Sprache und Recht: Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
BDÜ Fachverlag
[2017]
|
Schriftenreihe: | Tagungsbände
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Auf dem Umschlag: "Tagungsband zur 6. Fachkonferenz Sprache und Recht des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V. Hannover, 14.-15. Oktober 2017" |
Beschreibung: | 400 Seiten Diagramme, Illustrationen |
ISBN: | 9783938430972 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044878232 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240823 | ||
007 | t | ||
008 | 180322s2017 a||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 17,N44 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1142254739 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783938430972 |c : EUR 17.00 (DE), EUR 17.50 (AT) |9 978-3-938430-97-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1013688682 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1142254739 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-11 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-860 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 340 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a ES 730 |0 (DE-625)27883: |2 rvk | ||
084 | |a PC 4500 |0 (DE-625)135079: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a Fachkonferenz Sprache und Recht |n 6. |d 2017 |c Hannover |j Verfasser |0 (DE-588)1147420874 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sprache und Recht |b Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen |c Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin |b BDÜ Fachverlag |c [2017] | |
300 | |a 400 Seiten |b Diagramme, Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Tagungsbände | |
500 | |a Auf dem Umschlag: "Tagungsband zur 6. Fachkonferenz Sprache und Recht des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V. Hannover, 14.-15. Oktober 2017" | ||
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2017 |z Hannover |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hoffmann, Roland |d 1962- |0 (DE-588)134275365 |4 edt | |
700 | 1 | |a Keßler, Norma |0 (DE-588)1151647632 |4 edt | |
700 | 1 | |a Mallon, Denise |0 (DE-588)1151647764 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m DE-576;DE-B212 |q application/pdf |u http://swbplus.bsz-bw.de/bsz495178985inh.htm |v 20180207161806 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272530&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272530 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808228986855096320 |
---|---|
adam_text |
INHALT
EINFUEHRUNG.16
1 RECHTLICHE SITUATION
1.1 BEEIDIGUNGSSTANDARDS
HARMONISIERUNG DER
BEEIDIGUNGSVORAUSSETZUNGEN.
18
DR. THURID CHAPMAN, N ATALIE PADOVAN, CATHERINE STUMPP
DOLMETSCHEN BEI GERICHT - EIN BEISPIEL AUS DER PRAXIS IN
SCHLESWIG-HOLSTEIN.19
HEIKE DEM ME
ABSCHAFFUNG DER OEFFENTLICHEN BESTELLUNG VEREIDIGTER UEBERSETZER UND
DOLMETSCHER
IN DAENEMARK. DISRUPTION IM SPRACHGEWERBE? AUSWIRKUNGEN AUF UNSERE
BRANCHE?
.
28
CLAUS BENTSEN
1.2 RAHMENVERTRAEGE
§ 14 JVEG -
RAHMENVERTRAEGE.
36
DR. THURID CHAPMAN
1.3 SCHUTZ DER BERUFSBEZEICHNUNG - VERKAMMERUNG - ZERTIFIZIERUNG
PRO UND CONTRA SCHUTZ DER BERUFSBEZEICHNUNG - EIN WUENSCHENSWERTES ZIEL
FUER ALLGEMEIN BEEIDIGTE DOLMETSCHER UND UEBERSETZER?
.
40
DR. THURID CHAPMAN, ANNIKA SCHIESIGER, CATHERINE STUMPP
ANSTELLE DER VERKAMMERUNG: WIE SOLLTE EINE VOM BDUE VERGEBENE
FACHLICHE ZERTIFIZIERUNG
AUSSEHEN?.
41
RICHARD DEIANEY, BA, DIPLAW, DIPARB CL FOL
2 LINGUISTIK
2.1 JURISTISCHE FACHSPRACHE
JURISTISCHES DOLMETSCHEN, BEHOERDENDOLMETSCHEN:
DEFINITIONEN WERDEN DRINGEND BENOETIGT
.
46
P RO F DR. CHRISTIANE DRIESEN
2.2 RECHTSVERGLEICHUNG
AEQUIVALENT ODER DOCH
NICHT?.
48
DIPL.-JUR. CHRISTIN DALLMANN, M.A.
ZUR UEBERSETZUNG VON
RECHTSBEGRIFFEN.
59
DR. RADEGUNDIS STOLZE, DIPL. -UEBERS., BDOE
DIE RECHTSSYSTEME IN JAPAN UND KOREA -
EIN HISTORISCHER ABRISS UND VERGLEICH MIT
DEUTSCHLAND. 70
KATHARINA SCHMOEIDERS
2.3 TERMINOLOGIE
JURISTISCHE WOERTERBUECHER KOMBINIERT MIT EIGENER TERMINOLOGIE NUTZEN
.
82
HANS ANSCHUETZ
UEBERSETZUNG ALS FESTER BESTANDTEIL DER EU-RECHTSSETZUNG
.
92
RENATE M UELLER
TERMINOLOGISCHE FEINHEITEN: AUF DEN KONTEXT KOMMT ES A N
. 98
GABRIELE KOCH, M.A.
2.4 TEXTSORTEN
SCHLUESSELTEXTSORTEN IN DEUTSCHEN
STRAFAKTEN.
100
DR. TINKA REICH MANN
SPEZIALGEBIET STRAFRECHT: CHANCEN UND HERAUSFORDERUNGEN FUER
DOLMETSCHER. 111
KRISTINA YAKOVIEVA
HERAUSFORDERUNG
HOCHSCHULRECHTSUEBERSETZEN.
121
BEATRICE GOUTFER, BA (HONOURS), MA IN LEGAL TRANSLATION
2.5 LEICHTE SPRACHE
UEBERSETZUNG VON RECHTSTEXTEN IN LEICHTE SPRACHE
.
130
PROF. DR. HABII. CHRISTIANE M A A SS
LEICHTE SPRACHE - EIN PRAXISWORKSHOP
.
140
KRISHNA-SARA HEIMLE
3 DOLMETSCHEN IN DER PRAXIS
3.1 DOLMETSCHEN BEI GERICHT
DOLMETSCHEN BEI SCHIEDSGERICHTSVERFAHREN - PLANUNG, ORGANISATION,
DURCHFUEHRUNG
.
150
DIPIOM-DOIMETSCHERIN SABINE CHRISTINA SCHOFER
DOLMETSCHEN VOR STAATLICHEN BEHOERDEN: SEGEN UND FLUCH
ZUGLEICH. 153
A HM ET YIIDIRIM
ANGST NEHMEN VOR DEM GERICHTSDOLMETSCHEN
.
154
DR. SOZ. (RUS) MHANA NAUEN
EINBLICK IN DIE ARBEIT EINES SPRACHMITTLERS BEIM FAMILIENGERICHT
.
159
BARBARA M UELLER-G RANT
*DIEB IM GESETZ" - DOLMETSCHEN UND UEBERSETZEN DER SOZIOLEKTE
.
160
KRISTINA YAKOVLEVA
DAS GRIECHISCHE SCHIMPFWORT *MALAKA" UND SEINE FOLGEN BEI EINEM
DEUTSCHEN ZIVIL- UND
STRAFPROZESS.164
DR. THEODOROS RADISOGBU
DOLMETSCHEN IM UNGARISCHEN GERICHTSSAAL -
EINBLICK IN DAS PROTOKOLL VON ZWEI FAELLEN
.
170
M AERTA FARKASNE PUK/US
DER DOLMETSCHERMARKT FUER RUSSISCH UND UKRAINISCH IN DEUTSCHLAND.
DER PRAXISBERICHT UND EINE
INITIATIVE.
181
NATAH'YA YENA
*IM NAMEN DES VOKES" - DOLMETSCHEN IN ASYLVERFAHREN AUS DER SICHT EINER
EHEMALIGEN RICHTERIN, SELBST KRIEGSFLUECHTLING UND DOLMETSCHERIN
.
187
JASMINA PRPIC, LL.M.
WELCHES DEUTSCH SPRECHEN SIE DENN?-ZUM UEBERGANGSMANAGEMENT BEIM
ERWERB VON
SPRACHKOMPETENZ.
195
DR. THURID CHAPMAN
DAS DIGITALE GERICHT VON MORGEN - VIDEODOLMETSCHEN IM
GERICHTSSAAL. 199
DR. PETER MERSCHITZ
3.2 (NICHT)PFLICHTEN DES DOLMETSCHERS
VERSICHERUNG DES DOLMETSCHERS, DASS *DER KUNDE VERSTANDEN HAT" -
WAS SOLL DAS BEI IMMOBILIENFINANZIERUNGEN UND WIE GEHEN WIR DAMIT UM?
.
204
CORINNA SCHLUETER-ELLNER, RA/FLEM STER
3.3 DIE ROLLE DES BEEIDIGTEN DOLMETSCHERS
SCHWIERIGE GESPRAECHE BEI POLIZEI UND
GERICHT. 206
HEIDRUN WEHMEYER, JUTTA WITZE!
3.4 DOLMETSCHEN IN FORENSISCHER PSYCHIATRIE
FORENSISCH-PSYCHIATRISCHE EXPLORATION FREMDSPRACHIGER PROBANDEN -
ERWARTUNGEN AN SPRACHMITTLER AUS FORENSISCH-PSYCHIATRISCHER SICHT
.
214
DR. BERND LANGER, HALLE
ERFAHRUNGEN MIT DEM DOLMETSCHEN BEI PSYCHOLOGISCHEN ODER
PSYCHIATRISCHEN
BEGUTACHTUNGEN.
217
DR. THURID CHAPMAN
3.5 GEBAERDENSPRACHDOLMETSCHEN
HOERGESCHAEDIGTE MENSCHEN IN GERICHTLICHEN VERFAHREN - EINE ANALYSE DER
SPRACHLICHEN UND KULTURELLEN BEDINGUNGEN AUS UNTERSCHIEDLICHEN
PERSPEKTIVEN
.
220
DR. MED. ULRIKE GOTTHARDT, TOM TEMMING
DIE VERGUETUNG DER DOLMETSCHERINNEN UND DOLMETSCHER IM SOZIALRECHT
.
229
DR. M ICHAEL HENNIG
4 UEBERSETZEN IN DER PRAXIS
4.1 GRUNDLAGEN DES RECHTSUEBERSETZENS
JURISTISCHE PERSONEN, VERFAHRENSRECHT, LINKSATTRIBUTION STATT
RELATIVSATZ -
WER BRAUCHT DENN SOWAS? EINBLICK IN DIE INHALTE VON
RECHTSSPRACHE-KURSEN. 240
DR. ISABELLE THORMANN
4.2 URKUNDENUEBERSETZEN
UEBERSETZEN VON URKUNDEN - INFORMATIONEN FUER
EINSTEIGER. 246
DR. RADEGUNDIS STOLZE, DIPL.-UEBERS., BDUE
4.3 ENGLISCHE RECHTSSPRACHE
EIGENHEITEN DER ENGLISCHEN
RECHTSSPRACHE.
248
PATRICK MUSTU
4.4 SPANISCHE RECHTSSPRACHE
EINFUEHRUNG IN DAS SPANISCHE RECHT UND IN DIE SPANISCHE
RECHTSTERMINOLOGIE. 260
NEREIDA SAENCHEZ PEREZ, LL.M.
SCHEIDUNG IN DEUTSCH- UND SPANISCHSPRACHIGEN LAENDERN -
EINE RECHTSVERGLEICHENDE
UEBERSICHT.
262
CORINNA SCHLUETER-ELLNER
4.5 RECHTE UND PFLICHTEN VON BEEIDIGTEN UEBERSETZERN
KANN EIN UEBERSETZER BEEIDIGEN?
.
272
RICHARD DE/ANEY, BA, DIPLAW, DIPARB CL FCIL
5 BERUFSPRAXIS
5.1 SPEZIALISIERUNG
EINSATZ DER SPRACHWISSENSCHAFT ZU KRIMINOLOGISCHEN ZWECKEN -
GUTACHTEN IN FORENSISCHER
LINGUISTIK.
282
DR. ISABELLE THORMANN
ERSTELLEN VON GUTACHTEN FUER GERICHTE ODER SONSTIGE
STREITIGKEITEN.292
RICHARD DELANEY, BA, DIPLAW, DIPARB CL FOL
5.2 SPEZIALISIERUNG/DOLMETSCHEN
SIMULTANDOLMETSCHEN BEI GROSSPROZESSEN -
MEHR EFFIZIENZ UND BESSERE
ARBEITSBEDINGUNGEN.
298
M ONIKA FLASZYNSKI (M.A., B.A. (ECON.), STAATF. GEPR. UEBERS, UND DOLM.),
ELKE LIMBERGER-KATSUMI (DIPL.-DOLM., STAAT/, GEPR. UEBERS, UN D DOLM .)
5.3 SPRACHTECHNOLOGIE
EINSATZ VON IT-TOOLS BEI DER UEBERSETZUNG VON
EU-RECHTSAKTEN. 308
KATJA M A I
OCR NUTZEN FUER URKUNDENUEBERSETZUNGEN/RECHTSTEXTE
MIT EINEM CAT-TOOL
BEARBEITEN.
310
Z IAD C H AM A
AUTOMATISCHE UEBERSETZUNG IM JURISTISCHEN BEREICH - EUROPAEISCHE PROJEKTE
.
311
NATASCHA DALUEGGE-MOMME, MA
QUALITAETSPRUEFUNG IN SDLTRADOS
STUDIO.
315
JERZY CZOPIK
TERMINOLOGIEMANAGEMENT FUER UEBERSETZER VON
RECHTSTEXTEN. 316
Z IAD CHAMA
5.4 DATENSICHERUNG
DATENORGANISATION UND BACKUP - GEGEN DEN VERLUSTSCHMERZ
BEI EINEM
FESTPLATTENCRASH.
318
JERZY CZOPIK
6 AUSBILDUNG/DIDAKTIK
DIE VERMITTLUNG DER JURISTISCHEN FACHSPRACHE IN DER AUSBILDUNG
VON DOLMETSCHERN UND
UEBERSETZERN.
320
M ARIANNE AUSSENAC-KERN
DIDAKTIK DER RECHTSUEBERSETZUNG: THEORETISCHER UEBERBLICK UND
AKTUELLE AUSBILDUNG IN
DEUTSCHLAND.
325
VESSELA IVANOVA, ENCARNACIOEN TABARES PLASENCIA
*WARUM DOLMETSCHEN SIE NOCH NICHT?" - FUER EINE NOTWENDIGE VERBESSERUNG
DER KOMMUNIKATION WAEHREND GERICHTSVERFAHREN DURCH EINE ERGAENZUNG DER
JURISTISCHEN
AUSBILDUNG.
334
EVANGEIOS DOUMANIDIS
REZEPTIONSVERHALTEN DES URKUNDENUEBERSETZERS IN DER AERA DER
WISSENSREVOLUTION -
NEUE ANFORDERUNGEN AN DIE
DIDAKTIK.345
DR. LW ONA JACEWICZ
WIE MAN DEN PARADIESVOGEL *LEGAL ENGLISH" ALS *LAWYER-LINGUIST"
ERFOLGREICH ZAEHMT
.
356
UNIV.-LEKTOR RA FRANZ J. HEIDINGER, LL.M. (VIRGINIA),
UNIV.-LEKTORIN M AG ? JASMIN MAIEKPOUR-AUGUSTIN
7 RECHTLICHER RAHMEN
7.1 RECHTSRAHMEN FUER DOLMETSCHER UND UEBERSETZER ALS UNTERNEHMER
VERTRAGSGESTALTUNG FUER DOLMETSCHER UND UEBERSETZER
.
366
HERMANN BAUCH
7.2 RECHTSRAHMEN FUER UEBERSETZER
DER UEBERSETZER ALS
URHEBER.
380
DR. ULRIKE GRUEBLER
7.3 NORMEN FUER UEBERSETZER UND DOLMETSCHER
VERORDNUNG (EU) 2016/1191 - WAS BEDEUTET DAS FUER
UNS. 386
RICHARD DELANEY, BA, DIPLAW, DIPARB CL FOL
ISO 1 7 1 0 0 - SINN ODER
UNSINN?.
387
JERZY CZOPIK
20228 - EINE ISO-NORM FUER DAS DOLMETSCHEN BEI GERICHTEN UND BEHOERDEN
.
393
D IP I -DOLM. LIESE KATSCHINKA |
any_adam_object | 1 |
author2 | Hoffmann, Roland 1962- Keßler, Norma Mallon, Denise |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | r h rh n k nk d m dm |
author_GND | (DE-588)134275365 (DE-588)1151647632 (DE-588)1151647764 |
author_corporate | Fachkonferenz Sprache und Recht Hannover |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Hoffmann, Roland 1962- Keßler, Norma Mallon, Denise Fachkonferenz Sprache und Recht Hannover |
author_sort | Fachkonferenz Sprache und Recht Hannover |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044878232 |
classification_rvk | ER 300 ES 700 ES 710 ES 730 PC 4500 |
ctrlnum | (OCoLC)1013688682 (DE-599)DNB1142254739 |
dewey-full | 340 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 340 - Law |
dewey-raw | 340 |
dewey-search | 340 |
dewey-sort | 3340 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044878232</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240823</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180322s2017 a||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N44</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1142254739</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783938430972</subfield><subfield code="c">: EUR 17.00 (DE), EUR 17.50 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-938430-97-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013688682</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1142254739</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">340</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)27883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 4500</subfield><subfield code="0">(DE-625)135079:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Fachkonferenz Sprache und Recht</subfield><subfield code="n">6.</subfield><subfield code="d">2017</subfield><subfield code="c">Hannover</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1147420874</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprache und Recht</subfield><subfield code="b">Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen</subfield><subfield code="c">Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">BDÜ Fachverlag</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Tagungsbände</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auf dem Umschlag: "Tagungsband zur 6. Fachkonferenz Sprache und Recht des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V. Hannover, 14.-15. Oktober 2017"</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2017</subfield><subfield code="z">Hannover</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hoffmann, Roland</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="0">(DE-588)134275365</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keßler, Norma</subfield><subfield code="0">(DE-588)1151647632</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mallon, Denise</subfield><subfield code="0">(DE-588)1151647764</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DE-576;DE-B212</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://swbplus.bsz-bw.de/bsz495178985inh.htm</subfield><subfield code="v">20180207161806</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272530&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272530</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Hannover gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2017 Hannover |
id | DE-604.BV044878232 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-24T01:05:42Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1147420874 |
isbn | 9783938430972 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272530 |
oclc_num | 1013688682 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-860 DE-188 |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-860 DE-188 |
physical | 400 Seiten Diagramme, Illustrationen |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | BDÜ Fachverlag |
record_format | marc |
series2 | Tagungsbände |
spelling | Fachkonferenz Sprache und Recht 6. 2017 Hannover Verfasser (DE-588)1147420874 aut Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.) Berlin BDÜ Fachverlag [2017] 400 Seiten Diagramme, Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tagungsbände Auf dem Umschlag: "Tagungsband zur 6. Fachkonferenz Sprache und Recht des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) e.V. Hannover, 14.-15. Oktober 2017" Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Hannover gnd-content Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Hoffmann, Roland 1962- (DE-588)134275365 edt Keßler, Norma (DE-588)1151647632 edt Mallon, Denise (DE-588)1151647764 edt DE-576;DE-B212 application/pdf http://swbplus.bsz-bw.de/bsz495178985inh.htm 20180207161806 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272530&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4048839-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen |
title_auth | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen |
title_exact_search | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen |
title_full | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.) |
title_fullStr | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Sprache und Recht Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen Roland Hoffmann, Norma Keßler, Denise Mallon (Hrsg.) |
title_short | Sprache und Recht |
title_sort | sprache und recht ubersetzer und dolmetscher als mittler zwischen sprachen und rechtssystemen |
title_sub | Übersetzer und Dolmetscher als Mittler zwischen Sprachen und Rechtssystemen |
topic | Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Rechtssprache Übersetzung Konferenzschrift 2017 Hannover |
url | http://swbplus.bsz-bw.de/bsz495178985inh.htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272530&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT fachkonferenzspracheundrechthannover spracheundrechtubersetzerunddolmetscheralsmittlerzwischensprachenundrechtssystemen AT hoffmannroland spracheundrechtubersetzerunddolmetscheralsmittlerzwischensprachenundrechtssystemen AT keßlernorma spracheundrechtubersetzerunddolmetscheralsmittlerzwischensprachenundrechtssystemen AT mallondenise spracheundrechtubersetzerunddolmetscheralsmittlerzwischensprachenundrechtssystemen |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis