Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ: au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara
قواعد لغة السوريث أو الكلدانية العامية, حسب لهجة سهل الموصل والبلدان المجاورة
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic Classical Syriac |
Veröffentlicht: |
Duhūk
Dār al-Mašriq aṯ-Ṯaqāfīya
2012
|
Ausgabe: | aṭ-Ṭabʿa al-ūlā |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 294 Seiten Illustrationen |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044763640 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210331 | ||
007 | t | ||
008 | 180216s2012 a||| |||| 00||| ara d | ||
035 | |a (OCoLC)1038767734 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044763640 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ara |a syc | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a EM 8050 |0 (DE-625)25129: |2 rvk | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Rhétoré, Jacques |d 1841-1921 |e Verfasser |0 (DE-588)1034750623 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Grammaire de la langue soureth, ou chaldéen vulgaire selon le dialecte de la plaine de Mossoul et des pays adjacents |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ |b au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara |c taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku |
246 | 1 | 3 | |a Langue soureth |
246 | 1 | |a Qawāʾid al-lughat al-sūrīth | |
250 | |6 880-03 |a aṭ-Ṭabʿa al-ūlā | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Duhūk |b Dār al-Mašriq aṯ-Ṯaqāfīya |c 2012 | |
300 | |a 294 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |b Text in arabischer und syrischer Schrift | ||
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Westaramäisch |0 (DE-588)4120389-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Mosul |0 (DE-588)4102240-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Westaramäisch |0 (DE-588)4120389-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mosul |0 (DE-588)4102240-3 |D g |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Kiku, Yīldā Tumā |4 trl | |
880 | 1 | |6 100-01/(3/r |a ريتوريه, جاك |a ut | |
880 | 1 | |6 700-02/(3/r |a ككو, يلدا توما |4 trl | |
880 | |6 250-03/(3/r |a الطبعة الأولى | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/(3/r |a قواعد لغة السوريث |b أو الكلدانية العامية, حسب لهجة سهل الموصل والبلدان المجاورة |c تأليف الأب ج. ريتوريه, من الآباء الدومنيكان - مرسل إلى كردستان ; ترجمة يلدا توما ككو |
880 | 1 | |6 264-05/(3/r |a دهوك |b دار المشرق الثقافية |c ٢٠١٢ | |
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |q gbd_0 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030158987 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178286029307904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rhétoré, Jacques 1841-1921 |
author2 | Kiku, Yīldā Tumā |
author2_role | trl |
author2_variant | y t k yt ytk |
author_GND | (DE-588)1034750623 |
author_facet | Rhétoré, Jacques 1841-1921 Kiku, Yīldā Tumā |
author_role | aut |
author_sort | Rhétoré, Jacques 1841-1921 |
author_variant | j r jr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044763640 |
classification_rvk | EM 8050 |
ctrlnum | (OCoLC)1038767734 (DE-599)BVBBV044763640 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | aṭ-Ṭabʿa al-ūlā |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02409nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044763640</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210331 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180216s2012 a||| |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1038767734</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044763640</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">syc</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EM 8050</subfield><subfield code="0">(DE-625)25129:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Rhétoré, Jacques</subfield><subfield code="d">1841-1921</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1034750623</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammaire de la langue soureth, ou chaldéen vulgaire selon le dialecte de la plaine de Mossoul et des pays adjacents</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ</subfield><subfield code="b">au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara</subfield><subfield code="c">taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Langue soureth</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Qawāʾid al-lughat al-sūrīth</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">aṭ-Ṭabʿa al-ūlā</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Duhūk</subfield><subfield code="b">Dār al-Mašriq aṯ-Ṯaqāfīya</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">294 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Text in arabischer und syrischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Westaramäisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120389-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mosul</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102240-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Westaramäisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120389-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mosul</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102240-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Kiku, Yīldā Tumā</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">ريتوريه, جاك</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(3/r</subfield><subfield code="a">ككو, يلدا توما</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-03/(3/r</subfield><subfield code="a">الطبعة الأولى</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/(3/r</subfield><subfield code="a">قواعد لغة السوريث</subfield><subfield code="b">أو الكلدانية العامية, حسب لهجة سهل الموصل والبلدان المجاورة</subfield><subfield code="c">تأليف الأب ج. ريتوريه, من الآباء الدومنيكان - مرسل إلى كردستان ; ترجمة يلدا توما ككو</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/(3/r</subfield><subfield code="a">دهوك</subfield><subfield code="b">دار المشرق الثقافية</subfield><subfield code="c">٢٠١٢</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_0</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030158987</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mosul (DE-588)4102240-3 gnd |
geographic_facet | Mosul |
id | DE-604.BV044763640 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:01:33Z |
institution | BVB |
language | Arabic Classical Syriac |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030158987 |
oclc_num | 1038767734 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 294 Seiten Illustrationen |
psigel | gbd_0 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Dār al-Mašriq aṯ-Ṯaqāfīya |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Rhétoré, Jacques 1841-1921 Verfasser (DE-588)1034750623 aut Grammaire de la langue soureth, ou chaldéen vulgaire selon le dialecte de la plaine de Mossoul et des pays adjacents 880-04 Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku Langue soureth Qawāʾid al-lughat al-sūrīth 880-03 aṭ-Ṭabʿa al-ūlā 880-05 Duhūk Dār al-Mašriq aṯ-Ṯaqāfīya 2012 294 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text in arabischer und syrischer Schrift Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Westaramäisch (DE-588)4120389-6 gnd rswk-swf Mosul (DE-588)4102240-3 gnd rswk-swf Westaramäisch (DE-588)4120389-6 s Mundart (DE-588)4040725-1 s Mosul (DE-588)4102240-3 g 1\p DE-604 880-02 Kiku, Yīldā Tumā trl 100-01/(3/r ريتوريه, جاك ut 700-02/(3/r ككو, يلدا توما trl 250-03/(3/r الطبعة الأولى 245-04/(3/r قواعد لغة السوريث أو الكلدانية العامية, حسب لهجة سهل الموصل والبلدان المجاورة تأليف الأب ج. ريتوريه, من الآباء الدومنيكان - مرسل إلى كردستان ; ترجمة يلدا توما ككو 264-05/(3/r دهوك دار المشرق الثقافية ٢٠١٢ 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Rhétoré, Jacques 1841-1921 Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Westaramäisch (DE-588)4120389-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4120389-6 (DE-588)4102240-3 |
title | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara |
title_alt | Grammaire de la langue soureth, ou chaldéen vulgaire selon le dialecte de la plaine de Mossoul et des pays adjacents Langue soureth Qawāʾid al-lughat al-sūrīth |
title_auth | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara |
title_exact_search | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara |
title_full | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku |
title_fullStr | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku |
title_full_unstemmed | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara taʾlīf al-Ab Ǧ. Rītūrīya, min al-ābāʾ ad-dumīnīkān - mursil ilā Kurdistān : tarǧamat Yīldā Tumā Kiku |
title_short | Qawāʾid al-luġat as-sūrīṯ |
title_sort | qawaʾid al lugat as surit au al kaldaniya al ʿammiya hasb lahga sahl al musil wa ʾl buldan al mugawara |
title_sub | au al-kaldānīya al-ʿāmmīya, ḥasb lahǧa sahl al-Mūṣil wa-ʾl-buldān al-muǧāwara |
topic | Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Westaramäisch (DE-588)4120389-6 gnd |
topic_facet | Mundart Westaramäisch Mosul |
work_keys_str_mv | AT rhetorejacques grammairedelalanguesourethouchaldeenvulgaireselonledialectedelaplainedemossouletdespaysadjacents AT kikuyildatuma grammairedelalanguesourethouchaldeenvulgaireselonledialectedelaplainedemossouletdespaysadjacents AT rhetorejacques qawaʾidallugatassuritaualkaldaniyaalʿammiyahasblahgasahlalmusilwaʾlbuldanalmugawara AT kikuyildatuma qawaʾidallugatassuritaualkaldaniyaalʿammiyahasblahgasahlalmusilwaʾlbuldanalmugawara AT rhetorejacques languesoureth AT kikuyildatuma languesoureth AT rhetorejacques qawaʾidallughatalsurith AT kikuyildatuma qawaʾidallughatalsurith |