Transitivité en seereer: variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang
[2017]
|
Schriftenreihe: | Schriften zur Afrikanistik
Band 26 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | https://www.peterlang.com/view/product/25077?format=HC Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 404 Seiten |
ISBN: | 9783631672068 3631672063 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044945912 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190801 | ||
007 | t | ||
008 | 180516s2017 gw m||| 00||| fre d | ||
015 | |a 17,N30 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1136975942 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631672068 |c : EUR 62.95 (DE), EUR 64.70 (AT), CHF 73.00 (freier Preis) |9 978-3-631-67206-8 | ||
020 | |a 3631672063 |9 3-631-67206-3 | ||
024 | 3 | |a 9783631672068 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 267206 |
035 | |a (OCoLC)1039526825 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1136975942 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 490 |2 23 | |
084 | |a EP 18810 |0 (DE-625)26766:230 |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Ngom, Marie |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Transitivité en seereer |b variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) |c Marie Ngom |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang |c [2017] | |
300 | |a 404 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriften zur Afrikanistik |v Band 26 | |
502 | |b Dissertation |c Université de Francfort |d 2014 | ||
650 | 0 | 7 | |a Transitivität |0 (DE-588)4204860-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Serer-Sprache |0 (DE-588)4273013-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a L'ambitransitivité | ||
653 | |a Mbayaar» | ||
653 | |a Ngom | ||
653 | |a Objet interne | ||
653 | |a Objet prototypique | ||
653 | |a seereer | ||
653 | |a Sénégal | ||
653 | |a Structure argumentale | ||
653 | |a Transitivité | ||
653 | |a Valence verbale | ||
653 | |a Variante | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Serer-Sprache |0 (DE-588)4273013-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Transitivität |0 (DE-588)4204860-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-653-06709-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-69857-0 |
830 | 0 | |a Schriften zur Afrikanistik |v Band 26 |w (DE-604)BV012556463 |9 26 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/25077?format=HC |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030338739&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030338739 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178533437669376 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
TABLEAUX...............................................................................................19
FIGURES
..................................................................................................................
23
ABREVIATIONS ET CONVENTIONS
.........................................................................25
1 CHAPITRE INTRODUCTIF
.................................................................................
29
1.1 CLASSIFICATION
LINGUISTIQUE.......................................................................29
1.2 SITUATION
GEOGRAPHIQUE...........................................................................30
1.3
HISTOIRE......................................................................................................30
1.4 MODE DE VIE ET ORGANISATION
SOCIALE........................................................31
1.5 SITUATION
SOCIOLINGUISTIQUE......................................................................32
1.6 JUSTIFICATION DU CHOIX DE L*ETUDE
.............................................................
35
1.7 APERCU SUR LES TRAVAUX ANTERIEURS DU SEEREER
.........................................
35
1.8 CADRE
THEORIQUE.......................................................................................
36
1.9 STRUCTURE DE LA THESE
................................................................................
36
1.10
METHODOLOGIE............................................................................................
37
1.10.1 ENQUETES DE TERRAIN ET METHODE DE COLLECTE DES
DONNEES.............37
1.10.2 CORPUS ET INFORMATEURS
.................................................................
37
1.10.3 DIAGNOSTIC DE
TRANSITIVITE...............................................................37
1.10.3.1
PASSIVATION...............................................................40
1.10.3.2 PRONOMINALISATION
..................................................
43
1.10.3.3 LA REFLEXIVITE
............................................................
46
1.10.3.4 LA QUESTION
XAAFIU E ? QU EST QU*IL/ELLE A FAIT
ET XA TAFIAA E ? QU*EST CE QU*IL/ELLE FAIT OU
QU*EST QU*IL/ELLE EST EN TRAIN DE FAIRE........................48
1.11 QUELQUES ELEMENTS DE GRAMMAIRE DU SEEREER
.......................................
50
1.11.1 DONNEES
PHONOLOGIQUES...............................................................50
1.11.1.1 LES PHONEMES CONSONANTIQUES................................51
1.11.1.2 LES PHONEMES VOCALIQUES
........................................
51
1.11.2 QUELQUES PROCESSUS
PHONOLOGIQUES............................................... 52
1.11.2.1 REDUCTION DE QUANTITE VOCALIQUE
.............................
52
1.11.2.2 ALLONGEMENT COMPENSATOIRE DE VOYELLE
.................
55
1.11.2.3 ELISION DE VOYELLE
.....................................................
56
1.11.2.4 ASSIMILATION DE VOYELLE SUIVIE D UNE
REDUCTION DE QUANTITE VOCALIQUE..............................57
1.11.2.5 REDUCTION DE QUANTITE VOCALIQUE SUIVIE DUNE
ELISION DE VOYELLE
......................................................
57
1.11.2.6 ASSIMILATION PARTIELLE DE
VOYELLE.............................58
1.11.2.7 AUGMENTATION DE QUANTITE VOCALIQUE
.....................
58
1.11.2.8 CHANGEMENT DE QUALITE VOCALIQUE
...........................
59
1.11.2.9 ASSIMILATION ACCOUSTIQUE *ACOUSTIC
ASSIMILATION*
............................................................
59
1.11.3 LES CATEGORIES
GRAMMATICALES........................................................ 60
1.11.4 LE SYSTEME NOMINAL
........................................................................
63
1.11.4.1 LES CLASSES
NOMINALES..............................................64
1.11.4.2 LES
ADJECTIFS..............................................................70
1.11.4.3 LES DEMONSTRATIFS
....................................................
71
1.11.4.4 LES CONSTRUCTIONS GENITIVALES ET LES POSSESSIFS
.......
72
1.11.4.5 LES PRONOMS PERSONNELS
..........................................
75
1.11.5 LE SYSTEME
VERBAL............................................................................
77
1.11.5.1 LABASE VERBALE ET LA STRUCTURE DU RADICAL
..............
77
1.11.5.2 LA DERIVATION
VERBALE................................................78
1.11.5.3 LE VERBE CONJUGUE
....................................................
82
1.11.5.3.1 L*INDICE SUJET-O
........................................................
82
1.11.5.3.2 LES MARQUEURS DE TEMPS-ASPECT-MODE (TAM)
.....
83
1.11.5.3.2.1 L*ASPECT ACCOMPLI ET
INACCOMPLI..............................83
1.11.5.3.2.2 LE PASSE
REVOLU......................................................... 84
1.11.5.3.2.3 LE FU TU R
....................................................................
84
1.11.5.3.2.4 LE
PROGRESSIF.............................................................85
1.11.5.3.2.5
L*HABITUEL..................................................................86
1.11.5.3.2.6
L*IMPERATIF................................................................87
1.11.5.3.2.7 LE
PROHIBITIF..............................................................88
1.11.5.3.2.8 L*OBLIGATIF ET LE SUGGESTIF.
.........................
89
1.11.5.3.2.9 LE CONDITIONNEL
........................................................
89
1.11.5.3.3 LA
FOCALISATION...........................................................90
1.11.5.3.3.1 LA FOCALISATION DU
VERBE...........................................90
1.11.5.3.3.2 LA FOCALISATION DU SUJET
............................................
91
1.11.5.3.3.3 LA FOCALISATION DU COMPLEMENT
..............................
92
1.11.5.3.4 LA
NEGATION................................................................93
1.12 NATURE DE LA STRUCTURE ARGUMENTALE
.......................................................
95
1.12.1 LES CRITERES DE REFERENCE DU SUJET
...................................................
96
1.12.1.1 LA POSITION.............................. 96
1.12.1.2 L*ACCORD
....................................................................
98
1.12.1.3 LA NON
OMISSIBILITE.................................................100
1.12.2
L*OBJET.............................................................................................
101
1.12.2.1 PROPRIETES DEFINITOIRES DE L*OBJET
............................
102
1.12.2.2 LES OBJETS
PROTOTYPIQUES.........................................103
1.12.2.3 LES OBJETS MOINS PROTOTYPIQUES
.............................
104
1.12.3 LES
OBLIQUES...................................................................................106
1.12.3.1 LES OBLIQUES MARQUES
.............................................
106
1.12.3.2 LES OBLIQUES NON-MARQUES
.....................................
110
1.12.3.3 LES PRONOMS
OBLIQUES.............................................113
1.13 APERCU SUR LA NOTION DE DEFINITION DE LA TRANSITIVITE
............................
115
1.13.1
GENERALITES.....................................................................................115
1.13.2 DEFINITION DE LA TRANSITIVITE EN SEEREER
OOL...................................117
1.13.3 TRANSITIVITE ET CLASSES VERBALES EN SEEREER OOL
...............................
121
2 LES CONSTRUCTIONS INTRANSITIVES
........................................................... 123
2.1
INTRODUCTION............................................................................................
123
2.2 PROPRIETES DE
CODAGE...............................................................................124
2.2.1 ORDRE
LINEAIRE...............................................................................
125
2.2.1.1 L*ORDRE S V (X)
........................................................
125
2.2.1.2 L*ORDRE S V E (X) OU S V (X) E
...............................
125
2.2.1.3 L*ORDRE V-S (X) OU V-S E
(X)..................................126
2.2.2
MARQUAGE.......................................................................................127
2.2.3
INDEXATION......................................................................................128
2.2.4 REMARQUE SUR L*ALIGNEMENT INTRANSITIF
........................................
130
2.3 VERBES INTRANSITIFS AVEC UN SUJET AGENTIF OU
SA......................................131
2.3.1 LES INTRANSITIFS SIMPLES AVEC UN SUJET AGENTIF OU SA SIMPLES
.......
131
2.3.2 LES INTRANSITIFS ETENDUS OBLIGATOIRES AVEC UN SUJET AGENTIF
OU S E
............................................................................................
134
A
2.4 VERBES INTRANSITIFS AVEC UN SUJET PATIENTIF OU
SO...................................137
2.5
CONCLUSION..............................................................................................
139
3 LES C O N S TRU C TIO N S M O N O TRA N S ITIV E S
....................................................
141
3.1
INTRODUCTION.............................................................................................141
3.2 LES PROPRIETES DE CODAGE DANS LES CONSTRUCTIONS MONOTRANSITIVES
....
141
3.2.1 L*ORDRE LINEAIRE DES
CONSTITUANTS..................................................141
3.2.1.1 L*ORDRE A V P (X) OU A V (X) P
..............................
142
3.2.1.2 L*ORDRE A V P E
(X).................................................143
3.2.2
MARQUAGE.......................................................................................144
3.2.3
INDEXATION......................................................................................144
3.2.3.1 INDEXATION DE A
......................................................144
3.2.3.2 INDEXATION DE P
.......................................................145
3.3 LES VERBES MONOTRANSITIFS
SIMPLES.........................................................145
3.4 VERBES MONOTRANSITIFS AVEC UN ARGUMENT ETENDU OBLIGATOIRE
............
147
3.5 VERBES MONOTRANSITIFS AVEC UN TROISIEME CONSTITUANT
ETENDU
OPTIONNEL.....................................................................................148
3.5.1 VERBES MONOTRANSITIFS AVEC UNE CIBLE COMME CONSTITUANT
ETENDU............................................................................................
149
3.5.2 VERBES MONOTRANSITIFS AVEC UN INSTRUMENT COMME
CONSTITUANT
ETENDU.........................................................................151
3.6 VERBES MONOTRANSITIFS ETENDUS OPTIONNELS ET ALTERNANCES
NON
CODEES................................................................................................153
3.6.1 ALTERNANCE
CIBLE/OBJET...................................................................153
3.6.2 ALTERNANCE
OBJET/LOCATIF................................................................
155
3.7
CONCLUSION..............................................................................................158
4 L*AM B ITR A N S ITIV ITE
.....................................................................................161
4.1
INTRODUCTION.............................................................................................161
4.2 PROPRIETES DE
CODAGE...............................................................................
162
4.2.1
MARQUAGE.......................................................................................162
4.2.2 ORDRE
LINEAIRE................................................................................
164
4.2.3
INDEXATION......................................................................................165
4.2.3.1 INDEXATION DU
SUJET.................................................165
4.2.3.2 INDEXATION DES TERMES NON-SUJETS
........................
166
4.3 LES AGENTIFS AMBITRANSITIFS
....................................................................
167
4.3.1 CLASSE
1..........................................................................................
168
4.3.2 CLASSE 2
..........................................................................................
169
4.3.3 CLASSE 3
..........................................................................................
171
4.3.4 CLASSE 4
..........................................................................................
172
4.4 LES PATIENTIFS AMBITRANSITIFS
..................................................................
173
4.5 VERBES AMBITRANSITIFS
MIXTES..................................................................175
4.6 VERBES AMBITRANSITIFS ET ALTERNANCES TRANSITIVES NON CODEES
..............
176
4.6.1 ALTERNANCES DANS LESQUELLES A A LE MEME ROLE
SEMANTIQUE QUE S
..........................................................................
176
4.6.1.1 L*ALTERNANCE PAR SUPPRESSION DE L*OBJET
..................
176
4.6.1.1.1 L*ALTERNANCE PAR SUPPRESSION DE L*OBJET A
VALEUR D *INDETERMINATION
......................................
177
4.6.1.1.2 L*ALTERNANCE PAR SUPPRESSION DE L*OBJET A
VALEUR DE DETERMINATION
........................................
178
4.6.1.2 L*ALTERNANCE OBJET/OBLIQUE A SIGNIFIE PARTITIF.
........
179
4.6.1.3 L*ALTERNANCE OBJET/OBLIQUE A SIGNIFIE LOCATIF
...........
181
4.6.1.4 L*ALTERNANCE ACCOMPLI/INACCOMPLI
........................
182
4.6.1.5 L*ALTERNANCE
BENEFACTIVE.........................................183
4.6.2 ALTERNANCE DANS LAQUELLE O A LE MEME ROLE SEMANTIQUE QUE S
....
184
4.6.2.1 L*ALTERNANCE CAUSATIVE/ANTICAUSATIVE.......................184
4.7
CONCLUSION..............................................................................................186
5 LES CONSTRUCTIONS
DITRANSITIVES...................................................189
5.1
INTRODUCTION.............................................................................................189
5.2 APERCU
TYPOLOGIQUE................................................................................190
5.3 TRAVAUX SUR LES CONSTRUCTIONS DITRANSITIVES DU SEEREER
.......................
192
5.4 CLASSES DE VERBES DITRANSITIFS EN SEEREER
...............................................
194
5.4.1 VERBES DITRANSITIFS QUI S*UTILISENT
INTRANSITIVEMENT.....................195
5.4.2 VERBES DITRANSITIFS AVEC UN RECIPIENT
OBLIGATOIRE........................197
5.4.3 VERBES DITRANSITIFS AVEC UN THEME OBLIGATOIRE
...........................
198
5.4.4 VERBES DITRANSITIFS AVEC DEUX ARGUMENTS OBJETS OBLIGATOIRES
....
199
5.5 PROPRIETES DE CODAGE
..............................................................................
200
5.5.1 MARQUAGE DE R ET DE T
.................................................................
200
5.5.2 L*ORDRE LINEAIRE DES DEUX CONSTITUANTS
OBJETS..............................201
5.5.2.1 ORDRE LORSQUE R ET T SONT DES NOM S
......................
201
5.5.2.1.1 ORDRE LORSQUE R ET T SONT DE TRAITS ANIMES
DIFFERENTS.................................................................201
5.5.2.1.2 ORDRE LORSQUE R ET T SONT DE TRAITS ANIMES EGAUX
.....
202
5.5.2.2 ORDRE DE R ET DE T EN CAS D*INDEXATION D *UN
DES OBJETS
................................................................
203
5.5.3 INDEXATION DE R ET DE T
.................................................................203
5.5.3.1 CARACTERISTIQUES GENERALES D *INDEXATION
...............
204
5.5.3.2 INDEXATION LORSQUE R ET T ONT DES TRAITS
ANIMES DIFFERENTS
...................................................
208
5.5.33 INDEXATION LORSQUE R ET T ONT DES TRAITS
ANIMES
EGAUX..........................................................209
5.5.3.4 D*AUTRES CAS D*INDEXATION NON AMBIGUS................210
5.5.3.5 CONTRAINTES SUR L*ORDRE LINEAIRE LIEES A
L*INDEXATION DES DEUX OBJETS..................................211
5.5.3.5.1 RESTRICTIONS LIEES A LA HIERARCHIE DES PERSONNES....211
5.5.3.5.2 CONTRAINTES LIEES A LA HIERARCHIE DU NOMBRE
.........
213
5.5.3.6 AMBIGUITES RELATIVES A L*UTILISATION DE LA
TROISIEME PERSONNE POUR LES ANIMES ET LES
INANIM
ES.................................................................214
5.6 COMPORTEMENTS SYNTAXIQUES
................................................................
217
5.6.1
PASSIVATION.....................................................................................217
5.6.1.1 PASSIVATION LORSQUE R ET T SONT DE TRAITS
ANIMES DIFFERENTS
...................................................
217
5.6.1.2 PASSIVATION LORSQUE R ET T SONT DE TRAITS
ANIMES EGAUX..........................................................
219
5.6.1.3 INTERACTION ENTRE LA PASSIVATION ET L*ORDRE
LINEAIRE DES DEUX OBJETS.........................................220
5.6.2
TOPICALISATION................................................................................223
5.6.3
REFLEXIVITE.....................................................................................
224
5.6.4
RECIPROCITE....................................................................................
225
5.6.5
ANTIPASSIVATION.............................................................................226
5.7 QUELQUES AMBIGUITES
.............................................................................
227
5.8
CONCLUSION..............................................................................................227
6 LES PREDICATS VERBAUX SEMI-TRANSITIFS
.......................................
231
6.1
INTRODUCTION............................................................................................
231
6.2 LES PROPRIETES DE
CODAGE........................................................................233
6.2.1
MARQUAGE......................................................................................
233
6.2.2
INDEXATION.....................................................................................
233
6.2.3 ORDRE LINEAIRE
...............................................................................
234
6.3 VERBES A OBJET EXPERIENT DE TYPE 1
........................................................
235
6.4 VERBES A OBJET EXPERIENT DE TYPE 2
........................................................
237
6.5 VERBES A OBJET DE SENS
TEMPOREL............................................................ 239
6.6 VERBES A OBJET INTERNE OU DE SENS
TEMPOREL..........................................242
6.7 VERBES A OBJET INTERNE OU DE SENS SPATIAL OU TEMPOREL
........................
243
6.8
CONCLUSION..............................................................................................245
7 PERTINENCE DES PARAMETRES DE HOPPER ET THOMPSON
POUR LE SEEREER
...........................................................................................
247
7.1
INTRODUCTION............................................................................................
247
7.2 PRESENTATION DES PARAMETRES DE HOPPER ET
THOMPSON.......................247
7.3 LES PARAMETRES APPLICABLES AU
SEEREER..................................................249
7.3.1 LE TRAIT B :
KINESIS.........................................................................249
7.3.2 LE TRAIT C :
ASPECT..........................................................................253
7.3.3 LE TRAIT E :
VOLITION........................................................................255
7.3.4 LE TRAIT I :
AFFECTATION....................................................................258
7.3.5 LE TRAIT J : INDIVIDUATION
..............................................................
263
7.3.5.1 LA
SPECIFICITE...........................................................
263
7.3.5.2
LADEFINITUDE...........................................................264
7.3.5.3
LANIMACITE..............................................................266
7.3.5.4 LA DISTINCTION NOM/PRONOM
..................................
268
7.3.5.5 DISTINCTION OBJET INTERNE/OBJET PROTOTYPIQUE
........
269
7.4
CONCLUSION..............................................................................................
271
8
TRANSITIVITE ET VALENCE VERBALE
.............................................................273
8.1
INTRODUCTION............................................................................................
273
8.2 LA TRANSITIVITE DES VERBES
MONOVALENTS.................................................275
8.2.1 VERBES MONOVALENTS INTRANSITIFS
..................................................
275
8.2.2 VERBES MONOVALENTS
AMBITRANSIFS................................................275
8.3 VERBES BIVALENTS ET TRANSITIVITE
..............................................................
278
8.3.1 VERBES BIVALENTS
INTRANSITIFS.........................................................
278
8.3.2 VERBES BIVALENTS AMBITRANSITIFS
...................................................
280
8.3.3 VERBES BIVALENTS MONOTRANSITIFS SIMPLES
.....................................
281
8.3.4 VERBES BIVALENTS
DITRANSITIFS.........................................................282
8.4 VERBES TRIVALENTS ET TRANSITIVITE
.............................................................
283
8.4.1 VERBES TRIVALENTS AMBITRANSITIFS
..................................................
283
8.4.2 VERBES TRIVALENTS MONOTRANSITIFS ETENDUS
...................................
284
8.4.3 VERBES TRIVALENTS SE CONSTRUISANT AVEC UN OU DEUX OBJETS
........
285
8.4.4 VERBES TRIVALENTS DITRANSITIFS
STRICTS.............................................287
8.5
CONCLUSION.............................................................................................288
9 T RA N S ITIV ITE E T D E R IV A TIO N
.......................................................................289
9.1
INTRODUCTION............................................................................................289
9.2 MORPHEMES DETRANSITIVANT OU ENTRAINANT UNE REDUCTION DE LA
TRANSITIVITE...............................................................................................290
9.2.1 LE
PASSIF.........................................................................................
290
9.2.2 LE REFLECHI,L*ANTICAUSATIFETL*AUTOCAUSATIF
...................................
293
9.2.3 LE
RECIPROQUE.................................................................................305
9.2.4 L ANTIPASSIF OU
LANTIBENEFACTIF......................................................314
9.3 MORPHEME TRANSITIVANT OU ENTRAINANT UNE AUGMENTATION
DE LA
TRANSITIVITE......................................................................................
323
9.3.1 LES CAUSATIFS MORPHOLOGIQUES ET LA
TRANSITIVITE...........................324
9.3.1.1 LES MORPHEMES -AFET -IF.
........................................
324
9.3.1.2 LE MORPHEME -IL
....................................................
329
9.3.1.3 LE MORPHEME
-ATIN.................................................332
9.3.1.4 LES MORPHEMES, -AT, -DAT, -AND ET -IN
....................
334
9.3.1.5 LA DOUBLE SUFFIXATION CAUSATIVE : -IL-AT
..................
347
9.3.1.6 LE MORPHEME -NOOR
..............................................
348
9.3.1.7 LE MORPHEME -IT
....................................................
354
9.3.2
L*APPLICATIF.....................................................................................
360
9.3.2.1 LE MORPHEME -AN
..................................................
361
9.3.2.2 LE MORPHEME -IT ~ -OOR
.
........................................
367
9.3.3 L*APPLICATIF ET LE CAUSATIF
...............................................................
383
9.4
CONCLUSION..............................................................................................385
10
C O N C LU SIO N G E N E RA LE
................................................................................
387
R EFERENCES B IB LIO G R A P H IQ U E S
......................................................................391
A N N EX ES (T EXTE
1-4)
......................................................................................
393
|
any_adam_object | 1 |
author | Ngom, Marie |
author_facet | Ngom, Marie |
author_role | aut |
author_sort | Ngom, Marie |
author_variant | m n mn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044945912 |
classification_rvk | EP 18810 |
ctrlnum | (OCoLC)1039526825 (DE-599)DNB1136975942 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02460nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044945912</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190801 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180516s2017 gw m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N30</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1136975942</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631672068</subfield><subfield code="c">: EUR 62.95 (DE), EUR 64.70 (AT), CHF 73.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-631-67206-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631672063</subfield><subfield code="9">3-631-67206-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631672068</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 267206</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1039526825</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1136975942</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 18810</subfield><subfield code="0">(DE-625)26766:230</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ngom, Marie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transitivité en seereer</subfield><subfield code="b">variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal)</subfield><subfield code="c">Marie Ngom</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">404 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriften zur Afrikanistik</subfield><subfield code="v">Band 26</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Université de Francfort</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transitivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204860-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serer-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273013-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">L'ambitransitivité</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mbayaar»</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ngom</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Objet interne</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Objet prototypique</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">seereer</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sénégal</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Structure argumentale</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Transitivité</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Valence verbale</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Variante</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Serer-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273013-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Transitivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204860-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-06709-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-69857-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriften zur Afrikanistik</subfield><subfield code="v">Band 26</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012556463</subfield><subfield code="9">26</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/25077?format=HC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030338739&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030338739</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044945912 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:05:29Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631672068 3631672063 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030338739 |
oclc_num | 1039526825 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | 404 Seiten |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Schriften zur Afrikanistik |
series2 | Schriften zur Afrikanistik |
spelling | Ngom, Marie Verfasser aut Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) Marie Ngom Frankfurt am Main Peter Lang [2017] 404 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriften zur Afrikanistik Band 26 Dissertation Université de Francfort 2014 Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd rswk-swf Serer-Sprache (DE-588)4273013-2 gnd rswk-swf L'ambitransitivité Mbayaar» Ngom Objet interne Objet prototypique seereer Sénégal Structure argumentale Transitivité Valence verbale Variante (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Serer-Sprache (DE-588)4273013-2 s Transitivität (DE-588)4204860-6 s DE-604 Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-653-06709-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-69857-0 Schriften zur Afrikanistik Band 26 (DE-604)BV012556463 26 X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/25077?format=HC DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030338739&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ngom, Marie Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) Schriften zur Afrikanistik Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd Serer-Sprache (DE-588)4273013-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4204860-6 (DE-588)4273013-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) |
title_auth | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) |
title_exact_search | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) |
title_full | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) Marie Ngom |
title_fullStr | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) Marie Ngom |
title_full_unstemmed | Transitivité en seereer variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) Marie Ngom |
title_short | Transitivité en seereer |
title_sort | transitivite en seereer variante ool de ngoye mbayaar senegal |
title_sub | variante "ool" de "NGoye Mbayaar" (Sénégal) |
topic | Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd Serer-Sprache (DE-588)4273013-2 gnd |
topic_facet | Transitivität Serer-Sprache Hochschulschrift |
url | https://www.peterlang.com/view/product/25077?format=HC http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030338739&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012556463 |
work_keys_str_mv | AT ngommarie transitiviteenseereervarianteooldengoyembayaarsenegal AT peterlanggmbh transitiviteenseereervarianteooldengoyembayaarsenegal |