The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community: survival communication
The Role of Corpus Linguistics in the Ethnography of a Closed Community analyses the interactions of immigrants within an Irish reception centre for asylum seekers to highlight the instinctive resourcefulness of people who are faced with the challenge of communicating when there is no common languag...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York, NY
Routledge, Taylor & Francis Group
2018
|
Schriftenreihe: | The Routledge applied corpus linguistics series
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | The Role of Corpus Linguistics in the Ethnography of a Closed Community analyses the interactions of immigrants within an Irish reception centre for asylum seekers to highlight the instinctive resourcefulness of people who are faced with the challenge of communicating when there is no common language or culture. Based on three years of ethnographical observation and using an illuminating and innovative blending of applied methodologies, chiefly corpus linguistics, ethnography and conversation analysis, this book: Draws upon a corpus of 98,000 words; Examines the use of English in the interactions of residents with one another and those with English speaking staff of the centre; Challenges constructs such as speech community, communicative competence and interlanguage. This book is essential reading for academics and upper-level undergraduates or graduates working in the areas of Corpus Linguistics and Applied Linguistics, and those interested in research methodologies. It will also prove to be of significant interest to people interested in migration studies and to providers of English language education to immigrants |
Beschreibung: | xiv, 238 Seiten Diagramme, Illustrationen |
ISBN: | 9781138714427 1138714429 9781032339191 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044912697 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221027 | ||
007 | t | ||
008 | 180419s2018 a||| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781138714427 |c hbk |9 978-1-138-71442-7 | ||
020 | |a 1138714429 |9 1-138-71442-9 | ||
020 | |a 9781032339191 |c pbk |9 978-1-03-233919-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1035471893 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044912697 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 | ||
084 | |a SKA |q DE-11 |2 fid | ||
084 | |a LB 33999 |0 (DE-625)90540: |2 rvk | ||
084 | |a LB 48200 |0 (DE-625)90563:832 |2 rvk | ||
084 | |a LC 60200 |0 (DE-625)90667:832 |2 rvk | ||
084 | |a ES 900 |0 (DE-625)27926: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Harrington, Kieran |e Verfasser |0 (DE-588)1178027295 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community |b survival communication |c Kieran Harrington |
264 | 1 | |a London ; New York, NY |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2018 | |
300 | |a xiv, 238 Seiten |b Diagramme, Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a The Routledge applied corpus linguistics series | |
520 | 3 | |a The Role of Corpus Linguistics in the Ethnography of a Closed Community analyses the interactions of immigrants within an Irish reception centre for asylum seekers to highlight the instinctive resourcefulness of people who are faced with the challenge of communicating when there is no common language or culture. Based on three years of ethnographical observation and using an illuminating and innovative blending of applied methodologies, chiefly corpus linguistics, ethnography and conversation analysis, this book: Draws upon a corpus of 98,000 words; Examines the use of English in the interactions of residents with one another and those with English speaking staff of the centre; Challenges constructs such as speech community, communicative competence and interlanguage. This book is essential reading for academics and upper-level undergraduates or graduates working in the areas of Corpus Linguistics and Applied Linguistics, and those interested in research methodologies. It will also prove to be of significant interest to people interested in migration studies and to providers of English language education to immigrants | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnomethodologie |0 (DE-588)4130874-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Asylbewerber |0 (DE-588)4127746-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenkenntnis |0 (DE-588)4155380-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Irland |0 (DE-588)4027667-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Intercultural communication / Ireland | |
653 | 0 | |a Immigrants / Ireland / History / 21st century | |
653 | 0 | |a Languages in contact / Ireland | |
653 | 0 | |a English language / Study and teaching / Foreign speakers | |
653 | 0 | |a Language policy / Ireland | |
653 | 2 | |a Ireland / Languages | |
653 | 0 | |a Corpora (Linguistics) | |
653 | 0 | |a Sociolinguistics / Ireland | |
653 | 0 | |a Corpora (Linguistics) | |
653 | 0 | |a English language / Study and teaching / Foreign speakers | |
653 | 0 | |a Immigrants | |
653 | 0 | |a Intercultural communication | |
653 | 0 | |a Language and languages | |
653 | 0 | |a Language policy | |
653 | 0 | |a Languages in contact | |
653 | 0 | |a Sociolinguistics | |
653 | 2 | |a Ireland | |
653 | 4 | |a 2000-2099 | |
653 | 6 | |a History | |
689 | 0 | 0 | |a Irland |0 (DE-588)4027667-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Asylbewerber |0 (DE-588)4127746-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Fremdsprachenkenntnis |0 (DE-588)4155380-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Ethnomethodologie |0 (DE-588)4130874-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-3512-1610-4 |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030306180&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030306180 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956191462031360 |
---|---|
adam_text |
The Role of Corpus
Linguistics in the Ethnography
of a Closed Community
Survival Communicat ion
Kieran Har r ing ton
R Routledge Taylor amp; Francis Group
LONDON AND NEW YORK
Contents
List of illustrations
A cknowledgements
Xlll
xv
1 Introduction
1 1 Introduction 1
1 2 Background 2
1 3 Chapter overview 4
2 Frameworks 8
2 1 Introduction 8
2 2 Community 8
221 The Speech Community 9
2 3 Language 14
231 Language as an abstract system and language
in use 14
232 Englishes 17
2 4 Communicative competence 21
2 5 Conclusion 24
3 Methodologies 25
3 1 Introduction 25
3 2 The primary research frameworks 25
321 Ethnography 25
322 Corpus linguistics 27
323 Conversation analysis 29
3 3 Secondary frameworks: the ethnography of communication
andtheCCSARP 30
331 The ethnography of communication 30
332 The CCSARP framework 31
3 4 Conclusion 33
x Contents
Contexts 36
4 1 Introduction 37
4 2 Ethnographies 38
421 Eastern European Residents 39
422 North African residents 48
423 West A frican residents 54
424 East and central African residents 61
4 3 Conclusion 64
Situations 66
5 1 Introduction 66
5 2 Speech situation one: mealtimes in the canteen 66
Interaction in the queue in the canteen 68
Approaching the counter in the canteen 69
Approaching a table 69
5 3 Speech situation two: coming to classes 70
Greetings 71
Asking for help 71
Interaction in the classroom 71
5 4 Speech situation three: the education office 76
Registering 76
Requesting a reference 76
Requesting funding 76
Ethnographic interviews 77
Visits to the education office 77
5 5 Speech situation four: the reception desk 77
Signing-in 78
Greetings at the reception desk 78
Requesting at the reception desk 78
Thanking at the reception desk 80
5 6 Conclusion 80
Words 82
6 1 Introduction 82
6 2 Vocabulary size and coverage 82
6 3 Nine broad categories of basic spoken vocabulary 83
631 Modals 84
632 Delexical verbs 85
633 Interactive words 85
634 Discourse markers 86
635 General deictics 86
636 Basic nouns 86
Contents xi
637 Basic adjectives 87
638 Basic adverbs 87
639 Basic verbs for actions and events 88
6 4 Wordfrequency 90
641 Word frequency list of the CORE 91
642 Wordfrequency in transacting, negotiating and casual
interactions 91
6 5 Conclusion 93
7 Grammars 94
7 1 Introduction 94
7 2 Referring to past time: Past Simple, Past Progressive, used
to and would 95
721 The Past Simple 95
722 The Past Progressive 97
723 Used to and would 97
724 Non-standardforms used for past reference 98
7 3 Referring to present time: the Present Simple and the
Present Continuous 102
731 The Present Simple 102
732 The Present Continuous 103
733 Non-standard reference to present time 103
7 4 Reference to future time 106
741 Non-standard reference to future time 108
975 Chunks 109
7 6 Conclusion 112
8 Transactions 113
8 1 Introduction 113
8 2 The Reception Corpus 113
8 3 Analysis of the speech act of requesting 116
831 Request perspective 116
832 Request structure 118
833 Levels of directness 123
834 Internal modification 128
8 4 Conclusion 128
9 Negotiations 131
9 1 Introduction 131
9 2 Discourse markers 132
921 Function of discourse markers 134
xii Contents
9 3 Response tokens 134
931 Identification of response tokens 135
932 Function of response tokens 136
933 Turn-taking and response tokens 137
9 4 Yeah 138
941 Yeah and intonation 139
9 5 Okay 141
9 6 Analysis of the funding' interactions 142
961 Two Ukrainian females, A nyeta and Katya (\ icting
initially as translator for Anyeta) 142
962 Joyce and Natasha 150
963 Darya 155
964 Dragana 162
9 7 Conclusion 173
10 Interactions 175
10 1 Introduction 175
10 2 The adjacency pair 176
10 3 Overlaps and interruptions 180
10 4 Repair 185
10 5 Topics 188
10 5 1 Topic management 189
10 5 2 Markers used to for topic changing and
accepting 192
10 6 Facilitative and supportive minimal responses 194
10 7 Disjointed talk-in-interaction and non-standarc
English 198
10 8 Conclusion 200
11 Conclusions 201
Appendix I: The first 200 lexical items used by Said 206
Appendix II: Said's final 238 words 208
Appendix III: Translation from Galician and Spanish of
telephone conversation (attestedfieldr ote)
between Said and Kieran 210
Appendix IV: Requests 212
Appendix V: Transcription symbols 220
Bibliography 221
Index 235 |
any_adam_object | 1 |
author | Harrington, Kieran |
author_GND | (DE-588)1178027295 |
author_facet | Harrington, Kieran |
author_role | aut |
author_sort | Harrington, Kieran |
author_variant | k h kh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044912697 |
classification_rvk | LB 33999 LB 48200 LC 60200 ES 900 |
ctrlnum | (OCoLC)1035471893 (DE-599)BVBBV044912697 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044912697</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221027</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180419s2018 a||| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138714427</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-1-138-71442-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1138714429</subfield><subfield code="9">1-138-71442-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781032339191</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-1-03-233919-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1035471893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044912697</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SKA</subfield><subfield code="q">DE-11</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 33999</subfield><subfield code="0">(DE-625)90540:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 48200</subfield><subfield code="0">(DE-625)90563:832</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 60200</subfield><subfield code="0">(DE-625)90667:832</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 900</subfield><subfield code="0">(DE-625)27926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harrington, Kieran</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1178027295</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community</subfield><subfield code="b">survival communication</subfield><subfield code="c">Kieran Harrington</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York, NY</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiv, 238 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The Routledge applied corpus linguistics series</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">The Role of Corpus Linguistics in the Ethnography of a Closed Community analyses the interactions of immigrants within an Irish reception centre for asylum seekers to highlight the instinctive resourcefulness of people who are faced with the challenge of communicating when there is no common language or culture. Based on three years of ethnographical observation and using an illuminating and innovative blending of applied methodologies, chiefly corpus linguistics, ethnography and conversation analysis, this book: Draws upon a corpus of 98,000 words; Examines the use of English in the interactions of residents with one another and those with English speaking staff of the centre; Challenges constructs such as speech community, communicative competence and interlanguage. This book is essential reading for academics and upper-level undergraduates or graduates working in the areas of Corpus Linguistics and Applied Linguistics, and those interested in research methodologies. It will also prove to be of significant interest to people interested in migration studies and to providers of English language education to immigrants</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnomethodologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130874-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Asylbewerber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127746-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenkenntnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155380-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Irland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027667-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication / Ireland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Immigrants / Ireland / History / 21st century</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages in contact / Ireland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Study and teaching / Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language policy / Ireland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Ireland / Languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistics / Ireland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Study and teaching / Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Immigrants</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language policy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages in contact</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Ireland</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">2000-2099</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">History</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Irland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027667-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Asylbewerber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127746-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fremdsprachenkenntnis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155380-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Ethnomethodologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130874-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-3512-1610-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030306180&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030306180</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Irland (DE-588)4027667-3 gnd |
geographic_facet | Irland |
id | DE-604.BV044912697 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:49:44Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138714427 1138714429 9781032339191 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030306180 |
oclc_num | 1035471893 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
owner_facet | DE-11 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
physical | xiv, 238 Seiten Diagramme, Illustrationen |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
series2 | The Routledge applied corpus linguistics series |
spelling | Harrington, Kieran Verfasser (DE-588)1178027295 aut The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication Kieran Harrington London ; New York, NY Routledge, Taylor & Francis Group 2018 xiv, 238 Seiten Diagramme, Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The Routledge applied corpus linguistics series The Role of Corpus Linguistics in the Ethnography of a Closed Community analyses the interactions of immigrants within an Irish reception centre for asylum seekers to highlight the instinctive resourcefulness of people who are faced with the challenge of communicating when there is no common language or culture. Based on three years of ethnographical observation and using an illuminating and innovative blending of applied methodologies, chiefly corpus linguistics, ethnography and conversation analysis, this book: Draws upon a corpus of 98,000 words; Examines the use of English in the interactions of residents with one another and those with English speaking staff of the centre; Challenges constructs such as speech community, communicative competence and interlanguage. This book is essential reading for academics and upper-level undergraduates or graduates working in the areas of Corpus Linguistics and Applied Linguistics, and those interested in research methodologies. It will also prove to be of significant interest to people interested in migration studies and to providers of English language education to immigrants Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd rswk-swf Asylbewerber (DE-588)4127746-6 gnd rswk-swf Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Irland (DE-588)4027667-3 gnd rswk-swf Intercultural communication / Ireland Immigrants / Ireland / History / 21st century Languages in contact / Ireland English language / Study and teaching / Foreign speakers Language policy / Ireland Ireland / Languages Corpora (Linguistics) Sociolinguistics / Ireland Immigrants Intercultural communication Language and languages Language policy Languages in contact Sociolinguistics Ireland 2000-2099 History Irland (DE-588)4027667-3 g Asylbewerber (DE-588)4127746-6 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-3512-1610-4 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030306180&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Harrington, Kieran The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd Asylbewerber (DE-588)4127746-6 gnd Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4130874-8 (DE-588)4127746-6 (DE-588)4155380-9 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4027667-3 |
title | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication |
title_auth | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication |
title_exact_search | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication |
title_full | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication Kieran Harrington |
title_fullStr | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication Kieran Harrington |
title_full_unstemmed | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication Kieran Harrington |
title_short | The role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community |
title_sort | the role of corpus linguistics in the ethnography of a closed community survival communication |
title_sub | survival communication |
topic | Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd Asylbewerber (DE-588)4127746-6 gnd Fremdsprachenkenntnis (DE-588)4155380-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Ethnomethodologie Asylbewerber Fremdsprachenkenntnis Kulturkontakt Korpus Linguistik Irland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030306180&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT harringtonkieran theroleofcorpuslinguisticsintheethnographyofaclosedcommunitysurvivalcommunication |