Interlinguale Paronyma: eine Deutsch-Spanische Sammlung
Der Autor legt eine beispielhafte Sammlung einiger gebräuchlicher spanischer und deutscher Paronyma vor, die Klarheit über eine adäquate, kontextuelle Verwendung verschiedener Worte geben soll. Bei der Analyse und Auswahl der Termini sind die etymologische Relevanz, der phraseologische Kontext und d...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang Edition
[2016]
|
Schriftenreihe: | Hispano-Americana
Band 49 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UBG01 BSB01 URL des Erstveröffentlichers |
Zusammenfassung: | Der Autor legt eine beispielhafte Sammlung einiger gebräuchlicher spanischer und deutscher Paronyma vor, die Klarheit über eine adäquate, kontextuelle Verwendung verschiedener Worte geben soll. Bei der Analyse und Auswahl der Termini sind die etymologische Relevanz, der phraseologische Kontext und die Gebräuchlichkeit in der Allgemein- und Umgangssprache berücksichtigt worden. Je geringer der Bedeutungsunterschied zwischen zwei Termini ist, umso größer die Gefahr, eine falsche Wortwahl zu treffen. In der komparativen Lexikologie, aber auch in der Fremdsprachendidaktik und Traduktologie ist dieses Thema hinlänglich behandelt worden. In den Sprachen Deutsch/Spanisch haben diese zweisprachigen «Wortpaare» allerdings weniger Beachtung von Wissenschaftlern gefunden |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (129 Seiten) |
ISBN: | 9783653065435 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044765821 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190211 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 180219s2016 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783653065435 |c Online, PDF |9 978-3-653-06543-5 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-3-653-06543-5 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783653065435 | ||
035 | |a (OCoLC)1024125118 | ||
035 | |a (DE-599)BVB9783653065435 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 440 |2 23 | |
084 | |a IM 7215 |0 (DE-625)61103: |2 rvk | ||
084 | |a IM 7220 |0 (DE-625)61104: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Interlinguale Paronyma |b eine Deutsch-Spanische Sammlung |c José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang Edition |c [2016] | |
264 | 4 | |c 2016 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (129 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Hispano-Americana |v Band 49 | |
520 | |a Der Autor legt eine beispielhafte Sammlung einiger gebräuchlicher spanischer und deutscher Paronyma vor, die Klarheit über eine adäquate, kontextuelle Verwendung verschiedener Worte geben soll. Bei der Analyse und Auswahl der Termini sind die etymologische Relevanz, der phraseologische Kontext und die Gebräuchlichkeit in der Allgemein- und Umgangssprache berücksichtigt worden. Je geringer der Bedeutungsunterschied zwischen zwei Termini ist, umso größer die Gefahr, eine falsche Wortwahl zu treffen. In der komparativen Lexikologie, aber auch in der Fremdsprachendidaktik und Traduktologie ist dieses Thema hinlänglich behandelt worden. In den Sprachen Deutsch/Spanisch haben diese zweisprachigen «Wortpaare» allerdings weniger Beachtung von Wissenschaftlern gefunden | ||
650 | 7 | |a LAN021000 |2 bisacsh | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Paronym |0 (DE-588)4224262-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Paronym |0 (DE-588)4224262-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Navarro de Adriaenses, José M. |d 1929- |0 (DE-588)142255874 |4 edt | |
700 | 1 | |a Navarro Ramil, Beatriz |4 ctb | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783631638651 |
830 | 0 | |a Hispano-Americana |v Band 49 |w (DE-604)BV043730142 |9 49 | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161120 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF |l UBG01 |p ZDB-114-LAC |q UBG_PDA_LAC_Kauf18 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178290064228353 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Navarro de Adriaenses, José M. 1929- Navarro Ramil, Beatriz |
author2_role | edt ctb |
author2_variant | d a j m n dajm dajmn r b n rb rbn |
author_GND | (DE-588)142255874 |
author_facet | Navarro de Adriaenses, José M. 1929- Navarro Ramil, Beatriz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044765821 |
classification_rvk | IM 7215 IM 7220 |
collection | ZDB-114-LAC |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783653065435 (OCoLC)1024125118 (DE-599)BVB9783653065435 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02991nmm a2200553zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044765821</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190211 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">180219s2016 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653065435</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-3-653-06543-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-06543-5</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653065435</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024125118</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVB9783653065435</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 7215</subfield><subfield code="0">(DE-625)61103:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 7220</subfield><subfield code="0">(DE-625)61104:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interlinguale Paronyma</subfield><subfield code="b">eine Deutsch-Spanische Sammlung</subfield><subfield code="c">José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (129 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hispano-Americana</subfield><subfield code="v">Band 49</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Der Autor legt eine beispielhafte Sammlung einiger gebräuchlicher spanischer und deutscher Paronyma vor, die Klarheit über eine adäquate, kontextuelle Verwendung verschiedener Worte geben soll. Bei der Analyse und Auswahl der Termini sind die etymologische Relevanz, der phraseologische Kontext und die Gebräuchlichkeit in der Allgemein- und Umgangssprache berücksichtigt worden. Je geringer der Bedeutungsunterschied zwischen zwei Termini ist, umso größer die Gefahr, eine falsche Wortwahl zu treffen. In der komparativen Lexikologie, aber auch in der Fremdsprachendidaktik und Traduktologie ist dieses Thema hinlänglich behandelt worden. In den Sprachen Deutsch/Spanisch haben diese zweisprachigen «Wortpaare» allerdings weniger Beachtung von Wissenschaftlern gefunden</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN021000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Paronym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4224262-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Paronym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4224262-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Navarro de Adriaenses, José M.</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="0">(DE-588)142255874</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Navarro Ramil, Beatriz</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631638651</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hispano-Americana</subfield><subfield code="v">Band 49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043730142</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161120</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_LAC_Kauf18</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV044765821 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:01:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9783653065435 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161120 |
oclc_num | 1024125118 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (129 Seiten) |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC UBG_PDA_LAC_Kauf18 ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Hispano-Americana |
series2 | Hispano-Americana |
spelling | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil Frankfurt am Main Peter Lang Edition [2016] 2016 1 Online-Ressource (129 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Hispano-Americana Band 49 Der Autor legt eine beispielhafte Sammlung einiger gebräuchlicher spanischer und deutscher Paronyma vor, die Klarheit über eine adäquate, kontextuelle Verwendung verschiedener Worte geben soll. Bei der Analyse und Auswahl der Termini sind die etymologische Relevanz, der phraseologische Kontext und die Gebräuchlichkeit in der Allgemein- und Umgangssprache berücksichtigt worden. Je geringer der Bedeutungsunterschied zwischen zwei Termini ist, umso größer die Gefahr, eine falsche Wortwahl zu treffen. In der komparativen Lexikologie, aber auch in der Fremdsprachendidaktik und Traduktologie ist dieses Thema hinlänglich behandelt worden. In den Sprachen Deutsch/Spanisch haben diese zweisprachigen «Wortpaare» allerdings weniger Beachtung von Wissenschaftlern gefunden LAN021000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Paronym (DE-588)4224262-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Paronym (DE-588)4224262-9 s DE-604 Navarro de Adriaenses, José M. 1929- (DE-588)142255874 edt Navarro Ramil, Beatriz ctb Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631638651 Hispano-Americana Band 49 (DE-604)BV043730142 49 https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung Hispano-Americana LAN021000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Paronym (DE-588)4224262-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4224262-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung |
title_auth | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung |
title_exact_search | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung |
title_full | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil |
title_fullStr | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil |
title_full_unstemmed | Interlinguale Paronyma eine Deutsch-Spanische Sammlung José M. Navarro de Adriaensens ; unter Mitarbeit von Beatriz Navarro Ramil |
title_short | Interlinguale Paronyma |
title_sort | interlinguale paronyma eine deutsch spanische sammlung |
title_sub | eine Deutsch-Spanische Sammlung |
topic | LAN021000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Paronym (DE-588)4224262-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | LAN021000 Deutsch Paronym Spanisch Wörterbuch |
url | https://www.peterlang.com/view/product/18637?format=EPDF |
volume_link | (DE-604)BV043730142 |
work_keys_str_mv | AT navarrodeadriaensesjosem interlingualeparonymaeinedeutschspanischesammlung AT navarroramilbeatriz interlingualeparonymaeinedeutschspanischesammlung |