Initiation à la linguistique diachronique de la langue française:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Dakar
L'Harmattan-Sénégal
2017
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 201-202 Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | 214 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9782343128986 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044760497 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210330 | ||
007 | t | ||
008 | 180214s2017 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782343128986 |9 978-2-343-12898-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1028923682 | ||
035 | |a (DE-599)HEB424633884 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC | |
084 | |a ID 2730 |0 (DE-625)54736: |2 rvk | ||
084 | |a ID 1650 |0 (DE-625)54675: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Diedhiou, Fidèle |e Verfasser |0 (DE-588)1153851849 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Initiation à la linguistique diachronique de la langue française |c Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal) |
264 | 1 | |a Dakar |b L'Harmattan-Sénégal |c 2017 | |
300 | |a 214 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 201-202 | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
650 | 0 | 7 | |a Diachronie |0 (DE-588)4249680-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Diachronie |0 (DE-588)4249680-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030155908 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178280590344192 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
AVAMVPROPOS......................................................7
INTRODUCTION................................................... 9
1. HISTOIRE DE LA LANGUE LATINE..................................11
U. DE L’ « INDO-EUROPÉEN » AU LATIN........................... 11
1.2. LA DIFFUSION DU LATIN.................................... 12
1.3. LA PÉRIODE IMPÉRIALE (FIN Ier S. ETIIème S. APRÈS J. -C). 13
1A DU LATIN AUX LANGUES ROMANES............................... 13
1.5. PERSISTANCE DU LATIN.................................. 14
il- LA PRONONCIATION.......................................... 15
III. PLAN DE LA GRAMMAIRE LATINE.................................17
L Les mots déclinables :...................................17
2. Les mots invariables :................................... 18
3. Le verbe :..............................................18
4. La phrase :............................................ 18
5. Le style :............................................. 18
IV. LE NOM......................................................19
4.1. LES DÉCLINAISONS DE NOMS................................. 19
4.2. TRAITS COMMUNS AUX 5 DÉCLINAISONS...................... 19
4.3. 1ÈRE DÉCLINAISON DES NOMS...............................20
4.4. 2e DÉCLINAISON DES NOMS..................................21
4.5. 3e DÉCLINAISON DES NOMS.................................22
a) . Les noms imparisyllabiques :.........................22
b) . Les noms parisyllabiques :...........................24
4.6. 4e DÉCLINAISON DES NOMS.................................25
4.7. 5e DÉCLINAISON DES NOMS.................................26
V. L’ADJECTIF QUALIFICATIF.....................................27
5.1. LES DEUX CLASSES D’ADJECTIFS QUALIFICATIFS..............27
5.2. 1 ÈRE CLASSE D’ADJECTIFS QUALIFICATIFS :.................28
5.3. 2e CLASSE D’ADJECTIFS QUALIFICATIFS :...................30
5.4. ADJECTIFS SE DÉCLINANT SURFORTIS........................31
5.5. DÉCLINAISON DES COMPARATIFS.............................32
5.6. FORMATION RÉGULIÈRE DU COMPARATIF ET DU SUPERLATIF.......33
5.7. PARTICULARITÉS DE FORMATION DES COMPARATIFS ET DES
SUPERLATIFS..................................................34
VL LES MOTS NUMÉRAUX............................................35
6.1. DÉCLINAISON DES NOMBRES.................................35
6.2. LES AUTRES NOMBRES NE SE DÉCLINENT PAS :............................................35
6.3. LES ORDINAUX:................................................36
VIL LES PRONOMS ET LES ADJECTIFS PRONOMINAUX................................................39
7.1. LES PRONOMS-ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS..........................39
1. hic, haec, hoc : celui-ci, ce (près de moi) :................39
2. iste, isîa, istud : celui-ci, ce (près de toi) :.............40
3. ilïe, ilia, illud : celui-là, ce (près de lui) :.............40
4. is, ea, id : celui-ci, ce (pronom rappel) :..................4J
7.2. LES PRONOMS PERSONNELS.......................................42
7.3. LES PRONOMS-ADJECTIFS POSSESSIFS.............................43
7.4. LES PRONOMS-ADJECTIFS INTERROGATIFS..........................44
7.5. LES PRONOMS-ADJECTIFS RELATIFS...............................44
VIII. LA CONJUGAISON.................................................45
8.1. GÉNÉRALITÉS..................................................45
8.2. LE VERBE IRRÉGULIER..........................................46
8.3. CONJUGAISONS RÉGULIÈRES......................................48
8.3.1. Première conjugaison :...................................48
8.3.2. Deuxième conjugaison :................................. 50
8.3.3. Troisième conjugaison :..................................51
8.3.4. Quatrième conjugaison :..................................53
IX. LA PHRASE......................................................55
9.1. LIBERTÉ DE L’ORDRE DES MOTS EN LATIN................................................55
9.2. L’ORDRE NORMAL DES MOTS OBÉIT AUX PRINCIPES SUIVANTS................................56
X. INTRODUCTION A L’HISTOIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE........................................57
10.1. LA PARENTÉ DES LANGUES......................................57
10.2. LA GRAMMAIRE COMPARÉE (LE COMPARATISME).....................58
10.3. L’INDO-EUROPÉEN.............................................59
10.4. LES LANGUES ROMANES.........................................59
a) . La Romania..............................................59
b) Les principales familles de langues indo-européennes et la formation du français.60
XI. LES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE PHONÉTIQUE HISTORIQUE.................61
11.1. QUELQUES DÉFINITIONS IMPORTANTES............................61
11.1.1. Le son:.................................................61
11.1.2. La phonétique :.........................................62
11.1.3. Le phonème :............................................62
11.1.4. La phonologie :.........................................62
11.1.5. Les voyelles et les consonnes :.........................63
11.1.6. Le mécanisme de formation des sons :...........................................63
11.1. 7. Le mécanisme de formation des voyelles :......................................63
a) . Si le voile du palais est relevé :.............................................63
b) . Dans la cavité buccale :................................64
c) . La langue se soulève plus ou moins :...........................................65
d). L’effet du résonateur d’avant :................................65
î 1.1. 8. Les 20 consonnes du français :............................. 66
11.1. 9. Classement selon le mode d’articulation :.................. 67
a) . Les consonnes sourdes et les consonnes sonores :..............67
b) . Les consonnes nasales et les consonnes orales :...............67
c) . Les consonnes occlusives et les consonnes constrictives :.....67
11.2. CLASSEMENT SELON LE LIEU D’ARTICULATION...........................68
11.3. CLASSEMENT AUDITIF DES CONSONNES..................................69
11.4. CARACTÈRES DES TRANSFORMATIONS PHONÉTIQUES........................70
a) . Disparition de sons :.........................................70
b) . Modification de sons :........................................71
c) - Apparition de sons :.........................................71
XII, ÉVOLUTION DES VOYELLES................................................73
12.1. L’ACCENT..........................................................73
12.1. (BIS). PLACE DE L’ACCENT TONIQUE LATIN............................74
12.2. MODIFICATION DU SYSTÈME DES VOYELLES EN BAS- LATIN................76
12.2 (bis). LES DIPHTONGUES.............................................77
12.3. CONSONIFICATION DES VOYELLES BRÈVES PLACÉES EN HIATUS.............78
12.4. LES VOYELLES ATONES............................................. 79
12.4.1. Traitement des voyelles atones en syllabe initiale :......... 79
12.4.2. TRAITEMENT DES VOYELLES ATONES EN SYLLABE PÉNULTIÈME............81
12.4.3. TRAITEMENT DES VOYELLES ATONES EN SYLLABES PRÉTONIQUE ET
FINALE..................................................................83
1) . La voyelle A....................................................83
2) . Les autres voyelles :...........................................84
a) . Les voyelles finales :........................................84
b) . Les voyelles prétoniques :...................................85
12.5. LES VOYELLES TONIQUES.............................................86
12.5.1. Les voyelles toniques entravées :............................87
12.5.2. Les voyelles toniques libres :...............................87
Diphtongaisons spontanées..................................... 87
12.5.3. La diphtongaison panromane :.................................88
a) . La voyelle ouverte [ ç ]......................................88
b) . La voyelle ouverte [ç] :.....................................89
c) - Évolution de ç ouvert issu de la diphtongaison latine au :...90
12.5.4. La diphtongaison française :.................................91
a) . La diphtongaison de [é] fermé :...............................91
b) . La diphtongaison de [p] fermé :...............................93
c) . La diphtongaison du [â] :.....................................94
Diphtongaisons conditionnées des voyelles toniques brèves.......95
d) . ë bref entravé par yod, ou par J ou n palatalisés :..........95
e) . ô bref entravé par yod, ou par} ou n palatalisés :...........97
12.6. DIPHTONGUES ET TR1PHTONGUES DE COALESCENCE...............................ioo
12.6A. Voyelles ou diphtongues + i :........................................100
a) . La voyelle a + i :...............................................J 00
b) . Les voyelles e et o + i :....................................... 100
c) . La voyelle u + i :................................................102
d) . La diphtongue ie +i :.............................................103
e) . La diphtongue uo + i :............................................104
12.7. LA NASALISATION........................................................105
12.7.1. Nasalisation de a :................................................. 106
12.7.2. Nasalisation de e :.................................................106
12.7.3. Nasalisation de o :...............................................107
12.7.4. Nasalisation de i :.................................................108
12.7.5. Nasalisation de ü :...............................................109
XIII. EVOLUTION DES CONSONNES...................................................111
13.1. LES CONSONNES IMPLOSIVES...............................................111
13.1.1. L ’étape latine :.................................................111
13.1.2. Amuïssement généralisé (Vile - Xe S.) :.......................... 113
13.2. LES CONSONNES FINALES..................................................114
13.2.1. Étape latine :....................................................114
13.2.2. Assourdissement des sonores (VJIIe siècle) :......................115
13.2.3. [t] Final précédé de voyelle (fin IXe-XIe s.) :...................116
13.3. LES CONSONNES INTERVOCALIQUES..........................................117
13.3.1. Les dentales intervocaliques ;....................................118
13.3.2. Les labiales intervocaliques :....................................120
13.3.3. Les dorso-velaires intervocaliques :..............................124
a) . Vélaire au contact de [e] / [i] :...................................124
b) . Autres cas de vélaires intervocaliques :.............................126
13.4. LES PALATALISATIONS................................................... 127
13.4.1. Les vraies palatalisations :......................................127
13.4.1.1. Les consonnes k et g :............................................ 128
a) . En toutes positions : k + y :.......................................128
b) . En position forte : palatalisation, dentalisation et assibilation :.129
b.l. k + e, i en position forte :....................................129
b.2. g + e, i en position forte :....................................130
b.3. k + a en position forte :.......................................131
b.4. g+ a en position forte :..........................................132
b.5. En position intervocalique : k T e, i :...........................133
13.4.2. LES FAUSSES PALATALISATIONS..........................................134
13.4.2.1. Les renforcements surplace :................................... 134
1. y en position initiale :..........................................134
2. d + yetg + yen position forte ou intervocalique :.................136
13.4.2.2. Les spirantisations avec avancée du point d’articulation :......138
1), k, g intervocaliques entre voyelles palatales :.........................138
1.1) . Voyelle + g + e, i :..............................................138
1.2) . a, e, i + g + a :................................................ 139
1.3) . a, e, i + k + a:..................................................140
2). Kr, gr intervocaliques :................................................... 141
2.l).K + s,t :..........................................................142
XIV. MORPHOLOGIE DE L’ANCIEN FRANÇAIS..............................................145
14.1. GROUPE NOMINAL ET DECLINAISON..............................................145
14.1.1. Les articles :..........................................................146
a) . L’article défini :....................................................146
b) . Les formes contractées :..............................................146
c) . L’article indéfini :..................................................147
d) . L’article partitif :..................................................147
14.1.2. La déclinaison des substantifs :.......................................147
a) . Le genre :.............................................................147
b) . Les substantifs masculins :...........................................149
b.l). Première classe :..................................................149
b. 2). Deuxième classe :.................................................150
c. 2). Les substantifs imparisyllabiques :..............................150
c) . Les substantifs féminins :............................................151
d) . Les changements phonétiques :.........................................154
e) . Le maintien du cas régime :...........................................155
14.1.3. La déclinaison des adjectifs :.........................................155
14.1.3.1. Première classe :.................................................155
14.1.3.2. Deuxième classe :.................................................157
14.1.3.2. a). Les comparatifs :.........................................158
14.1.3.2. b). Les superlatifs :.........................................158
14.1.3.2. c). Les adjectifs numéraux :..................................159
14.1.3.2. d). Les ordinaux :.............................................160
14.1.4. Les modifications radicales devant « s » de flexion :..................160
14.1.4.1. Effacement de la consonne finale :............................... 160
a). Les labiales : p / b / m :...........................................160
a) . Les labio-dentales : k / g :........................................160
b) . Les vélaires : k / g :..............................................161
c) . Cas d’un « 1 » précédé de i / u :...................................161
d) . Mot terminé par un « S » radical :................................. 161
14.1.4.2. Combinaison de la consonne finale en affriquée :.................161
a) . Dentales + s:.......................................................161
b) . Cas du [1] palatalisé après [i] :...................................162
c) . Groupe complexe : consonne + n + s :................................162
14.1.4.3. Vocalisation de [1] devant consonne :............................162
a). Voyelles a, e, o +1 + s us:.......................................162
b). Voyelles a, e, o + 1 + s uz :...................................163
14.2. LES PRONOMS.............................................................. 163
14.2.1. Les pronoms personnels :............................................ ¡63
14.2.1. Les phénomènes de contact :..........................................164
14.3. GROUPE VERBAL ET CONJUGAISON.............................................165
14.3.1. L’infinitif:.........................................................165
14.3.2. Les présents :.......................................................166
14.3.3. L ’indicatif imparfait :.............................................169
14.3.4. Les indicatifs futurs :.............................................169
XV. SYNTAXE DE L’ANCIEN FRANÇAIS.................................................171
15.1. L’EMPLOI DES CAS..........................................................172
15.1.1. Le cas sujet :.......................................................172
15.1.2. Le cas régime :......................................................173
15.1.3. La disparition de la déclinaison :...................................174
15.2. LES MARQUES DE PLURIEL....................................................174
15.2.1. Les pluriels réguliers :.............................................174
15.2.2. Les pluriels irréguliers :...........................................175
15.3. L’ARTICLE.................................................................176
15.3.1. L ’article défini :..................................................176
15.3.2. Les formes contractées :.............................................176
15.3.3. L ’article indéfini :................................................179
15.3.4. L article partitif :................................................180
15.4. LES SUBSTANTIFS...........................................................181
15.5. LES ADJECTIFS.............................................................183
15.5.1. Emploi du neutre :.................................................. 183
15.5.2. A ccord des adjectifs :..............................................184
15.5.3. Construction du comparatif :.........................................185
15.6. LES PRONOMS.............................................................. 186
15.6.1. Pronoms personnels :.................................................186
15.6.1.1. Emploi des pronoms personnels sujets :..........................186
15.6.1.2. Emploi pléonastique de IL :....................................187
15.6.1.3. Omission des pronoms neutres sujets IL, CE :...................187
15.6.1.4. Omission du pronom personnel de la 3e personne régime (complément) direct : ...188
15.6.1.5. Périphrases remplaçant le pronom personnel :...................188
15.6.1.6. Pronoms - adverbes En, Y :.....................................189
15.6.1.7. Emploi du pronom personnel pour l’adjectif possessif :.........189
15.6.1.8. Emploi du pronom réfléchi :....................................189
15.6.1.9. Pronoms - adjectifs démonstratifs :............................ 190
a) . Emploi du pronom adjectif démonstratif en fonction d’article :..190
b) . Pronoms et adjectifs :...........................................191
c) . Emploi de Ce, ço :..............................................191
15.6.1.10. Pronoms adjectifs possessifs :................................192
15.7. SYNTAXE DU VERBE..........................................................192
15.7 A. L accord du verbe :................................................ Î92
15.7.2. Les changements dans les voix :......................................193
15.7.3. Emploi des auxiliaires ÊTRE, A VOIR :................................ 193
15.7.4. Les constructions des verbes passifs :...............................194
15.7.5.1/emploi des temps et des modes :.................................. 194
15.7.5.1. Les temps de l’indicatif :...................................194
a) . Le présent :......................................................194
b) . L’imparfait :......................................................195
c) . Le passé antérieur :..............................................196
d) . Le futur antérieur :..............................................196
15.7.5.2. Les temps du conditionnel :.................................. 196
a) . Le conditionnel présent :.........................................196
b) . Le conditionnel passé :..........................................197
15.7.5.3. L’impératif................................................... 197
15.7.5.4. Le subjonctif :................................................197
a) . Le présent du subjonctif :.........................................198
b) . L’imparfait du subjonctif :........................................198
c) . Le plus-que-parfait du subjonctif :................................198
15.7.5.5. L’infinitif:...................................................199
15.7.5.6. Le participe passé :...........................................200
BIBLIOGRAPHIE........................................................................201
INDEX................................................................................211
INITIATION À LA LINGUISTIQUE DIACHRONIQUE
DE LA LANGUE FRANÇAISE
Cet ouvrage d’initiation à la linguistique diachronique
ne s’adresse pas seulement aux étudiants, mais aussi aux
amateurs qui, par nécessité ou par goût, sont amenés à lire
des textes ou des documents médiévaux. Il poursuit un
o
a
•r-. • t V
- Sur le plan théorique, il présente pour chaque
chapitre une définition des notions essentielles, avec
éventuellement des remarques complémentaires
; portant sur des points particuliers, g .
- Sur le plan pratique, il fournit pour chaque cas étudié
une fiche retraçant l’histoire phonétique de mots-types
du latin au français moderne. L’ouvrage comprend 15
chapitres permettant de replacer chaque phénomène
dans le cadre de son évolution complète. De nombreux
exercices d’application y sont systématiquement
,*» v!* v .Y* À ! • ■ * y* . / , V* . . , 1 ■ i Y” •: [yyy ‘«G’ , . .’ Y »- . /.sl . I :S
• I r, ■ :i-‘:.
; V;« v. V -V’AX
À ‘ i
|
any_adam_object | 1 |
author | Diedhiou, Fidèle |
author_GND | (DE-588)1153851849 |
author_facet | Diedhiou, Fidèle |
author_role | aut |
author_sort | Diedhiou, Fidèle |
author_variant | f d fd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044760497 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2730 ID 1650 |
ctrlnum | (OCoLC)1028923682 (DE-599)HEB424633884 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02092nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044760497</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210330 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180214s2017 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782343128986</subfield><subfield code="9">978-2-343-12898-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1028923682</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB424633884</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2730</subfield><subfield code="0">(DE-625)54736:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1650</subfield><subfield code="0">(DE-625)54675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Diedhiou, Fidèle</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1153851849</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Initiation à la linguistique diachronique de la langue française</subfield><subfield code="c">Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dakar</subfield><subfield code="b">L'Harmattan-Sénégal</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">214 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 201-202</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diachronie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4249680-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Diachronie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4249680-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030155908</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV044760497 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:01:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9782343128986 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030155908 |
oclc_num | 1028923682 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 214 Seiten 24 cm |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | L'Harmattan-Sénégal |
record_format | marc |
spelling | Diedhiou, Fidèle Verfasser (DE-588)1153851849 aut Initiation à la linguistique diachronique de la langue française Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal) Dakar L'Harmattan-Sénégal 2017 214 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverzeichnis Seite 201-202 Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Diachronie (DE-588)4249680-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Diachronie (DE-588)4249680-9 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Diedhiou, Fidèle Initiation à la linguistique diachronique de la langue française Diachronie (DE-588)4249680-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4249680-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4123623-3 |
title | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française |
title_auth | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française |
title_exact_search | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française |
title_full | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal) |
title_fullStr | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal) |
title_full_unstemmed | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française Fidèle Diedhiou, Docteur ès sciences du langage, enseignant-chercheur, Université Gaston Berger Saint-Louis (Sénégal) |
title_short | Initiation à la linguistique diachronique de la langue française |
title_sort | initiation a la linguistique diachronique de la langue francaise |
topic | Diachronie (DE-588)4249680-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Diachronie Französisch Linguistik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030155908&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT diedhioufidele initiationalalinguistiquediachroniquedelalanguefrancaise |