasto
contenido, y un intento de presentación sis-
tematizada y sucinta de lo que la traducción
ha supuesto y de lo que ha aportado a la
lengua española.
|
any_adam_object | 1 |
author | Ruiz Casanova, José Francisco 1962- |
author_GND | (DE-588)131804715 |
author_facet | Ruiz Casanova, José Francisco 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Ruiz Casanova, José Francisco 1962- |
author_variant | c j f r cjf cjfr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044996566 |
classification_rvk | IM 1700 IN 1710 ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)1044927334 (DE-599)BVBBV044996566 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
edition | 1.a edición |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01925nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044996566</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181023 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180606s2018 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788437638188</subfield><subfield code="c">25.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-84-376-3818-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1044927334</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044996566</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1700</subfield><subfield code="0">(DE-625)60951:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)61199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruiz Casanova, José Francisco</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131804715</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ensayo de una historia de la traducción en España</subfield><subfield code="c">José Francisco Ruiz Casanova</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1.a edición</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Cátedra</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">716 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lingüística</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Spain / History</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030388794</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044996566 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:06:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9788437638188 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030388794 |
oclc_num | 1044927334 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-11 DE-12 |
physical | 716 Seiten |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Cátedra |
record_format | marc |
series2 | Lingüística |
spelling | Ruiz Casanova, José Francisco 1962- Verfasser (DE-588)131804715 aut Ensayo de una historia de la traducción en España José Francisco Ruiz Casanova 1.a edición Madrid Cátedra 2018 716 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingüística Geschichte gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Translating and interpreting / Spain / History Spanisch (DE-588)4077640-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte z DE-604 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Ruiz Casanova, José Francisco 1962- Ensayo de una historia de la traducción en España Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4061418-9 |
title | Ensayo de una historia de la traducción en España |
title_auth | Ensayo de una historia de la traducción en España |
title_exact_search | Ensayo de una historia de la traducción en España |
title_full | Ensayo de una historia de la traducción en España José Francisco Ruiz Casanova |
title_fullStr | Ensayo de una historia de la traducción en España José Francisco Ruiz Casanova |
title_full_unstemmed | Ensayo de una historia de la traducción en España José Francisco Ruiz Casanova |
title_short | Ensayo de una historia de la traducción en España |
title_sort | ensayo de una historia de la traduccion en espana |
topic | Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Spanisch Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030388794&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ruizcasanovajosefrancisco ensayodeunahistoriadelatraduccionenespana |