Phraseme im bilingualen Diskurs: «All of a sudden geht mir ein Licht auf.»
«In general, this book, which is quite accessibly written, is a very nice complement to the larger body of research on language contact, specifically studies of code-mixing, code-switching, and lexical borrowing.» (Mark L. Louden, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2/2016)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt a.M.
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
201404
|
Ausgabe: | 1st, New ed |
Schriftenreihe: | Linguistik International
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 URL des Erstveröffentlichers |
Zusammenfassung: | «In general, this book, which is quite accessibly written, is a very nice complement to the larger body of research on language contact, specifically studies of code-mixing, code-switching, and lexical borrowing.» (Mark L. Louden, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2/2016) |
Beschreibung: | 301 p |
ISBN: | 9783653042580 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044765909 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180219 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 180219s2014 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783653042580 |9 978-3-653-04258-0 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-3-653-04258-0 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783653042580 | ||
035 | |a (OCoLC)1024142710 | ||
035 | |a (DE-599)BVB9783653042580 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ER 930 |0 (DE-625)27776: |2 rvk | ||
084 | |a ET 850 |0 (DE-625)28043: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Keller, Mareike |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Phraseme im bilingualen Diskurs |b «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» |c Mareike Keller |
250 | |a 1st, New ed | ||
264 | 1 | |a Frankfurt a.M. |b Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |c 201404 | |
300 | |a 301 p | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistik International | |
520 | |a «In general, this book, which is quite accessibly written, is a very nice complement to the larger body of research on language contact, specifically studies of code-mixing, code-switching, and lexical borrowing.» (Mark L. Louden, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2/2016) | ||
650 | 7 | |a LAN006000 |2 bisacsh | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologismus |0 (DE-588)1046150774 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Phraseologismus |0 (DE-588)1046150774 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783631651292 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783653986891 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783653986907 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161208 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178290091491329 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Keller, Mareike |
author_facet | Keller, Mareike |
author_role | aut |
author_sort | Keller, Mareike |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044765909 |
classification_rvk | ER 930 ET 850 |
collection | ZDB-114-LAC |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783653042580 (OCoLC)1024142710 (DE-599)BVB9783653042580 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1st, New ed |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02699nmm a2200589zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV044765909</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180219 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">180219s2014 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653042580</subfield><subfield code="9">978-3-653-04258-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-04258-0</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653042580</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024142710</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVB9783653042580</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 850</subfield><subfield code="0">(DE-625)28043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keller, Mareike</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phraseme im bilingualen Diskurs</subfield><subfield code="b">«All of a sudden geht mir ein Licht auf.»</subfield><subfield code="c">Mareike Keller</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M.</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">201404</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">301 p</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik International</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">«In general, this book, which is quite accessibly written, is a very nice complement to the larger body of research on language contact, specifically studies of code-mixing, code-switching, and lexical borrowing.» (Mark L. Louden, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2/2016)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046150774</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Phraseologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046150774</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631651292</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783653986891</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783653986907</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161208</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044765909 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:01:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783653042580 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161208 |
oclc_num | 1024142710 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 301 p |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
record_format | marc |
series2 | Linguistik International |
spelling | Keller, Mareike Verfasser aut Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» Mareike Keller 1st, New ed Frankfurt a.M. Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 201404 301 p txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Linguistik International «In general, this book, which is quite accessibly written, is a very nice complement to the larger body of research on language contact, specifically studies of code-mixing, code-switching, and lexical borrowing.» (Mark L. Louden, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2/2016) LAN006000 bisacsh Phraseologismus (DE-588)1046150774 gnd rswk-swf Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 s Phraseologismus (DE-588)1046150774 s 2\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631651292 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783653986891 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783653986907 https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Keller, Mareike Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» LAN006000 bisacsh Phraseologismus (DE-588)1046150774 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)1046150774 (DE-588)4182540-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» |
title_auth | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» |
title_exact_search | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» |
title_full | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» Mareike Keller |
title_fullStr | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» Mareike Keller |
title_full_unstemmed | Phraseme im bilingualen Diskurs «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» Mareike Keller |
title_short | Phraseme im bilingualen Diskurs |
title_sort | phraseme im bilingualen diskurs all of a sudden geht mir ein licht auf |
title_sub | «All of a sudden geht mir ein Licht auf.» |
topic | LAN006000 bisacsh Phraseologismus (DE-588)1046150774 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | LAN006000 Phraseologismus Sprachwechsel Englisch Zweisprachigkeit Deutsch Hochschulschrift |
url | https://www.peterlang.com/view/product/21091?format=EPDF |
work_keys_str_mv | AT kellermareike phrasemeimbilingualendiskursallofasuddengehtmireinlichtauf |